background image

 

VTSSC73

 

 

 

10.01.2011

 

©Velleman nv

 

18 

6.

 

Descripción 

 

Esta estación de soldadura ha sido diseñada para cumplir con los requisitos presentes y futuros del 

mundo de la electrónica. La 

VTSSC73

 resulta idónea no sólo para los aficionados sino también para 

los servicios de mantenimiento y la producción. 

 

El sensor de alta calidad y la tecnología de transferencia de calor

 

eficaz garantizan un ajuste de la 

temperatura muy preciso, lo que permite realizar puntas de soldadura fiables y consistentes. 

 

La caja de aluminio es robusta, disipa el calor y retiene las interferencias electromagnéticas.  

 

La 

VTSSC73

 está equipada con una regulación electrónica de la temperatura de soldadura entre 150 

y 480°C (de 302 a 896°F) sin necesidad de cambiar la punta o el elemento calentador. La 

temperatura se mantiene en un margen de ± 5°C (± 9°F) de la temperatura de funcionamiento 

normal gracias al termopar colocado en el elemento calentador. La potencia de 45W asegura un 

alcance rápido de la temperatura de funcionamiento ideal. 

 

La conexión "cruce de cero" (si la red pasa por cero) protege los componentes sensibles (por ejemplo 

los aparatos CMOS, etc.) contra los picos de corriente y las crestas de tensión que causan 

normalmente daños en las estaciones conmutadas mecánicamente. Los elementos calentador están 

aislados galvánicamente de la fuente de alimentación por un transformador de separación que 

permite al sistema usar un máximo de 230VCA. Los soldadores y desoldadores están equipados con 

un ajuste de temperatura que está en el panel frontal. Gracias a este ajuste, el usuario puede ajustar 

la temperatura de manera fácil y eficaz. 

7.

 

Temperatura de funcionamiento 

La mayoría de las aleaciones de soldadura en el mundo de la electrónica son aleaciones "60/40" (estaño 

60% - plomo 40%). Véase abajo para la temperatura de trabajo de este tipo de soldadura, una 

temperatura que varia según el fabricante. Sin embargo, la norma RoHS prohíbe la venta y el uso de 

estaño con plomo en la Unión Europea. El estaño sin plomo necesita una temperatura más elevada de 

unos 30°C (54°F). 

 

estaño con plomo 

estaño sin plomo 

Punta de fusión 

215°C 

(419°F) 

220°C (428°F) 

Funcionamiento normal 

270-320°C (518-608°F) 

300-360°C (572-680°F) 

Uso en la producción 

320-380°C (608-716°F) 

360-410°C (680-770°F) 

Se asegura una buena soldadura si la temperatura de trabajo del soldador corresponde con la 

temperatura de trabajo del tipo de estaño usado. Tenga en cuenta que una temperatura demasiada baja 

causa un flux demasiado lento: a temperaturas muy elevadas, el flux del estaño se quema, lo que da 

lugar a un humo denso. Este humo puede tener como resultado una soldadura seca o puede dañar 

permanentemente el circuito impreso. 

8.

 

Instrucciones de funcionamiento 

Véase la figura en la página 

de este manual del usuario. 

Verifique si la tensión eléctrica es la adecuada para el aparato. Verifique si el aparato no ha sido dañado 

durante el transporte. 

GENERAL 

 

Ponga el interruptor de alimentación 

[5]

 en la posición "OFF". 

 

Conecte el aparato a la red eléctrica. 

 

Si fuera necesario, conecte una pulsera antiestática a la conexión a tierra 

[6]

 de la parte inferior de 

la estación. 

AJUSTES 

 

Active la estación 

[5]

 

Mantenga pulsado el botón SET 

[2]

 durante al menos 5 segundos hasta que « — — — » parpadee en 

la pantalla. Introduzca la contraseña (010 por defecto) con el botón 

 

[4]

 y vuelva a pulsar el botón 

SET 

[2]

 para entrar en el menú. Volverá al modo de funcionamiento (visualización de la 

temperatura) al introducir una contraseña inválida. 

 

Después de haber entrado en el menú, la pantalla visualiza « F-0 ». Pulse el botón 

 

[4]

 o 

 

[3]

 

para seleccionar el modo. La estación vuelve al modo de funcionamiento después de 15 segundos. 

 

 

F-0

 : salir del menú 

Pulse el botón SET 

[2]

 si la pantalla visualiza 

F-0

 para salir del menú y volver a la visualización 

de la temperatura. 

Содержание VTSSC73

Страница 1: ...GEBRU NOTICE MANUA BEDIEN SSC73 ERING STAT EERSTATIO ON DE SOU CI N DE SO TATION 45 MANUAL IKERSHAND E D EMPLOI AL DEL USUA NUNGSANLE TION 45W N 45W 2 UDAGE 45W OLDADURA 5W 230V DLEIDING ARIO ITUNG 2...

Страница 2: ...VTSSC73 10 01 2011 Velleman nv 2...

Страница 3: ...ng to your distribu al rules e disposal aut se read the man transit don t ins uct and the lat power cord and stand with ildren and unau roducts or in ex ering tip as this ween uses alwa e r when the d...

Страница 4: ...6 earth connection 12 handle display B temperature unit C or F A temperature indication C heating indication fuse replacement X screw F fuse 6 Description This soldering station is designed to meet t...

Страница 5: ...4 to enter the mode lock password 010 default and press the set button 2 to go into setup menu A wrong password will return to normal working mode temperature indication In the setup menu the display...

Страница 6: ...tip with a file or with abrasive materials Do not use flux containing chloride or acid Use only resinous fluxes If an oxide film has formed you should remove it by buffing carefully with a 600 800 gri...

Страница 7: ...ior notice ht to this manua copied reproduce t of the copyrigh UIKERSHA ese Unie effende dit pro de verpakking g ade kan toebren e huishoudelijke U moet dit toes ecteer de plaatse dan de plaatse andle...

Страница 8: ...m out VTSSC73 S ouder voor verw op pagina 2 va ding kering VTSSC 8 kwaliteitsgara el binnenshuis Plaats geen ob extreme hitte Z en en vermijd br tel kennen voor wijzigingen aa et onder de gar het gema...

Страница 9: ...gelaten loodvrije soldeer smelt aan een temperatuur die gemiddeld 30 C 54 F hoger ligt dan dat van loodsoldeer loodsoldeer loodvrij soldeer Smeltpunt 215 C 419 F 220 C 428 F Normale werking 270 320 C...

Страница 10: ...e soldeer aan te brengen Stel de gewenste temperatuur in Plaats na gebruik de soldeerbout altijd terug in de houder 9 Defecte punt mogelijke oorzaken De temperatuur van de punt is hoger dan 410 C 770...

Страница 11: ...oeft u enkel de koelen Het toes nt niet werd ver r weg wanneer draai de schroe n WEES ECHTE ment worden be schoon met ee el nooit in een v Gebruik geen s r uw verdeler of ring deze handleidin en ontko...

Страница 12: ...a e renouveler le m es de soudur ative la prote r un circuit sous les condensateu de qualit Ve uement l int mais placer d ob re Prot ger co pas bloqu es s et le traiter av ent avant l emp ur des raiso...

Страница 13: ...ue dans une marge de 5 C 9 F de la temp rature de service normale l aide d un thermocouple plac dans l l ment de chauffe La puissance de 80 W suffit amplement atteindre la temp rature de service id al...

Страница 14: ...bouton SET 2 pour revenir au menu principal F 2 instauration de la temp rature Enfoncez le bouton SET 2 pour acc der au menu Entrez la valeur corrective avec le bouton 4 ou 3 Cette fonction permet d...

Страница 15: ...utiliser de l alcool iso propyle et appliquer par la suite une nouvelle couche protectrice de soudure Vous pouvez instaurer la temp rature d sir e trois minutes apr s que l appareil atteint une temp...

Страница 16: ...tion traduc d ou sur tout su NUAL DEL ea el medio ambie o el embalaje in as si las hubier vuelva este apa s en relaci n co toridades loca C73 Lea atentam a o en el transp roducto y la ve w velleman eu...

Страница 17: ...e p gina 2 de este peratura VTSSC 17 ad Velleman n interiores N ra o goteo a polvo No exp ficios de ventila e usar excesiva o del aparato an ficaciones no au torizadas no es caciones descrita e las in...

Страница 18: ...temperatura de trabajo de este tipo de soldadura una temperatura que varia seg n el fabricante Sin embargo la norma RoHS proh be la venta y el uso de esta o con plomo en la Uni n Europea El esta o si...

Страница 19: ...a Aplique una nueva capa de protecci n de esta o en la superficie de la punta del soldador Ajuste la temperatura de funcionamiento Ponga el soldador en el soporte despu s de cada uso 9 Punta defectuos...

Страница 20: ...di iento adecuado tivada sin reemp el polvo del sop n una pinza par puede hacer fun n un pa o h me e que no pueda esentante en ca manual del usua 5 y descon c rasera del apara atornillar el torn cale...

Страница 21: ...mer wieder in endung entste htbenutzung und an und ziehen S ht oder durch sc kraft das Kabel e ein Entsorge wenn der elektro es ab und entla it tsgarantie a t nur im Innen Ger t keiner Fl vor Staub Sc...

Страница 22: ...lution re Nullspannung Switching Design sch tzt empfindliche Komponenten CMOS Ger te usw vor Stromst en und Spannungsspitzen die bei weniger effizienten mechanisch geschalteten Stationen zu Besch digu...

Страница 23: ...r auf SET 2 um zum Konfigurationsmen zur ckzukehren F 2 Temperatureinstellung Dr cken Sie SET 2 um das Konfigurationsmen f r die Temperatur anzuzeigen Geben Sie den Korrekturwert mit 4 oder 3 ein Weic...

Страница 24: ...wenden und danach eine neue Schicht L tzinn anbringen Lassen Sie das ger t bis 250 C 482 F erhitzen und stellen Sie nach ungef hr 3 Minuten die gew nschte Temperatur ein Das Ger t ist betriebsfertig w...

Страница 25: ...V bernimmt keine Haftung f r Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Ger tes Alle nderungen ohne vorherige Ank ndigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht f r...

Страница 26: ...van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na n jaar tot 2 jaar Valt...

Страница 27: ...an si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier reparaci n se efectuar por el lugar de compra Devuelva el aparato con la factura de compra original y transp rtelo en un embalaje s lido p...

Отзывы: