Velocity CHR-3010 Скачать руководство пользователя страница 21

 

21

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

11.  WARRANTY / GARANTÍA / GARANTIE 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

 
 

ORDERING REPLACEMENT PARTS 

To order replacement parts, please call 1-877-227-0955.  To help us assist you, be prepared to provide the model number, name 
of the product and the part number or description of the replacement part. 

PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO 

Para pedir piezas de repuesto, por favor llame al 1-877-227-0955. Para servirle mejor, esté preparado para proporcionar el 
número del modelo, el nombre del producto, y el número y la descripción de la parte de repuesto 

PIÈCES DE RECHANGE POUR COMMNADER 

Pour commander des pièces de rechange, s'il vous plaît communiquer 1-877-225-0955.  Pour mieux vous servir, être prêt à 
fournir le numéro de modèle de ce produit, le nom du produit, et le nombre et la description des pièces de rechange 
CAP BARBELL, INC.  10820 WESTPARK DR. HOUSTON, TX 77042.  

[email protected]

 

GARANTIA LIMITADA:

 La garantía 

de este producto se aplica sólo en 
los Estados Unidos. Por favor, 
consulte la tarjeta de registro adjunta 
para detalles.  Si tiene preguntas, 
por favor llame a nuestro 
departamento de servicio al cliente  
al 1-877-227-0955 de lunes a 
viernes de 9:00 AM a 5:00 PM 
(Tiempo Centro) En ingles.

 

¡ALTO! 

¡No lo regrese a la tienda!

GARANTIE LIMITÉE: 

La garantie de 

ce produit s'applique uniquement aux 
États-Unis. S'il vous plaît voir la carte 
d'enregistrement d'accompagnement 
pour les détails de garantie.  Pour des 
questions, s'il vous plaît communiquer 
avec notre service à la clientèle a 1-
877-227-0955 du lundi au vendredi 
9 :00 AM – 5 :00 PM (heure du 
centre) en anglais 

ARRÊTER!

 

Ne pas le retourner au magasin!

LIMITED WARRANTY:  

The 

warranty on this product applies 
only in the United States.  Please 
see accompanying registration 
card for warranty details.  For 
questions, please call our 
customer service department at 1-
877-227-0955 Monday through 
Friday from 9:00 AM to 5:00 PM 
CST

 

STOP!  

Do not return it to the store! 

Folding for storage: 

Pull the pin (#18) out of the main frame (#21) 
then, turn the sliding tube (#53) anticlockwise, 
insert pin (#18) to secure in place. 
 

Repliegue para almacenar: 

Retire el pasador (#18) del marco central 
(#21), luego gire el tubo deslizante (#53) hacia 
la izquierda, inserte el pasador (#18) para 
asegurar. 
 

Repli pour rangement :

 

Retirez la broche (#18) du châssis principal 
(#21), puis faites tourner le tube coulissant 
(#53) dans le sens contraire des aiguilles 
d’une montre et insérez la broche (#18) pour 
maintenir le tout en  place. 

Содержание CHR-3010

Страница 1: ...nual y todas las advertencias sobre el producto antes de usarlo PARA USO EN EL HOGAR SOLAMENTE ATTENTION UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour r du...

Страница 2: ...E WARNING Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste use separate collection facilities If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps hazardous substances can...

Страница 3: ...y of heart rate readings The pulse sensor is intended only as an exercise aid in determining heart rate trends in general 8 It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this produ...

Страница 4: ...E UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour r duire le risque de blessure grave lisez toutes les pr cautions importantes et des instructions dans ce manuel et tous...

Страница 5: ...el dibujo de abajo Si vous avez des questions apr s la lecture de ce manuel s il vous pla t voir la couverture de ce manuel Pour nous aider vous aider s il vous pla t noter le num ro de mod le du pro...

Страница 6: ...s el n mero en la LISTA DE PARTES Nota Si una parte no est en el juego de accesorios puede que haya sido pre ensamblado Para evitar da ar las piezas no utilice herramientas el ctricas Le montage peut...

Страница 7: ...lle 8 13 15 Pedal Pedal P dale 2 16 Axle for pedal Eje del pedal Essieu de p dale 1 17 Weave belt Banda tramada Courroie de passage 3 18 Pin Pasador Broche 1 19 Bushing Cojinete Bague 2 20 Bolt M8 95...

Страница 8: ...rodillo Tube enrouleur 1 54 End Cap Tope Capuchon 1 55 Bolt 10 14 5 M8 Perno 10 14 5 M8 Boulon 10 14 5 M8 2 56 Bushing Cojinete Bague 2 57 Bolt 8 115 Perno 8 115 Boulon 8 115 2 58 Adjustment knob Per...

Страница 9: ...9 6 EXPLODED VIEW DESPIECE VUE CLAT E...

Страница 10: ...l agujero del estabilizador frontal 3 introduciendo el perno de cabeza cuadrada dentro del agujero cuadrado Conecte el cable del monitor 44 al cable superior del monitor 45 luego ajuste el monitor al...

Страница 11: ...e M6 15 Screw 65 and a 6 flat washer 66 then lock the adjustment knob 58 Note Adjust the seat to the position using the adjustment knob 58 Paso 2 Ensamble el asiento 71 al soporte del asiento 67 usand...

Страница 12: ...tance optimale Step 4 Put the Sliding tube 53 into the main frame 21 and then assemble it by using M8 95 Bolt 20 DO NOT TIGHTEN IT ALL THE WAY a 8 Washer 14 and M8 Locknut 13 Connect the Upper monitor...

Страница 13: ...Locknut 13 and 8 Washer 14 Paso 6 Ensamble el Pedal 15 el Cojinete 19 y eje del pedal 16 al Marco central 21 utilizando la contratuerca M8 13 y la 8 Arandela 14 tape 6 Fixer la p dale 15 une bague 19...

Страница 14: ...Time Rowing is a strenuous form of exercise because of this it is best to start with a short easy exercise program and build up to longer and harder workouts Start rowing for about 5 minutes and as y...

Страница 15: ...bido a ello se recomienda iniciar con un programa de ejercicios corto y f cil antes de realizar rutinas m s largas y dif ciles Empiece con una rutina de unos 5 minutos y a medida que avanza incremente...

Страница 16: ...mer est une forme d exercice intense et pour cela il s agit de la meilleure fa on de commencer un entrainement simple et de courte dur e afin de s entrainer plus longtemps et plus intens ment progress...

Страница 17: ...otal count calories will accumulate progressively Press the button for 2 seconds all the function values except for T COUNT is reset to zero 3 Auto Scan After turning on the monitor or by pressing a b...

Страница 18: ...so recuento total calor as se acumular n de manera progresiva Pulse el bot n durante 2 segundos todos los valores de funciones con excepci n de T COUNT se reiniciar n a cero 3 Escaneo Autom tico Despu...

Страница 19: ...matiquement Appuyer sur le bouton pendant 2 secondes et toutes les valeurs sont remises z ro sauf la valeur T COUNT 3 Analyse automatique Une fois le moniteur allum ou apr s avoir appuy sur le bouton...

Страница 20: ...la humedad Secar completamente Revise todas las tuercas y tornillos para asegurarse de que no est n flojos Apriete seg n sea necesario Si la pantalla se oscurece compruebe y cambie todas las pilas al...

Страница 21: ...0955 de lunes a viernes de 9 00 AM a 5 00 PM Tiempo Centro En ingles ALTO No lo regrese a la tienda GARANTIE LIMIT E La garantie de ce produit s applique uniquement aux tats Unis S il vous pla t voir...

Отзывы: