background image

 

12

HOW TO ADJUST THE PEDAL STRAPS 

To loosen the pedal straps, pull the straps upward.  To tighten the pedal straps, adjust the straps to the desired position, and 
press the ends of the straps onto the tabs on the pedals. 
 

COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES 

Para aflojar las correas de los pedales, jale las correas hacia arriba. Para apretar las correas de los pedales, ajústelas hasta la 
posición deseada y presione los extremos de las correas sobre las lengüetas de los pedales. 
 

COMMENT RÉGLER LES SANGLES DE PÈDALES 

Pour desserrer les sangles à pédales, tirer sur les sangles vers le haut. Pour serrer les sangles de pédale, ajuster les sangles à la 
position désirée, et appuyer sur les extrémités des sangles sur les languettes sur les pédales. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

HOW TO ADJUST THE ANGLE OF THE HANDLEBAR 

To adjust the angle of the handle bar, first loosen the adjustment knob a few turns.  Next, pull the knob outward, pivot the 
handlebar to the desired angle, and then release the knob into an adjustment hole.  Make sure that the knob is engaged in one of 
the adjustment holes.  Then, tighten the knob. 
 

COMO AJUSTAR EL ANGULO DEL MANILLAR 

Para ajustar el ángulo del manillar, primero afloje la perilla de ajuste dándole un par de vueltas. A continuación, tire de la perilla 
hacia afuera, Girar el manillar al ángulo deseado, y luego suelte la perilla en uno de los agujeros de ajuste. Asegúrese de que la 
perilla haya entrado en uno de los agujeros de ajuste. Luego, apriete el botón. 
 

COMMENT RÉGLER L 'ANGLE DU GUIDON 

Pour ajuster l'angle du guidon, desserrez d'abord l'ajustement bouton de quelques tours. Ensuite, tirez sur le bouton vers 
l'extérieur, faire pivoter la poignée-interdire à l'angle désiré, puis relâchez le bouton dans un trou de réglage. Assurez-vous que le 
bouton est engagé dans une des trous de réglage. Puis, serrer le bouton. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

HOW TO LEVEL THE EXERCISE BIKE 

If the exercise bike rocks slightly on your floor during use, turn one or both of the leveling knobs on the rear stabilizer and adjust 
the leveling feet until the rocking motion is eliminated. 
 

COMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS 

Si la bicicleta de ejercicios se mece ligeramente en el piso durante su uso, girar una o ambas tapas de plástico localizadas en el  
estabilizador trasero para regular la nivelación hasta que el movimiento de balanceo sea eliminado. 

 
METTRE DE NIVEAU LE VÈLO D’EXERCISE 

Si les roches de vélo d'exercice légèrement sur votre plancher pendant l'utilisation, activer une ou les deux des boutons de 
nivellement sur le stabilisateur arrière et ajuster les pieds de nivellement jusqu'à ce que le mouvement de bascule est éliminé. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание CHB-U2101

Страница 1: ...usarlo PARA USO EN EL HOGAR SOLAMENTE AVERTISSEMENT UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour réduire le risque de blessure grave lisez toutes les précautions importantes et des instructions dans ce manuel et tous les avertissements sur le produit avant utilisation POUR L USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Maximum weight capacity including user Peso máximo ...

Страница 2: ...ENTAS OUTILS 5 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLER 6 PARTS LIST LISTA DE PARTES LA LISTE DU PIÉCES 7 EXPLODED DRAWING DESPIECE VUE ÉCLATÉE 8 HOW TO USE YOUR BIKE CÓMO UTILIZAR SU BICICLETA COMMENT UTILISER LE VELÓ 9 HOW TO USE YOUR CONSOLE COMO UTILIZAR EL MONITOR COMMENT UTILISER LE MONITEUR 10 MAINTENANCE OF YOUR BICYCLE MANTENIMIENTO DE SU BICICLETA ENTRETIEN DE VOTRE VELO 11 EXERCISE TIPS AND CORREC...

Страница 3: ...om damage place a mat under it 8 Inspect and properly tighten all parts regularly Replace any worn parts immediately 9 Keep children and pets away from this product at all times Keep hands and feet away from moving parts 10 Wear appropriate clothes while exercising do not wear loose clothes that could become caught Always wear athletic shoes for foot protection 11 Keep this product indoors away fr...

Страница 4: ...guridad cuando use este producto 2 SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour réduire le risque de blessure grave lisez toutes les précautions importantes et des instructions dans ce manuel et tous les avertissements sur le produit avant utilisation 1 Avant de commencer tout programme d exercice consultez votre méde...

Страница 5: ...do por favor familiarizarse con las piezas y sus nombres en el dibujo de abajo Este producto depende de la velocidad lo que significa que a mayor velocidad se requiere más fuerza para reducir la velocidad y detenerlo Para su beneficio lea atentamente este manual antes de usar el producto Si usted tiene alguna pregunta después de leer este manual por favor vea la portada de este manual Para ayudarn...

Страница 6: ...dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas necesarias para el montaje El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza de la LISTA DE PARTES El número que sigue al número de clave es la cantidad necesaria para el montaje Nota Si una parte no está en el juego de partes comprobar para ver si ha sido preensamblado Para evitar dañar las piezas no utilice herra...

Страница 7: ...7 5 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLER 1 2 3 4 ...

Страница 8: ...do de las manecillas del reloj CW para apretar En algunos modelos los pedales pueden ya estar preensamblados PÉDALES A Les pédale sois marquée L et R et indique le côté gauche et à droite du vélo Assurez vous d utiliser la pédale convenablement marqués avec la manivelle appropriée Ne pas le faire peut entraîner des dommages à la pédale ou à manivelle annuler la garantie B La pédale à gauche vous u...

Страница 9: ...Ø50x1 5 1 042 Locknut M8 3 013 Left Cover 1 043 Bearing 6000zz 2 014 Right Cover 1 044 Pressing Belt Wheel 1 015 Screw ST4 2x15 2 045 Bolt M6x10 1 016 Ring 1 046 Big Curve Washer Ø50x1 5 1 017 Axle Sleeve 7 8 1 047 Bolt M5x10 2 018 Nut 7 8 1 048 Washer Ø25 1 019 Belt Pulley with Crank 240J6 1 049 Handlebar End Cap Ø25 2 020 Left Foot Pedal YH 30X 1 050 Handlebar Foam Grip Ø30xØ24x455 2 021 Right F...

Страница 10: ...10 7 EXPLODED VIEW DESPIECE VUE ÉCLATÉE ...

Страница 11: ...marcada en el poste del asiento representa la distancia mínima de inserción Durante el ajuste del asiento asegúrese de no extenderse más allá de esta línea COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE Assurez vous que toutes les pièces sont bien serrées avant d utiliser le vélo d exercice Pour l exercice effectif le siège devrait être à la bonne hauteur Comme vous pédalez il devrait y avoir une légère courb...

Страница 12: ... par de vueltas A continuación tire de la perilla hacia afuera Girar el manillar al ángulo deseado y luego suelte la perilla en uno de los agujeros de ajuste Asegúrese de que la perilla haya entrado en uno de los agujeros de ajuste Luego apriete el botón COMMENT RÉGLER L ANGLE DU GUIDON Pour ajuster l angle du guidon desserrez d abord l ajustement bouton de quelques tours Ensuite tirez sur le bout...

Страница 13: ...ar su ritmo cardíaco con sólo poner las manos en los sensores en cualquier momento ADVERTENCIA El sensor de pulso no es un dispositivo médico Varios factores incluyendo el movimiento del usuario pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco El sensor de pulso está diseñado sólo como una ayuda para el ejercicio en la determinación de las tendencias de la frecuencia cardíaca en gene...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...pretados Apretar según sea necesario 7 Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución Reemplace según sea necesario 8 Para uso dentro del hogar solamente No instale esta bicicleta cerca de una piscina bañera de hidromasaje o de otros lugares húmedos La corrosión causada debido a la instalación en estos lugares puede llevar a un fallo prema...

Страница 18: ... el ejercicio en la determinación de las tendencias de la frecuencia cardíaca en general Estas directrices le ayudarán a planificar su programa de ejercicio Para obtener información detallada de ejercicio consulte a su médico La nutrición adecuada y un descanso adecuado son esenciales para obtener buenos resultados LA INTENSIDAD DEL EJERCICIO Ya sea que su objetivo sea quemar grasa o fortalecer su...

Страница 19: ...ce confortable surtout lorsque la pédale est à sa position la plus basse Alors que vous exercez essayez de garder la tête vers l avant sans aucune tension en particulier la tension dans la direction opposée Assurez vous de placer vos pieds sur les pédales en toute sécurité REFROIDISSEMENT Terminer chaque séance d entraînement avec 5 à 10 minutes d étirements Inclure en s étirant les bras et les ja...

Отзывы:

Похожие инструкции для CHB-U2101