background image

 

VTSSC73

 

 

 

10.01.2011

 

©Velleman nv

 

23 

8.

 

Bedienungsanweisungen 

Siehe Abbildungen, Seite 

dieser Bedienungsanleitung. 

Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Gerätes mit der der Stromversorgung übereinstimmt. 

Überprüfen Sie auch, ob keine Transportschäden vorliegen. 

ALLGEMEINES 

 

Stellen Sie den Stromschalter 

[5]

 auf "OFF". 

 

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 

 

Verbinden Sie, wenn nötig, ein antistatisches Armband mit dem Massenanschluss 

[6]

 auf der 

Unterseite des Gerätes. 

EINSTELLUNGEN 

 

Schalten Sie die Station ein 

[5]

 

Halten Sie SET 

[2]

 mindestens 5 Sekunden gedrückt bis ‘— — —’ im Display blinkt. Geben Sie das 

Passwort (Standard Passwort ist ‘010’) mit 

 

[4]

 ein und drücken Sie SET 

[2]

 um das 

Konfigurationsmenü anzuzeigen. Bei Eingabe eines ungültigen Passwortes kehren Sie zum normalen 

Betriebsmodus zurück (Temperaturanzeige). 

 

Im Konfigurationsmenü zeigt das Display ‘F-0’ an. Wählen Sie den Modus mit 

 

[4]

 oder 

 

[3]

 aus. 

Nach 15 Sekunden kehrt die Station zum normalen Betriebsmodus zurück. 

 

 

F-0

: Das Menü verlassen 

Verlassen Sie das Konfigurationsmenü mit SET 

[2]

. Sie kehren zur Temperaturanzeige zurück. 

 

F-1

: das Passwort einstellen 

Ist der Passwortmodus eingeschaltet, so kann der Benutzer die Temperatureinstellung nicht 

ändern ohne zuerst das Passwort eingegeben zu haben. 

Drücken Sie SET 

[2]

 um das Passwortmenü anzuzeigen. Wählen Sie nun 

000

 (Passwort 

ausgeschaltet) oder 

100

 (Passwort eingeschaltet) mit 

 

[4]

 oder 

 

[3]

 aus. Drücken Sie wieder 

auf SET 

[2]

 um zum Konfigurationsmenü zurückzukehren. 

 

F-2

: Temperatureinstellung  

Drücken Sie SET 

[2]

 um das Konfigurationsmenü für die Temperatur anzuzeigen. Geben Sie den 

Korrekturwert mit 

 

[4]

 oder 

 

[3]

 ein. Weicht die angezeigte Temperatur von der reellen 

Temperatur der Spitze ab, dann können Sie das Display hier kalibrieren. Beispiel: angezeigte 

Temperatur = 300°C, reelle Temperatur der Spitze = 290°C, fügen Sie 10°C hinzu. 

Ein negativer Celsiuswert wird mit einem Minuszeichen angezeigt; ein negativer Fahrenheitwert 

blinkt. Drücken Sie SET 

[2]

 um zum allgemeinen Konfigurationsmenü zurückzukehren. 

 

F-3

: die Temperatureinheit auswählen 

Drücken Sie SET 

[2]

 um das Konfigurationsmenü anzuzeigen. Wählen Sie nun die Einheit (°C 

oder °F ) mit 

 

[4]

 oder 

 

[3]

. Drücken Sie SET 

[2]

 um zum allgemeinen Konfigurationsmenü 

zurückzukehren. 

LÖTEN 

WICHTIGE BEMERKUNG 

Verwenden Sie beim Löten keine Temperaturen, die 410°C (770°F) überschreiten. Sie können das 

Gerät kurzfristig bei hohen Temperaturen verwenden, aber Sie müssen sehr vorsichtig sein. 

ACHTUNG 

Um Brandwunden zu vermeiden, berühren Sie nie die Metallteile des Lötkolbens während des 

Betriebs oder wenn sie abkühlen. 

 

 

Stellen Sie den Stromschalter 

[5]

 in die "ON"-Position. 

 

Drücken Sie 

 

[4]

 unten am Lötdisplay bis es den Wert 250°C anzeigt. 

 

Bemerkung: Halten Sie 

 [4]

 oder 

 

[3]

 gedrückt um den Wert schneller zu ändern. Während 

der Aufheizung des Lötkolbens, blinkt die Aufheizungsanzeige 

[C] 

im Display. 

 

Verzinnen Sie die Oberfläche der Lötspitze mit einer neuen schützenden Lötzinnschicht. 

 

Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.  

 

Stellen Sie den Lötkolben nach Anwendung immer in den Ständer zurück.  

 

 

 

Содержание VTSSC73

Страница 1: ...GEBRU NOTICE MANUA BEDIEN SSC73 ERING STAT EERSTATIO ON DE SOU CI N DE SO TATION 45 MANUAL IKERSHAND E D EMPLOI AL DEL USUA NUNGSANLE TION 45W N 45W 2 UDAGE 45W OLDADURA 5W 230V DLEIDING ARIO ITUNG 2...

Страница 2: ...VTSSC73 10 01 2011 Velleman nv 2...

Страница 3: ...ng to your distribu al rules e disposal aut se read the man transit don t ins uct and the lat power cord and stand with ildren and unau roducts or in ex ering tip as this ween uses alwa e r when the d...

Страница 4: ...6 earth connection 12 handle display B temperature unit C or F A temperature indication C heating indication fuse replacement X screw F fuse 6 Description This soldering station is designed to meet t...

Страница 5: ...4 to enter the mode lock password 010 default and press the set button 2 to go into setup menu A wrong password will return to normal working mode temperature indication In the setup menu the display...

Страница 6: ...tip with a file or with abrasive materials Do not use flux containing chloride or acid Use only resinous fluxes If an oxide film has formed you should remove it by buffing carefully with a 600 800 gri...

Страница 7: ...ior notice ht to this manua copied reproduce t of the copyrigh UIKERSHA ese Unie effende dit pro de verpakking g ade kan toebren e huishoudelijke U moet dit toes ecteer de plaatse dan de plaatse andle...

Страница 8: ...m out VTSSC73 S ouder voor verw op pagina 2 va ding kering VTSSC 8 kwaliteitsgara el binnenshuis Plaats geen ob extreme hitte Z en en vermijd br tel kennen voor wijzigingen aa et onder de gar het gema...

Страница 9: ...gelaten loodvrije soldeer smelt aan een temperatuur die gemiddeld 30 C 54 F hoger ligt dan dat van loodsoldeer loodsoldeer loodvrij soldeer Smeltpunt 215 C 419 F 220 C 428 F Normale werking 270 320 C...

Страница 10: ...e soldeer aan te brengen Stel de gewenste temperatuur in Plaats na gebruik de soldeerbout altijd terug in de houder 9 Defecte punt mogelijke oorzaken De temperatuur van de punt is hoger dan 410 C 770...

Страница 11: ...oeft u enkel de koelen Het toes nt niet werd ver r weg wanneer draai de schroe n WEES ECHTE ment worden be schoon met ee el nooit in een v Gebruik geen s r uw verdeler of ring deze handleidin en ontko...

Страница 12: ...a e renouveler le m es de soudur ative la prote r un circuit sous les condensateu de qualit Ve uement l int mais placer d ob re Prot ger co pas bloqu es s et le traiter av ent avant l emp ur des raiso...

Страница 13: ...ue dans une marge de 5 C 9 F de la temp rature de service normale l aide d un thermocouple plac dans l l ment de chauffe La puissance de 80 W suffit amplement atteindre la temp rature de service id al...

Страница 14: ...bouton SET 2 pour revenir au menu principal F 2 instauration de la temp rature Enfoncez le bouton SET 2 pour acc der au menu Entrez la valeur corrective avec le bouton 4 ou 3 Cette fonction permet d...

Страница 15: ...utiliser de l alcool iso propyle et appliquer par la suite une nouvelle couche protectrice de soudure Vous pouvez instaurer la temp rature d sir e trois minutes apr s que l appareil atteint une temp...

Страница 16: ...tion traduc d ou sur tout su NUAL DEL ea el medio ambie o el embalaje in as si las hubier vuelva este apa s en relaci n co toridades loca C73 Lea atentam a o en el transp roducto y la ve w velleman eu...

Страница 17: ...e p gina 2 de este peratura VTSSC 17 ad Velleman n interiores N ra o goteo a polvo No exp ficios de ventila e usar excesiva o del aparato an ficaciones no au torizadas no es caciones descrita e las in...

Страница 18: ...temperatura de trabajo de este tipo de soldadura una temperatura que varia seg n el fabricante Sin embargo la norma RoHS proh be la venta y el uso de esta o con plomo en la Uni n Europea El esta o si...

Страница 19: ...a Aplique una nueva capa de protecci n de esta o en la superficie de la punta del soldador Ajuste la temperatura de funcionamiento Ponga el soldador en el soporte despu s de cada uso 9 Punta defectuos...

Страница 20: ...di iento adecuado tivada sin reemp el polvo del sop n una pinza par puede hacer fun n un pa o h me e que no pueda esentante en ca manual del usua 5 y descon c rasera del apara atornillar el torn cale...

Страница 21: ...mer wieder in endung entste htbenutzung und an und ziehen S ht oder durch sc kraft das Kabel e ein Entsorge wenn der elektro es ab und entla it tsgarantie a t nur im Innen Ger t keiner Fl vor Staub Sc...

Страница 22: ...lution re Nullspannung Switching Design sch tzt empfindliche Komponenten CMOS Ger te usw vor Stromst en und Spannungsspitzen die bei weniger effizienten mechanisch geschalteten Stationen zu Besch digu...

Страница 23: ...r auf SET 2 um zum Konfigurationsmen zur ckzukehren F 2 Temperatureinstellung Dr cken Sie SET 2 um das Konfigurationsmen f r die Temperatur anzuzeigen Geben Sie den Korrekturwert mit 4 oder 3 ein Weic...

Страница 24: ...wenden und danach eine neue Schicht L tzinn anbringen Lassen Sie das ger t bis 250 C 482 F erhitzen und stellen Sie nach ungef hr 3 Minuten die gew nschte Temperatur ein Das Ger t ist betriebsfertig w...

Страница 25: ...V bernimmt keine Haftung f r Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Ger tes Alle nderungen ohne vorherige Ank ndigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht f r...

Страница 26: ...van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na n jaar tot 2 jaar Valt...

Страница 27: ...an si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier reparaci n se efectuar por el lugar de compra Devuelva el aparato con la factura de compra original y transp rtelo en un embalaje s lido p...

Отзывы: