5
En perçant les trous, veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule
(batterie, câbles, boîte à fusibles).
Monter l’amplificateur à un endroit adéquat, par exemple sous les siè-
ges ou dans le coffre (cf. Fig. 1).
Choisir un endroit sec où l’air y circule suffisamment pour assurer le
refroidissement de l’amplificateur.
Utiliser des passe-câbles si le bord des trous est tranchant.
Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 1 à 4
Ω
. Observer
la capacité de charge max. (puissance musicale).
Utiliser un câble de connexion de haut-parleur de 16 m
2
max. Ne pas
raccorder les haut-parleurs à la masse, utiliser uniquement les bornes
marquées.
La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas être inférieure à
25 mm
2
.
Le câble (+) entre la batterie et l’amplificateur doit être protégé
directement sur la batterie au moyen d’un porte-fusible (100 A).
Le câble (+) doit être protégé directement sur l’amplificateur au
moyen des porte-fusibles fournis (4 x 80 A).
Note :
Le porte-fusible doit être protégé efficacement contre l’humidité !
Charge
Puissance
Fusibles
Capacité de
d’amplificateur
l’accumulateur
OHM
WATT
AMPERE
60AH
4 OHM
1000W
100A
60A X 2
2 OHM
1200W
140A
60A X 3
2000W
240A
60A X 4
1 OHM
1500W
240A
60A X 4
2000W
320A
60A X 6
Note :
Si les câbles reliés à la batterie du véhicule sont plutôt longs, il est
possible d’installer une seconde batterie à côté de l’amplificateur
afin de stabiliser la tension. Ce montage doit être effectué dans un
atelier spécialisé.
Velocity Competition Amplifier Burning Desire II
L’amplificateur est prévu pour être raccordé à des autoradios équipés
d’un connecteur Cinch.
POur les autoradios équipés d’une connectique ISO, prière d’utiliser
l’adaptateur Cinch-ISO Blaupunkt.
Utilisations possibles et connexion de haut-parleurs :
Burning Desire II
Puissance max.
1 x 2500 watts
Fig.4
4 ohms
Puissance max.
1 x 3500 watts
Fig. 4
2 ohms
Puissance max.
1 x 4000 watts
Fig. 5
1 ohm
Puissance RMS
1 x 1000 watts
Fig. 4
4 ohms
Puissance RMS
1 x 1750 watts
Fig. 4
2 ohms
Puissance RMS
1 x 2000 watts
Fig. 5
1 ohm
Réponse en fréquence
10 Hz - 450 Hz
Harmonie totale
< 1%
Distorsion
(@ full rated power)
Impédance d’entrée
>20 kohm
Rapport signal/bruit
> 95 dB/A
Sensibilité d’entrée
0,3 - 8 V
Filtre passe-bas
40 - 300 Hz
(Low Pass)
Power-on indicator (POWER / PROTECT)
Blue light:
Power amplifier switched on, normal operating mode.
Red light:
Power amplifier has been electronically deactivated due
to a fault.
Subject to changes.
Introduction (F)
Nous vous félicitons pour l’achat de cet subwoofer amplificateur Car
Audio haut de gamme.
En tant que promoteurs d’innovations dans le domaine de la hi-fi em-
barquée, nous vous le plaisir de vous offrir avec nos amplificateurs de
la classe D l’accès à une technologie prometteuse d’avenir.
Comparés aux amplificateurs analogiques traditionnels, les amplifica-
teurs de la classe D offrent une efficacité nettement plus élevé. Tandis
que l’efficacité des amplificateurs analogiques est de l’ordre de 60 %,
nos étages de sortie numériques convertissent en son jusqu’à 95 % de
l’énergie acheminée. On pourrait appeler ce résultat « Plus de son à la
sortie avec moins à l’entrée ».
De plus, les amplificateurs numériques chauffent si peu qu’ils peuvent
être montés à des endroits insuffisamment aérés, sous les sièges par
exemple.
La télécommande à fil fournie vous permet de régler confortablement les
graves de votre siège. Pour bénéficier d’un son de qualité optimale, nous
vous recommandons de faire installer votre nouvel amplificateur Velocity
par un revendeur Velocity agréé.
Permettez-nous d’ajouter encore quelques mots en matière de la protection
de la santé. Prenez conscience que l’écoute de musique à des niveaux
sonores permanents dépassant 100 dB peut endommager votre ouie de
façon irrémédiable, voir même entraîner la perte totale de celle-ci. Avec les
systèmes modernes, très puissants et les haut-parleurs haut de gamme,
il est facile de dépasser des niveaux de pression sonore de130 dB.
Nous sommes sûrs que vous apprécierez les avantages de nos ampli-
ficateurs de la classe D et que cette nouvelle composante vous apportera
toute satisfaction.
Notre garantie constructeur s’étend à tous les produits achetés à
l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur
notre site : www.blaupunkt.com ou en vous adressant directement à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Allemagne
Pour davantage d’informations sur notre série Velocity, consultez
notre site Internet à l’adresse http://www.velocity.de
Consignes de sécurité
Consignes d’installation et de branchement
Le Burning Desire II est un amplificateur à haute capaci-
té de courant. Le courant de court-circuit peut être su-
périeur à 900 ampères.
Il est donc indispensable qu’il soit installé par un ser-
vice de montage spécialisé !
Observer la polarité lors du branchement. Après une in-
version de polarité, l’amplificateur ne doit plus être mis
en service.
Renvoyer le Burning Desire au S.A.V Blaupunkt après
avoir coupé la tension d’alimentation.
Ne remplacer les fusibles qu’après l’avoir remonté.
Débrancher le pole (-) de la batterie pour toute la durée de l’installation
et du branchement en observant les consignes de sécurité du construc-
teur automobile (airbag, systèmes d’alarme, ordinateur de bord, antidé-
marrages).
Pour prévenir tout accident, l’étage de sortie doit être fixé de manière
professionnelle. La surface de montage doit être appropriée aux vis
fournies et offrir un support sûr.