Velocity CHB-S2002 Скачать руководство пользователя страница 8

5

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

39L/R
40L/R

41
42
43
44

Main frame / L'ossature principale / Armazones principales
Front stabilizer / Stabilisatrice avant / Estabilizadora frontal
Rear stabilizer / Stabilisatrice arrière / Estabilizadora trasera
Seat post / Tige de selle / Tija de sillín
Sliding tube / Glissade sur tube / Tubo deslizante
Handlebar Post / Après guidon / Después de los manillares
Handlebar / Guidon / Manillar
Nut M12 / Écrous / Tuercas
Chain Adjustment Screw M6 / La Chaîne á Vis / Tornillo de Ajuste
Nylon Nut M6 / Écrou en Nylon / Nylon Tuerca
Hex Nut M12/ Écrou Hexagonal/ Tuerca Hexagonal
Washer ø 12 / Rondelles / Arandelas
Bearing/Moyeu á Roulement/Cojinete
Cover / Couvercle / Cubierta
Break / Freins / Frenos
Caliper Bolt M6x75/Vis de Serrage/Pinza de Tornillo
Brake Pad/Plaquettes de Frein/Pastilla de Freno
Sprocket/Pignon/Piñón
Wheel / Roues / Rueda
Axle/L'Essieu/Eje
Bushing ø17x ø12x6/Roulement/Cojinete
Bushing ø14x ø12x19/Roulement/Cojinete
Screw ST4.2 / Vis / Tornillo
Chain cover / Carter de chaîne / La cobertura de la cadena
Chain/Chaîne/Cadena
End cap of Crank / Couverture du Manivelle / Tapa para Manivela
Hex Bolt M8 x 20mm / Boulons de Hexagonale / Tornillos de Cabeza Hexagonal
Sprocket/Pignon/Piñón
Spring Washer/Rondelle á Ressort/Arandela Elástica
Caps for Screw/Bouchons pour Vis/Tapas de Rosca 
Screw M5 / Vis / Tornillo
Screw ST4.2x10 / Vis / Tornillo
Inner Chain Cover / Carter de Chaîne Intérieure / La Cobertura de la Cadena Interna
Screw ST4.2x12 / Vis / Tornillo 
Spacer/ Marcher/Caminar
Saddle / Selle / Silla de montar
Bearing Hub/Moyeu á Roulement/Cojinete
Crank L/R / Manivelle / Manivela
Pedal L/R / Pédale gauche / Droite / Pedal izquierda / Derecha 
Leveling Foot/Pied de Nivellement/ Nivelación del Pie
Wing Nut/ Écrou á Oreilles/ Ala Tuerca
Carriage Bolt/ Boulon de Carrosserie/ Perno de Carro
Washer ø 8 / Rondelles / Arandelas

1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
5
3
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
4
4
2
2
1
4
2
1
1
1
1
4
5
4
8

PartS lISt / la lISte du PIéceS / lISta de ParteS

 NO. 

Description Quantity

  Nombre  

Description  

Quantité 

 Número 

Descripción 

Cantidad

Содержание CHB-S2002

Страница 1: ...NDO AL USUARIO ES DE 113KG FOR HOME USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE PARA USO DOM STICO SOLAMENTE CAP BARBELL INC 1 877 227 0955 WWW CAPBARBELL COM Handlebars Manillar Guidon Resistance knob Perilla...

Страница 2: ...FUERA DE ESTA ZONA Model No CHB S2002 For Home Use Only Para uso Dom stico Solamente Pour utilisation domicile seulement For Parts and Customer Service call Para partes y servicio al cliente llame Po...

Страница 3: ...e 7 9 Instructions and Adjustments Instructions et Param tres 10 Las Instrucciones y Los Ajustes Maintenance Troubleshooting Maintenance et D pannage 11 Mantenimiento y Soluci n de Problemas Exercise...

Страница 4: ...achine g Cette machine n a pas de pi ces mobiles Gardez les autres surtout les enfants une distance s curitaire pendant l exercice h Assurez vous que tous les appareils sont enti rement r gl avant uti...

Страница 5: ...m diatement 7 Portez toujours des chaussures de sport pour prot ger vos pieds pendant l exercice 8 Si vous ressentez des douleurs ou des vertiges tout moment de l exercice arr tez et commence se refro...

Страница 6: ...MAXIMO DE 113 KG INCLUYENDO AL USUARIO QU HACER Y QU NO HACER Lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizar su nuevo producto Inspeccione y apriete correctamente todas las partes con re...

Страница 7: ...uel Placez tous les morceaux sur le sol et assurez vous que vous avez toutes les pi ces avant de commencer le montage En cas de divergences s il vous pla t notre service client le Remplacer les compos...

Страница 8: ...x6 Roulement Cojinete Bushing 14x 12x19 Roulement Cojinete Screw ST4 2 Vis Tornillo Chain cover Carter de cha ne La cobertura de la cadena Chain Cha ne Cadena End cap of Crank Couverture du Manivelle...

Страница 9: ...Bouton de R glage La Perilla de Ajuste Knob M8 Bouton Perilla Washer 6 Rondelles Arandelas Inner Hex Bolt M8x20 Boulons de Hexagonale Int rieure Tornillos de Cabeza Hex Interior Botle Holder Porte Bo...

Страница 10: ...ages la p dale ou manivelle annuler la garantie b La p dale gauche vous un fil de la main gauche et doit tre remis le sens antihoraire CCW joindre La p dale de droite ont un filetage droite doit tre t...

Страница 11: ...8 ASSEMBLY Montage Ensamblaje...

Страница 12: ...e slots between these two lines Remarque Le tube de selle a un indicateur de hauteur qui morque le maximum et minimum S l vous pla t utiliser les rainure entre ces deux lignes Nota El tubo del asiento...

Страница 13: ...votre r glage pr f r et serrez le bouton P dales Toujours la p dale vers l avant P daler vers l arri re peut endommager votre moteur Toujours porter des chaussures de sport lorsque vous utilisez votr...

Страница 14: ...acumulaci n de polvo Use un pa o h medo en las piezas de pl stico use s lo un pa o seco en los marcos de metal 2 Para uso en interiores solamente 3 Revise su equipo con regularidad para asegurarse que...

Страница 15: ...bonne et due forme pendant l exercice est un l ment essentiel d un programme d exercice effectif Il faut pour cela se d pla ant travers la gamme compl te de mouvement de chaque ann e et se d pla ant u...

Страница 16: ...orma efectiva para aumentar la flexibilidad MANTENIENDOSE MOTIVADO Para mantenerse motivado mantenga un registro de cada entrenamiento Liste la fecha los ejercicios realizados la resistencia utilizada...

Страница 17: ...ire 1 2 La hauteur du si ge peut tre ajust e en tirant et en desserrant le bouton Une fois la hauteur du si ge est ajust sa hauteur correcte mettez le bouton de retour dans le trou et s curis 3 L angl...

Страница 18: ...adjusted and lubricated at the factory and should not require immediate attention After continuous use the chain may stretch or become loose and require adjusting Simply loosen the bolts on both side...

Страница 19: ...nue la cha ne peut s tirer ou se desserrer et peuvent n cessiter un ajustement Il suffit de desserrer les vis des deux c t s de la roue et tirez jusqu ce que la cha ne se resserre Serrer les vis des d...

Страница 20: ...nci n inmediata Despu s del uso continuo la cadena puede estirarse o aflojarse y puede requerir un ajuste Simplemente afloje los tornillos en ambos lados del volante y tire hasta que la cadena se tens...

Отзывы: