background image

Einführung (D)

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Car Audio-
Subwoofer Verstärkers.

Als Innovationsträger im Bereich CarHifi bieten wir Ihnen mit unseren
Class D-Verstärkern den Einstieg in eine neue zukunftsweisende Tech-
nologie.

Im Vergleich zur herkömmlichen Analogtechnik verfügen Class D-Ver-
stärker über einen wesentlich höheren Wirkungsgrad. Liegt dieser bei
Analogverstärkern im Bereich von 60 %, so wandeln unsere digitalen
Endstufen bis zu 95 % der zugeführten Energie in Sound um. Das Re-
sultat könnte man als „Mehr Sound aus weniger“ bezeichnen.

Darüber hinaus erwärmen sich die Digitalverstärker nur so wenig, dass
sie auch an Orten mit schlechter Belüftung verbaut werden können, wie
z.B. unter den Sitzen.

Die im Lieferumfang enthaltene Kabel-Fernbedienung gestattet Ihnen
die komfortable Anpassung des Basspegels von Ihrer Sitzposition aus.

Für eine bestmögliche Klangqualität empfehlen wir Ihnen den Einbau
Ihres neuen Velocity-Verstärkers durch einen autorisierten Velocity-
Händler.

Gestatten Sie uns noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz:

Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass
dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schä-
digungen des menschlichen Ohres bis hin zum vollständigen Verlust
des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und
hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von
über 130 dB zu erreichen.

Wir sind überzeugt, dass Sie die Vorteile unserer Class D-Verstärker
alsbald zu schätzen wissen und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem
neuen Baustein Ihrer Soundanlage.

Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte ge-
ben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie
unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:

Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Weitere Informationen über unsere Velocity-Serie finden Sie auch unter
unserer Internet-Adresse http://www.velocity.de

Sicherheitshinweise

Einbau- und Anschlussvorschriften

Beim Burning Desire II handelt es sich um einen Verstär-
ker mit Hochstromtechnologie. Der Kurzschlussstrom
kann über 900 Ampere betragen.

Der Einbau in einer Fachwerkstatt ist somit unumgänglich!

Bei Anschluss auf richtige Polarität achten. Nach einer
Verpolung darf der Verstärker nicht mehr in Betrieb ge-
nommen werden.
Nach Trennen von der Versorgungsspannung ist der
Burning Desire II zum Blaupunkt Kundendienst einzu-
schicken. Sicherungen erst nach dem Wiedereinbau er-
setzen.

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der
Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers (Airbag, Alarm-
anlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muß die Velocity-Endstufe professionell
befestigt werden. Die Montagefläche muß zur Aufnahme der beiliegen-
den Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile (Bat-
terie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden.
Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort, z. B. unter den
Sitzen oder im Kofferraum, montiert (siehe Fig. 1).
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt
werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstär-
kers gewährleistet.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.

Lautsprecher mit 1-4

 Impedanz verwenden. Max. Belastbarkeit

(Musikleistung) beachten.

Lautsprecheranschlusskabel bis 16 mm

2

  verwenden. Lautsprecher

nicht an Masse schließen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden.

Der Querschnitt des Plus und Minuskabels darf 25 mm

2  

nicht un-

terschreiten.

Das Pluskabel zwischen Batterie und Amplifier muß direkt an der
Batterie mit einem Sicherungshalter (100 Ampere) abgesichert
werden.

Das Pluskabel muß direkt am Amplifier mit beiliegendem Siche-
rungshalter abgesichert werden (4 x 80A).

Hinweis:
Der Sicherungshalter ist vor Nässe wirksam zu schützen.

Velocity

Burning Desire II

Monoblock Class-D Competition
Amplifier

Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
Fitting instructions / Operating instructions
Instructions de montage / Mode d’emploi
Istruzioni di montaggio / Istruzioni d’uso
Inbouwinstrukties / Gebruiksaanwijzing
Monteringsanvisning / Bruksanvisning
Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo
Instruções de montagem / Instrução de serviço
Monteringsvejledning / Betjeningsvejledning

7 607 792 032

Содержание Burning Desire II

Страница 1: ...mit Hochstromtechnologie Der Kurzschlussstrom kann ber 900 Ampere betragen Der Einbau in einer Fachwerkstatt ist somit unumg nglich Bei Anschluss auf richtige Polarit t achten Nach einer Verpolung da...

Страница 2: ...en Bitte bemerken Sie das der GAIN Regler keine Lautst rkeeinstellung ist Remote GAIN Anschluss f r die beiliegende Kabel Fernbedienung 5m Hiermit ist die komfortable Fernbedienung der GAIN Funktion m...

Страница 3: ...within the European Union You can view the guarantee conditions at www blaupunkt de or ask for them directly at Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim You can also obtain furt...

Страница 4: ...rossover frequency control LP FREQ is sent to the subwoofer The frequency coverage that is predetermined by the car radio is provided at the RCA OUTPUT LP LP position In this switch position the bass...

Страница 5: ...u e nous vous le plaisir de vous offrir avec nos amplificateurs de la classe D l acc s une technologie prometteuse d avenir Compar s aux amplificateurs analogiques traditionnels les amplifica teurs de...

Страница 6: ...est n cessaire de le d coupler sur le plan fr quence pour ne lui acheminer que les fr quences basses graves 1 Sur le Burning Desire II r glez d abord le r gulateur de GAlN au minimum et mettre le r gu...

Страница 7: ...o nel bagagliaio vedasi Fig 1 Come punto di montaggio scegliete un posto asciutto in cui ci sia una sufficiente circolazione d aria per raffreddare l amplificatore Usate passacavi per i fori con bordi...

Страница 8: ...Ascoltate ora come risulta il rapporto tra voci maschili di basso e bassi superiori ed il rapporto tra bassi superiori Kickbass e bassi profondi Nell impostazione ideale i bassi si sentono perfettamen...

Страница 9: ...00W 240A 60A X 4 1 1500W 240A 60A X 4 2000W 320A 60A X 6 Let op Bij langere voedingskabels naar de autoaccu kan ter stabilisatie van de spanning een tweede accu naast de versterker worden ge plaatst D...

Страница 10: ...uitingen dient u hoogwaardige Velocity cinch RCA kabels te gebruiken Preamp OUTPUT Uitgangen voor het aansluiten van een tweede versterker vormen van een versterkerketen Voor deze aansluiting dient u...

Страница 11: ...ring f r h l med skarpa kanter Jorda en vanlig minuskabel 25 mm2 med l mplig f rskruvning mot st rnings fri stompunkt skruv pl tstycke el dyl i karossen inte till batte riets minuspol Skrapa kontakty...

Страница 12: ...r encima de 100 dB puede llegar a padecer da os en el rgano auditivo o incluso a sufrir una p rdida total del o do Los modernos sistemas de alto rendimiento y los altavoces de alta gama permiten alcan...

Страница 13: ...ntaje seleccione el interruptor CONFIG del amplificador para definir la gama de frecuencias en los altavoces y las salidas Cinch Posici n LP FLAT Con el interruptor en esta posici n se aplica al subwo...

Страница 14: ...absolutamente necess rio que a instala o seja feita numa oficina especializada Quando da liga o prestar aten o polaridade correcta Ap s um uso com polaridade trocada proibido recolocar o amplificador...

Страница 15: ...dispon vel no subwoofer e no Cinch OUTPUT Posi o FLAT FLAT Com o selector nesta posi o usado no altifalante a margem de frequ ncias at 450Hz e no Cinch OUTPUT a gama de frequ ncias determinada pelo r...

Страница 16: ...artsp rre Med henblik p sikkerhed ved ulykker skal Velocity sluttrinnet fastg res professionelt Monteringsfladen skal v re egnet til at holde de vedlagte skruer og byde p sikker fastg relse S rg under...

Страница 17: ...LP FLAT ELLER LP LP kan filtrets delefrekvens indstilles trinl st mellem 40 Hz og 300 Hz med LP FREQ regulatoren Indstilling for en subwoofer Det er n dvendigt at frakoble subwooferen hvad frekvens a...

Страница 18: ...WER Overcurrent Thermal Protection LP Frequenz 40Hz 300Hz GAIN BASS BOOST 8V 0 3V 0dB 12dB OUTPUT LP FLAT FLAT CONFIG AMP LP LP FLAT Subsonic Filter 20Hz 55Hz INPUT left rear right rear OUTPUT right r...

Страница 19: ...Fig 4 SPEAKER B A REMOTE 12V GROUND min 2 x 2 Ohm min 1 Ohm Fig 5 SPEAKER B A REMOTE 12V GROUND min 2 Ohm min 2 Ohm Abbildungen Illustrations Illustration Illustrazioni Afbeeldingen Illustrationer Ill...

Страница 20: ...h Output Cinch Sortie Cinch FLAT FLAT Ausgang Lautsprecher Output speaker Sortie haut parleurs Ausgang Cinch Output Cinch Sortie Cinch Tiefpass activ 450Hz Low passe active00 450Hz passe bas activ 450...

Страница 21: ...01 4010 7320 Great Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland IRL 01 4149400 01 4598830 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherla...

Отзывы: