background image

 

17

10. MAINTENANCE OF YOUR EXERCISE BICYCLE 

The safety and integrity designed into this bike can only be maintained when the equipment is regularly examined for 
damage and repaired.  It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular maintenance is performed.  
Worn or damaged components shall be replaced immediately and stop using the equipment until the repair is made. 

1.  Wipe bike regularly to prevent accumulation of dust.  
2.  Check and replace batteries regularly to keep monitor in proper working condition. Remove batteries during long periods of 

non-use. 

3.  Use a damp cloth on plastic parts only, use dry cloth on metal frames. 
4.  Upholstery: Wipe down all upholstery with a damp cloth as needed. 
5.  Check regularly to ensure all parts are tight and in working condition. If a part is damaged do not use until the part is replaced 

or repaired. 

6.  Inspect all nuts and bolts for looseness. Tighten as required. 
7.  Inspect all labeling for readability.  This includes warning and caution decals. Replace them as needed. 
8.  For indoor use only.  Do not install your bike near a pool, hot tub or other damp locations.  Corrosion caused by installation in 

these locations can lead to premature failure of components. 

9.  Place it on a level surface with a mat beneath it to protect your floor or carpet 
10.  Verify that all adjustments can be made into each position.   
11.  If the display becomes dim, check and replace all the batteries at the same time (if applicable), to keep monitor in proper 

working condition.  Remove batteries during long periods of non-use. 

IMPORTANT:

 To avoid damage to the console, keep liquids away from the console and keep the console out of direct sunlight. 

10. MATENIMIENTO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA 

La seguridad y la integridad diseñada en esta bicicleta sólo pueden mantenerse cuando es examinada periódicamente por 
daños y reparada. Es responsabilidad exclusiva del usuario / propietario el asegurarse de que el mantenimiento regular se lleva 
a cabo. Componentes desgastados o dañados deberán ser sustituidos inmediatamente y dejar de usar el equipo hasta que se 
efectúe la reparación. 

1.  Limpie la bicicleta con regularidad para evitar la acumulación de polvo. 
2.  Revise y reemplace las baterías con regularidad para  mantener el monitor en condiciones de funcionamiento.  Retire las baterías 

durante largos períodos de inactividad. 

3.  Use un paño húmedo en las partes de plástico, sólo use un paño seco en los marcos de metal. 
4.  Tapicería: Limpiar la tapicería con un paño húmedo cuando sea necesario. 
5.  Compruebe con regularidad para asegurarse que todas las piezas estén ajustadas y en condiciones de trabajo. Si una pieza está 

dañada, no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado. 

6.  Inspeccione todas las tuercas y los pernos que estén bien apretados. Apretar según sea necesario. 
7.  Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer. Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución. Reemplace según sea 

necesario.  

8.  Para uso dentro del hogar solamente. No instale esta bicicleta cerca de una piscina, bañera de hidromasaje o de otros lugares 

húmedos.  La corrosión causada debido a la instalación en estos lugares puede llevar a un fallo prematuro de los componentes. 

9.  Colóquelo sobre una superficie nivelada con un tapete debajo para proteger su piso o alfombra 
10.  Verificar que todos los ajustes se pueden hacer en cada posición. 
11.  Si la pantalla se oscurece, revisar y reemplazar todas las baterías al mismo tiempo (si aplica), para mantener el monitor en 

condiciones de funcionamiento. Retire las baterías durante largos periodos de no uso. 

IMPORTANTE:

 Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de la consola y mantener la consola fuera de la luz solar 

directa. 

10. ENTRETIEN DE VOTRE VÈLO

 

L'innocuité et l'intégrité de la conception dans ce vèlo peut être seulement maintenu quand on les examine 
régulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est 
effectué. Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser l'équipement 
jusqu'à ce que la réparation est effectuée. 

1.  Essuyez le velo régulièrement pour éviter l'accumulation de poussière. 
2.  Vérifiez et remplacez les piles régulièrement pour garder le moniteus en état de marche. Retirez les piles pendant de longues 

périodes d’inactivité. 

3.  Utilisez un chiffon humide sur les pièces en plastique uniquement, utilisez un chiffon sec sur des cadres métalliques. 
4.  Tapisserie d'ameublement: Essuyer tout rembourrage avec un chiffon humide si nécessaire. 
5.  Vérifiez régulièrement pour assurer toutes les pièces sont bien serrés et en bon état de fonctionnement. Si une pièce est 

endommagé, ne pas utiliser jusqu'à ce que la partie est remplacé ou réparé. 

6.  Inspectez tous les écrous et boulons desserrés. Serrer au besoin. 
7.  Inspectez toutes les étiquettes pour plus de lisibilité. Cela inclut les autocollants d'avertissement et de prudence. Remplacez-

les au besoin. 

8.  Pour use domestique seulemente. Ne pas installer ce velo de remise en forme à proximité d'une piscine, un jacuzzi ou 

d'autres endroits humides. La corrosion causée par l'installation dans ces endroits peut conduire à une défaillance 
prématurée des composants. 

9.  Placez-le sur une surface plane avec un tapis en dessous pour protéger votre sol ou votre moquette 
10.  Vérifiez que tous les réglages peuvent être effectués dans chaque position. 
11.  Si l'écran devient noir, inspecter et remplacer toutes les piles en même temps (le cas échéant), pour maintenir le moniteur en 

état de marche. Retirez les piles pendant de longues périodes d'inutilisation. 

IMPORTANT:

 Pour éviter d'endommager la 

console, garder les liquides loin de la console et de garder la console hors du soleil direct. 

 

Содержание CHB-U2101

Страница 1: ...usarlo PARA USO EN EL HOGAR SOLAMENTE AVERTISSEMENT UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour réduire le risque de blessure grave lisez toutes les précautions importantes et des instructions dans ce manuel et tous les avertissements sur le produit avant utilisation POUR L USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Maximum weight capacity including user Peso máximo ...

Страница 2: ...ENTAS OUTILS 5 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLER 6 PARTS LIST LISTA DE PARTES LA LISTE DU PIÉCES 7 EXPLODED DRAWING DESPIECE VUE ÉCLATÉE 8 HOW TO USE YOUR BIKE CÓMO UTILIZAR SU BICICLETA COMMENT UTILISER LE VELÓ 9 HOW TO USE YOUR CONSOLE COMO UTILIZAR EL MONITOR COMMENT UTILISER LE MONITEUR 10 MAINTENANCE OF YOUR BICYCLE MANTENIMIENTO DE SU BICICLETA ENTRETIEN DE VOTRE VELO 11 EXERCISE TIPS AND CORREC...

Страница 3: ...om damage place a mat under it 8 Inspect and properly tighten all parts regularly Replace any worn parts immediately 9 Keep children and pets away from this product at all times Keep hands and feet away from moving parts 10 Wear appropriate clothes while exercising do not wear loose clothes that could become caught Always wear athletic shoes for foot protection 11 Keep this product indoors away fr...

Страница 4: ...guridad cuando use este producto 2 SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour réduire le risque de blessure grave lisez toutes les précautions importantes et des instructions dans ce manuel et tous les avertissements sur le produit avant utilisation 1 Avant de commencer tout programme d exercice consultez votre méde...

Страница 5: ...do por favor familiarizarse con las piezas y sus nombres en el dibujo de abajo Este producto depende de la velocidad lo que significa que a mayor velocidad se requiere más fuerza para reducir la velocidad y detenerlo Para su beneficio lea atentamente este manual antes de usar el producto Si usted tiene alguna pregunta después de leer este manual por favor vea la portada de este manual Para ayudarn...

Страница 6: ...dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas necesarias para el montaje El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza de la LISTA DE PARTES El número que sigue al número de clave es la cantidad necesaria para el montaje Nota Si una parte no está en el juego de partes comprobar para ver si ha sido preensamblado Para evitar dañar las piezas no utilice herra...

Страница 7: ...7 5 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLER 1 2 3 4 ...

Страница 8: ...do de las manecillas del reloj CW para apretar En algunos modelos los pedales pueden ya estar preensamblados PÉDALES A Les pédale sois marquée L et R et indique le côté gauche et à droite du vélo Assurez vous d utiliser la pédale convenablement marqués avec la manivelle appropriée Ne pas le faire peut entraîner des dommages à la pédale ou à manivelle annuler la garantie B La pédale à gauche vous u...

Страница 9: ...Ø50x1 5 1 042 Locknut M8 3 013 Left Cover 1 043 Bearing 6000zz 2 014 Right Cover 1 044 Pressing Belt Wheel 1 015 Screw ST4 2x15 2 045 Bolt M6x10 1 016 Ring 1 046 Big Curve Washer Ø50x1 5 1 017 Axle Sleeve 7 8 1 047 Bolt M5x10 2 018 Nut 7 8 1 048 Washer Ø25 1 019 Belt Pulley with Crank 240J6 1 049 Handlebar End Cap Ø25 2 020 Left Foot Pedal YH 30X 1 050 Handlebar Foam Grip Ø30xØ24x455 2 021 Right F...

Страница 10: ...10 7 EXPLODED VIEW DESPIECE VUE ÉCLATÉE ...

Страница 11: ...marcada en el poste del asiento representa la distancia mínima de inserción Durante el ajuste del asiento asegúrese de no extenderse más allá de esta línea COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE Assurez vous que toutes les pièces sont bien serrées avant d utiliser le vélo d exercice Pour l exercice effectif le siège devrait être à la bonne hauteur Comme vous pédalez il devrait y avoir une légère courb...

Страница 12: ... par de vueltas A continuación tire de la perilla hacia afuera Girar el manillar al ángulo deseado y luego suelte la perilla en uno de los agujeros de ajuste Asegúrese de que la perilla haya entrado en uno de los agujeros de ajuste Luego apriete el botón COMMENT RÉGLER L ANGLE DU GUIDON Pour ajuster l angle du guidon desserrez d abord l ajustement bouton de quelques tours Ensuite tirez sur le bout...

Страница 13: ...ar su ritmo cardíaco con sólo poner las manos en los sensores en cualquier momento ADVERTENCIA El sensor de pulso no es un dispositivo médico Varios factores incluyendo el movimiento del usuario pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco El sensor de pulso está diseñado sólo como una ayuda para el ejercicio en la determinación de las tendencias de la frecuencia cardíaca en gene...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...pretados Apretar según sea necesario 7 Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución Reemplace según sea necesario 8 Para uso dentro del hogar solamente No instale esta bicicleta cerca de una piscina bañera de hidromasaje o de otros lugares húmedos La corrosión causada debido a la instalación en estos lugares puede llevar a un fallo prema...

Страница 18: ... el ejercicio en la determinación de las tendencias de la frecuencia cardíaca en general Estas directrices le ayudarán a planificar su programa de ejercicio Para obtener información detallada de ejercicio consulte a su médico La nutrición adecuada y un descanso adecuado son esenciales para obtener buenos resultados LA INTENSIDAD DEL EJERCICIO Ya sea que su objetivo sea quemar grasa o fortalecer su...

Страница 19: ...ce confortable surtout lorsque la pédale est à sa position la plus basse Alors que vous exercez essayez de garder la tête vers l avant sans aucune tension en particulier la tension dans la direction opposée Assurez vous de placer vos pieds sur les pédales en toute sécurité REFROIDISSEMENT Terminer chaque séance d entraînement avec 5 à 10 minutes d étirements Inclure en s étirant les bras et les ja...

Отзывы:

Похожие инструкции для CHB-U2101