background image

14

Filtro Subsonic

El filtro Subsonic sirve para el modo de amplificador cuando hay un
altavoz de graves (subwoofer) conectado. Se puede regular para
proteger dicho altavoz de una sobrecarga mecánica provocada por
frecuencias graves que se hallan fuera de la gama audible.

Indicación del estado (POWER / PROTECT)

Luz azul:

amplificador encendido, modo de funcionamiento normal.

Luz roja:

amplificador electrónicamente apagado debido a un fallo.

¡Salvo modificaciones!

Introdução (P)

Felicitamo-lo pela compra deste subwoofer amplificador Car Audio de
alta qualidade.

Como líderes em inovações no sector CarHifi, vimos oferecer-lhe, com
os nossos amplificadores Class D, a entrada numa nova tecnologia
pioneira.
Em comparação com a tecnologia analógica convencional, os amplifi-
cadores Class D dispõem de um nível de eficiência muito mais eleva-
do. Enquanto este se situa nos amplificadores analógicos na margem
dos 60%, os nossos estágios finais digitais convertem até 95% da en-
ergia alimentada num som brilhante. O resultado poder-se-ia caracteri-
zar por “mais som do que menos”.
Além disso, a temperatura dos amplificadores digitais é tão baixa que
podem ser embutidos em lugares com má circulação do ar, por exemplo,
por baixo dos assentos.

O telecomando por cabo incluso permite-lhe adaptar, confortavelmente,
o nível dos graves a partir de qualquer posição no carro. Para obter um
som na melhor qualidade possível, recomendamos-lhe que deixe instalar
o seu amplificador Velocity numa oficina autorizada Velocity.

Permita-nos ainda uma observação sobre a saúde:
Ao ouvir música a bordo do seu carro, queira ter em consideração que
a exposição contínua a volumes situados acima dos 100dB pode causar
lesões irreversíveis no ouvido, inclusive uma perda total da audição.
Com os sistemas modernos de alta performance e as configurações de
altifalantes de alta qualidade podem alcançar-se níveis sonoros na
ordem dos130 dB.

Estamos convencidos que irá apreciar rapidamente as vantagens dos
nossos amplificadores Class D e desejamos-lhe muito prazer com este
novo componente do seu sistema áudio.

Concedemos uma garantia para todos os nossos produtos comprados
na União Europeia. As condições da garantia do fabricante podem ser
lidas na página da Internet: www.blaupunkt.de, ou encomendadas
directamente na:

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim.

Para mais informações sobre a nossa linha de produtos Velocity, queira
visitar a nossa página na Internet: http://www.velocity.de

Avisos de segurança

Instruções de montagem e ligação

O Burning Desire II é um amplificador com tecnologia
de corrente forte integrada. A corrente de curto-circuito
pode alcançar mais de 900 Amperes.

Por isso, é absolutamente necessário que a instalação
seja feita numa oficina especializada!

Quando da ligação, prestar atenção à polaridade correcta.
Após um uso com polaridade trocada, é proibido recolocar o
amplificador em serviço.

Desligar o Burning Desire II da fonte de alimentação e
enviá-lo ao serviço de assistência técnica da Blaupunkt.
Substituir os fusíveis apenas depois da nova instalação.

Para a montagem e a ligação, corte primeiro o contacto negativo da
bateria.
Para tal, preste atenção aos avisos de segurança do fabricante do veí-
culo („airbag“, sistemas de alarme, computador de bordo, imobilizador
do veículo).
Com vista a garantir uma segurança contra acidentes, é imprescindível
deixar fixar o estágio final do Velocity por uma oficina especializada. A
superfície destinada à montagem tem de permitir um alojamento dos
parafusos inclusos e garantir uma fixação bem firme.
Quando é necessário furar buracos, tenha cuidado em não danificar os
componentes da viatura (bateria, cabos, caixa de fusíveis).
O amplificador monta-se num local adequado, por ex., por baixo dos
assentos ou na mala (ver figura 1).

Para a montagem, deve escolher-se um local seco, com uma boa cir-
culação do ar, de forma a garantir um arrefecimento do amplificador.
Nos buracos com arrestas vivas, usar passagens de cabos.

Usar altifalantes com uma impedância de 1-4 

. Respeitar a potência

máxima musical.

Usar cabos para ligação dos altifalantes com uma secção transversal de
até 16 mm

2

. Não ligar os altifalantes à terra, usar exclusivamente os

bornes indicados.

Os cortes transversais dos cabos positivo e negativo não devem
ser inferiores a 25 mm

2

.

O cabo positivo entre a bateria e o amplificador tem de ser protegi-
do directamente na bateria mediante um suporte de fusível (100 A).

O cabo positivo tem de ser protegido directamente no amplifica-
dor com o suporte de fusível anexo (4 x 80A).

Nota:
imprescindível proteger, de forma eficaz, o suporte de fusíveis
contra a humidade.

Carga

Potência

Fusíveis

Bateria

de saída

amplificador

OHM

WATT

AMPERE

60AH

4 OHM

1000W

100A

60A X 2

2 OHM

1200W

140A

60A X 3

2000W

240A

60A X 4

1 OHM

1500W

240A

60A X 4

2000W

320A

60A X 6

Nota:
Caso os cabos conduzidos à bateria sejam de comprimento mai-
or, pode instalar-se uma segunda bateria ao lado do amplificador
para fins de estabilização da tensão. Esta instalação deve ser feita
numa oficina especializada.

Velocity Competition Amplifier  Burning Desire II

Este amplificador pode ser ligado aos auto-rádios equipados com uma
tomada Cinch.

Para ligar o amplificador aos auto-rádios com uma tomada ISO, deve
usar-se um adaptador ISO-Cinch da Blaupunkt.

Aplicações possíveis e ligação de altifalantes:

Burning Desire II

Potência máx.

1 x 2500 Watt

Fig.4

4 Ohm

Potência máx.

1 x 3500 Watt

Fig. 4

2 Ohm

Potência máx.

1 x 4000 Watt

Fig. 5

1 Ohm

Potência RMS

1 x 1000 Watt

Fig. 4

4 Ohm

Potência RMS

1 x 1750 Watt

Fig. 4

2 Ohm

Potência RMS

1 x 2000 Watt

Fig. 5

1 Ohm

Содержание Burning Desire II

Страница 1: ...mit Hochstromtechnologie Der Kurzschlussstrom kann ber 900 Ampere betragen Der Einbau in einer Fachwerkstatt ist somit unumg nglich Bei Anschluss auf richtige Polarit t achten Nach einer Verpolung da...

Страница 2: ...en Bitte bemerken Sie das der GAIN Regler keine Lautst rkeeinstellung ist Remote GAIN Anschluss f r die beiliegende Kabel Fernbedienung 5m Hiermit ist die komfortable Fernbedienung der GAIN Funktion m...

Страница 3: ...within the European Union You can view the guarantee conditions at www blaupunkt de or ask for them directly at Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim You can also obtain furt...

Страница 4: ...rossover frequency control LP FREQ is sent to the subwoofer The frequency coverage that is predetermined by the car radio is provided at the RCA OUTPUT LP LP position In this switch position the bass...

Страница 5: ...u e nous vous le plaisir de vous offrir avec nos amplificateurs de la classe D l acc s une technologie prometteuse d avenir Compar s aux amplificateurs analogiques traditionnels les amplifica teurs de...

Страница 6: ...est n cessaire de le d coupler sur le plan fr quence pour ne lui acheminer que les fr quences basses graves 1 Sur le Burning Desire II r glez d abord le r gulateur de GAlN au minimum et mettre le r gu...

Страница 7: ...o nel bagagliaio vedasi Fig 1 Come punto di montaggio scegliete un posto asciutto in cui ci sia una sufficiente circolazione d aria per raffreddare l amplificatore Usate passacavi per i fori con bordi...

Страница 8: ...Ascoltate ora come risulta il rapporto tra voci maschili di basso e bassi superiori ed il rapporto tra bassi superiori Kickbass e bassi profondi Nell impostazione ideale i bassi si sentono perfettamen...

Страница 9: ...00W 240A 60A X 4 1 1500W 240A 60A X 4 2000W 320A 60A X 6 Let op Bij langere voedingskabels naar de autoaccu kan ter stabilisatie van de spanning een tweede accu naast de versterker worden ge plaatst D...

Страница 10: ...uitingen dient u hoogwaardige Velocity cinch RCA kabels te gebruiken Preamp OUTPUT Uitgangen voor het aansluiten van een tweede versterker vormen van een versterkerketen Voor deze aansluiting dient u...

Страница 11: ...ring f r h l med skarpa kanter Jorda en vanlig minuskabel 25 mm2 med l mplig f rskruvning mot st rnings fri stompunkt skruv pl tstycke el dyl i karossen inte till batte riets minuspol Skrapa kontakty...

Страница 12: ...r encima de 100 dB puede llegar a padecer da os en el rgano auditivo o incluso a sufrir una p rdida total del o do Los modernos sistemas de alto rendimiento y los altavoces de alta gama permiten alcan...

Страница 13: ...ntaje seleccione el interruptor CONFIG del amplificador para definir la gama de frecuencias en los altavoces y las salidas Cinch Posici n LP FLAT Con el interruptor en esta posici n se aplica al subwo...

Страница 14: ...absolutamente necess rio que a instala o seja feita numa oficina especializada Quando da liga o prestar aten o polaridade correcta Ap s um uso com polaridade trocada proibido recolocar o amplificador...

Страница 15: ...dispon vel no subwoofer e no Cinch OUTPUT Posi o FLAT FLAT Com o selector nesta posi o usado no altifalante a margem de frequ ncias at 450Hz e no Cinch OUTPUT a gama de frequ ncias determinada pelo r...

Страница 16: ...artsp rre Med henblik p sikkerhed ved ulykker skal Velocity sluttrinnet fastg res professionelt Monteringsfladen skal v re egnet til at holde de vedlagte skruer og byde p sikker fastg relse S rg under...

Страница 17: ...LP FLAT ELLER LP LP kan filtrets delefrekvens indstilles trinl st mellem 40 Hz og 300 Hz med LP FREQ regulatoren Indstilling for en subwoofer Det er n dvendigt at frakoble subwooferen hvad frekvens a...

Страница 18: ...WER Overcurrent Thermal Protection LP Frequenz 40Hz 300Hz GAIN BASS BOOST 8V 0 3V 0dB 12dB OUTPUT LP FLAT FLAT CONFIG AMP LP LP FLAT Subsonic Filter 20Hz 55Hz INPUT left rear right rear OUTPUT right r...

Страница 19: ...Fig 4 SPEAKER B A REMOTE 12V GROUND min 2 x 2 Ohm min 1 Ohm Fig 5 SPEAKER B A REMOTE 12V GROUND min 2 Ohm min 2 Ohm Abbildungen Illustrations Illustration Illustrazioni Afbeeldingen Illustrationer Ill...

Страница 20: ...h Output Cinch Sortie Cinch FLAT FLAT Ausgang Lautsprecher Output speaker Sortie haut parleurs Ausgang Cinch Output Cinch Sortie Cinch Tiefpass activ 450Hz Low passe active00 450Hz passe bas activ 450...

Страница 21: ...01 4010 7320 Great Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland IRL 01 4149400 01 4598830 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherla...

Отзывы: