background image

7

il livello dei bassi in posizione seduta. Al fine di ottenere un’ottima qualità
di suono, vi consigliamo di far eseguire il montaggio del vostro nuovo
amplificatore Velocity da un concessionario Velocity.

Vorremmo ancora annotare qualcosa sul tema della protezione della
salute:
quando ascoltate la musica all’interno della vostra autovettura, tenete
presente che la presenza di un livello di pressione acustica continuamente
al di sopra dei 100 dB provoca danni permanenti all’udito e può anche
comportare la perdita dell’udito. Con moderni sistemi di alte prestazioni
e con pregiate configurazioni degli altoparlanti si possono raggiungere
livelli di pressione acustica di oltre 130 dB.

Con la convinzione che anche voi imparerete ben presto ad apprezzare
i vantaggi dei nostri amplificatori Class D, vi auguriamo un buon
divertimento con questo nuovo componente del vostro impianto sound.

Per i prodotti acquistati nell’ambito della Comunità Europea concediamo una
garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo
www.blaupunkt.de, oppure richiederle direttamente presso di noi:

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Troverete ulteriori informazioni sulla nostra serie Velocity anche al no-
stro indirizzo Internet http://www.velocity.de

Cenni sulla sicurezza

Istruzioni di montaggio e di allacciamento

Il Burning Desire II è un amplificatore realizzato sulla base
della tecnologia con corrente di punta. La corrente che
si ha in caso di cortocircuito può superare i 900 ampere.

Pertanto è assolutamente necessario far eseguire il mon-
taggio sempre in un’officina specializzata!

Nell’eseguire il montaggio bisogna far attenzione alla
giusta polarità. Se i poli dovessero venire una volta col-
legati in modo sbagliato, non si dovrà più mettere in fun-
zione l’amplificatore.

Dopo il distacco dall’alimentazione di tensione inviate il
Burning Desire II al punto di assistenza tecnica della Blau-
punkt. Inserite i fusibili soltanto dopo il rimontaggio.

Mentre eseguite il montaggio e l’allacciamento assicuratevi che sia stac-
cato il polo negativo della batteria.
Negli interventi di montaggio e allacciamento osservate i cenni sulla
sicurezza indicati dal fabbricante d’auto (airbag, impianto di allarme,
computer di bordo, immobilizzatore).
Per quanto riguarda la protezione da infortuni, lo stadio di uscita Veloci-
ty deve venire fissato in modo professionale. La superficie di montaggio
deve aver posto sufficiente per l’avvitamento delle viti in dotazione e
deve poter fungere da base sicura di supporto.
Quando praticate fori, fate attenzione a non danneggiare parti di auto-
vettura (batteria, cavi, scatola dei fusibili). L’amplificatore si monta in un
posto adatto, p. es. sotto un sedile o nel bagagliaio (vedasi Fig. 1).
Come punto di montaggio scegliete un posto asciutto, in cui ci sia una
sufficiente circolazione d’aria per raffreddare l’amplificatore.
Usate passacavi per i fori con bordi taglienti.

Impiegate altoparlanti con impedenza di 1-4 

. Fate attenzione a

non superare il carico massimo ammissibile (prestazioni musicali).

Per gli altoparlanti usate cavi con sezioni fino a 16 mm

2

. Non collegate

gli altoparlanti a massa, usate soltanto i morsetti indicati.

Le aree delle sezioni dei cavi positivo e negativo non devono essere
superiori ai 25 mm

2

.

Il cavo positivo tra batteria e amplificatore deve venir fissato per
bene direttamente sulla batteria, facendo uso di un fusibile  di si-
curezza (100 A).

Il cavo positivo dell´ amplificatore deve venir fissato per bene di-
rettamente facendo uso del fusibile con supporto di sicurezza in
dotazione (4 x 80 A).

Nota: Il supporto dei fusibili deve venir protetto efficacemente
dall’umidità.

Impedenza

Potenza

Fusible dell’

Capacita della

amplificatore

batteria

OHM

WATT

AMPERE

60AH

4 OHM

1000W

100A

60A X 2

2 OHM

1200W

140A

60A X 3

2000W

240A

60A X 4

1 OHM

1500W

240A

60A X 4

2000W

320A

60A X 6

Nota:
Quando i cavi di collegamento con la batteria dell’autovettura sono
piuttosto lunghi, al fine di garantire la stabilità della tensione si
può montare una seconda batteria accanto all’amplificatore. Que-
sto montaggio deve venire eseguito in un’officina specializzata.

Velocity Competition Amplifier  Burning Desire II

Questo è l’amplificatore adatto per un collegamento con autoradio dotate
di attacchi cinch.

Per l’allacciamento ad un’autoradio con attacco ISO vi preghiamo di
usare l’adattatore Blaupunkt ISO-Cinch.

Possibilità di impiego e allacciamenti per gli altoparlanti:

Burning Desire II

Max Power

1 x 2500 watt

Fig.4

4 ohm

Max Power

1 x 3500 watt

Fig. 4

2 ohm

Max Power

1 x 4000 watt

Fig. 5

1 ohm

RMS Power

1 x 1000 watt

Fig. 4

4 ohm

RMS Power

1 x 1750 watt

Fig. 4

2ohm

RMS Power

1 x 2000 watt

Fig. 5

1 ohm

Risposta in frequenza

10 Hz - 450 Hz

Armonia totale

< 1%

Distorsione

(@ full rated power)

Input impedance

>20 kohm

Rapporto segnale-

> 95 dB/A

rumore

Sensibilità in entrata

0,3 - 8 V

Filtro passa-basso

40 - 300 Hz

(Low Pass)

Bass Boost

0 - 12 dB (45 Hz)

Subsonic Filter

20 - 55 Hz

Dimensioni

LxAxP (mm),

473x268x58

... with end-cap

573x279x58

Peso

7,5kg

Allacciamento positivo/negativo

Le aree delle sezioni dei cavi positivo e negativo non devono essere
inferiori a 25 mm

2

.

Il cavo positivo tra batteria e amplificatore deve venir fissato per
bene direttamente sulla batteria, facendo uso del supporto di
sicurezza in dotazione (4 x 80A).

Nota:
Il supporto dei fusibili deve venir protetto efficacemente dall’umidità.

Nota:
Quando i cavi di collegamento con la batteria dell’autovettura sono piut-
tosto lunghi, al fine di garantire la stabilità della tensione si può montare
una seconda batteria accanto all’amplificatore. Questo montaggio deve
venire eseguito in un’officina specializzata.

Содержание Burning Desire II

Страница 1: ...mit Hochstromtechnologie Der Kurzschlussstrom kann ber 900 Ampere betragen Der Einbau in einer Fachwerkstatt ist somit unumg nglich Bei Anschluss auf richtige Polarit t achten Nach einer Verpolung da...

Страница 2: ...en Bitte bemerken Sie das der GAIN Regler keine Lautst rkeeinstellung ist Remote GAIN Anschluss f r die beiliegende Kabel Fernbedienung 5m Hiermit ist die komfortable Fernbedienung der GAIN Funktion m...

Страница 3: ...within the European Union You can view the guarantee conditions at www blaupunkt de or ask for them directly at Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim You can also obtain furt...

Страница 4: ...rossover frequency control LP FREQ is sent to the subwoofer The frequency coverage that is predetermined by the car radio is provided at the RCA OUTPUT LP LP position In this switch position the bass...

Страница 5: ...u e nous vous le plaisir de vous offrir avec nos amplificateurs de la classe D l acc s une technologie prometteuse d avenir Compar s aux amplificateurs analogiques traditionnels les amplifica teurs de...

Страница 6: ...est n cessaire de le d coupler sur le plan fr quence pour ne lui acheminer que les fr quences basses graves 1 Sur le Burning Desire II r glez d abord le r gulateur de GAlN au minimum et mettre le r gu...

Страница 7: ...o nel bagagliaio vedasi Fig 1 Come punto di montaggio scegliete un posto asciutto in cui ci sia una sufficiente circolazione d aria per raffreddare l amplificatore Usate passacavi per i fori con bordi...

Страница 8: ...Ascoltate ora come risulta il rapporto tra voci maschili di basso e bassi superiori ed il rapporto tra bassi superiori Kickbass e bassi profondi Nell impostazione ideale i bassi si sentono perfettamen...

Страница 9: ...00W 240A 60A X 4 1 1500W 240A 60A X 4 2000W 320A 60A X 6 Let op Bij langere voedingskabels naar de autoaccu kan ter stabilisatie van de spanning een tweede accu naast de versterker worden ge plaatst D...

Страница 10: ...uitingen dient u hoogwaardige Velocity cinch RCA kabels te gebruiken Preamp OUTPUT Uitgangen voor het aansluiten van een tweede versterker vormen van een versterkerketen Voor deze aansluiting dient u...

Страница 11: ...ring f r h l med skarpa kanter Jorda en vanlig minuskabel 25 mm2 med l mplig f rskruvning mot st rnings fri stompunkt skruv pl tstycke el dyl i karossen inte till batte riets minuspol Skrapa kontakty...

Страница 12: ...r encima de 100 dB puede llegar a padecer da os en el rgano auditivo o incluso a sufrir una p rdida total del o do Los modernos sistemas de alto rendimiento y los altavoces de alta gama permiten alcan...

Страница 13: ...ntaje seleccione el interruptor CONFIG del amplificador para definir la gama de frecuencias en los altavoces y las salidas Cinch Posici n LP FLAT Con el interruptor en esta posici n se aplica al subwo...

Страница 14: ...absolutamente necess rio que a instala o seja feita numa oficina especializada Quando da liga o prestar aten o polaridade correcta Ap s um uso com polaridade trocada proibido recolocar o amplificador...

Страница 15: ...dispon vel no subwoofer e no Cinch OUTPUT Posi o FLAT FLAT Com o selector nesta posi o usado no altifalante a margem de frequ ncias at 450Hz e no Cinch OUTPUT a gama de frequ ncias determinada pelo r...

Страница 16: ...artsp rre Med henblik p sikkerhed ved ulykker skal Velocity sluttrinnet fastg res professionelt Monteringsfladen skal v re egnet til at holde de vedlagte skruer og byde p sikker fastg relse S rg under...

Страница 17: ...LP FLAT ELLER LP LP kan filtrets delefrekvens indstilles trinl st mellem 40 Hz og 300 Hz med LP FREQ regulatoren Indstilling for en subwoofer Det er n dvendigt at frakoble subwooferen hvad frekvens a...

Страница 18: ...WER Overcurrent Thermal Protection LP Frequenz 40Hz 300Hz GAIN BASS BOOST 8V 0 3V 0dB 12dB OUTPUT LP FLAT FLAT CONFIG AMP LP LP FLAT Subsonic Filter 20Hz 55Hz INPUT left rear right rear OUTPUT right r...

Страница 19: ...Fig 4 SPEAKER B A REMOTE 12V GROUND min 2 x 2 Ohm min 1 Ohm Fig 5 SPEAKER B A REMOTE 12V GROUND min 2 Ohm min 2 Ohm Abbildungen Illustrations Illustration Illustrazioni Afbeeldingen Illustrationer Ill...

Страница 20: ...h Output Cinch Sortie Cinch FLAT FLAT Ausgang Lautsprecher Output speaker Sortie haut parleurs Ausgang Cinch Output Cinch Sortie Cinch Tiefpass activ 450Hz Low passe active00 450Hz passe bas activ 450...

Страница 21: ...01 4010 7320 Great Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland IRL 01 4149400 01 4598830 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherla...

Отзывы: