background image

DVM830L

 

VELLEMAN 

DVM830L – MINI DIGITAL MULTIMETER 

 

1. Introduction 

 

To all residents of the European Union 

Important environmental information about this product 

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm 

the environment. 

Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised 

company for recycling. 

This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. 

Respect the local environmental rules. 

If in doubt, contact your local waste disposal authorities. 

 

The 

DVM830L

 is a compact pocket-sized multimeter with a 3 1/2 digit LCD for measuring AC and DC voltages, DC 

currents,  resistance,  transistors  and  diodes.  Full  overload  protection  is  provided.  It  is  the  ideal  instrument  for 

hobbyists, for use in the field, for laboratories and workshops and for domestic applications. 

 

  1.1.  Warning 

 

Treat this device with the utmost caution as improper use may result in injury or death. In addition to normal safety 

precautions for dealing with electrical circuits, the user should also follow the safety precautions suggested in this 

manual to the letter. Do not use this device if you are unfamiliar with electrical circuits and testing procedures. 

This device is not designed for commercial or industrial use. 

 

  1.2.  Safety Precautions 

 

This multimeter is designed to ensure the safest operation possible. Nevertheless, safe operation depends on you, 

the operator. Follow these simple safety rules: 

 

 

Never  apply  a  voltage  to  the  multimeter  that  exceeds  1000VDC  or  700VAC  rms  between  an  input  jack  and 

ground. 

 

Use extreme caution when working with voltages above 60VDC or 30VAC rms. 

 

Always discharge the filter capacitors in the power supply circuit under test before attaching the test leads. 

 

Never  connect  a  voltage  source  to  the  DVM830L  when  the  device  is  in  the  DCA,  ACA,  resistance  continuity 

mode. 

 

Always turn off the power and disconnect the test leads before replacing the battery or fuse. 

 

Never operate the multimeter unless the battery cover is in place and fully closed. 

When carrying out measurements on TV's or switching power circuits, always remember that there may be high 

amplitude voltage pulses at test points which may damage the meter.  

 

  1.3.  Maintenance 

 

Your 

DVM830L

 is the result of superior design and craftsmanship. The following suggestions will help you keep your 

multimeter in perfect working order: 

 

 

Keep the multimeter dry. Wipe it immediately if it gets wet. 

 

Use  and  store  the  multimeter  under  normal  temperatures.  Extreme  temperatures  may  shorten  the  life  of  the 

device or damage the battery. 

Содержание DVM830L

Страница 1: ...unfamiliar with electrical circuits and testing procedures This device is not designed for commercial or industrial use 1 2 Safety Precautions This multimeter is designed to ensure the safest operatio...

Страница 2: ...order to extend the life of your battery 2 DISPLAY 3 1 2 digit display with 7 segments Height 0 5 12 7mm 3 10A JACK Plug in the connector for the red test lead for all your 10A measurements 4 V mA JAC...

Страница 3: ...t the test leads to the circuit to be measured 5 Read the resistance value on the display 3 5 Diode Measurements 1 Connect the red test lead to the V mA jack and the black lead to the COM jack 2 Set t...

Страница 4: ...4 2 DC Voltage Range Resolution Accuracy 200mV 100 V 0 25 of rdg 2 digits 2000mV 1mV 20V 10mV 200V 100mV 1000V 1V 0 5 of rdg 2 digits Overload protection 220Vrms AC for the 200mV range and 1000VDC or...

Страница 5: ...jke milieuwetgeving Heeft u vragen contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering De DVM830L is een compacte multimeter met een 3 digit LCD Met dit apparaat kunt u AC en DC spanning D...

Страница 6: ...de PCB s of van de behuizing Vervang een oude of slechte batterij door een nieuwe batterij van het vereiste type en afmetingen Verwijder de batterij indien u het toestel gedurende lange tijd niet gebr...

Страница 7: ...y 3 3 Gelijkstroom meten 1 Verbind het rode meetsnoer met de V mA aansluiting en het zwarte meetsnoer met de COM aansluiting Voor metingen van 200mA tot 10A moet u het rode meetsnoer verbinden met de...

Страница 8: ...jaar na de ijking mag u optimale nauwkeurigheid verwachten De ideale weersomstandigheden zijn 23 C 5 C en een max relatieve vochtigheidsgraad van 75 4 1 Algemeen Max spanning tussen aansluiting en aa...

Страница 9: ...URE 1 Introduction Aux r sidents de l Union Europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que si l appareil est jet a...

Страница 10: ...le fusible N effectuez aucune mesure tant que le couvercle du compartiment de batteries est ouvert Soyez prudent en mesurant des TV s ou des alimentations commutation N oubliez pas que des pointes de...

Страница 11: ...connecteurs AVANT D UTILISER l appareil 3 1 Mesures de tension continue 1 Connectez le cordon de mesure rouge la connexion V mA et le cordon de mesure noir la connexion COM 2 Mettez le s lecteur de P...

Страница 12: ...ordons aux connexions du socle du transistor sur le panneau frontal 3 La valeur hFE sera affich e Param tres du test courant de base 10 A Vce 2 8V 3 7 Remplacement de la batterie ou du fusible Il est...

Страница 13: ...ce 45Hz 450Hz 4 4 Courant CC Plage R solution Pr cision 200 A 100nA 2000 A 1 A 20mA 10 A 1 0 de l affichage 2 digits 200mA 100 A 1 2 de l affichage 2 digits 10A 10mA 2 0 de l affichage 2 digits Protec...

Страница 14: ...strucciones de seguridad El DVM830L ha sido dise ado para asegurar un uso completamente seguro No obstante un uso seguro depende de usted el usuario Respete las siguientes instrucciones de seguridad N...

Страница 15: ...de 10A 4 CONEXI N V mA Conecte el conector de la punta de prueba roja para medir la tensi n la resistencia y la corriente salvo corrientes de 10A 5 CONEXI N Common Conecte el conector de la punta de p...

Страница 16: ...invertido la polaridad del diodo 3 6 Prueba de transistor hFE 1 Coloque el selector de RANGO en la posici n hFE 2 Determine el tipo de transistor NPN o PNP y localice la base el emisor y el colector...

Страница 17: ...frecuencia 45Hz 450Hz 4 4 Corriente CC Rango Resoluci n Precisi n 200 A 100nA 2000 A 1 A 20mA 10 A 1 0 de la lectura 2 d gitos 200mA 100 A 1 2 de la lectura 2 d gitos 10A 10mA 2 0 de la lectura 2 d gi...

Страница 18: ...eise und Warnvermerke die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind beachten Setzen Sie das Multimeter nicht ein wenn Sie ber ungen gend Kenntnisse in Bezug auf elektrische Schaltungen und Messtech...

Страница 19: ...s Meter nie mit offenem Batteriefach Nehmen Sie zur Reinigung des Ger tes bzw des Display Fensters ein feuchtes Reinigungstuch Benutzen Sie nie aggressive Scheuer oder L sungsmittel 2 Beschreibung der...

Страница 20: ...verbinden Sie die Messleitungen IN SERIE mit der zu messenden Last 4 Der gemessene Strom erscheint nun auf dem Display 3 4 Widerstandsmessung 1 Verbinden Sie die rote Messleitung mit der V mA Buchse...

Страница 21: ...Wetterverh ltnisse sind 23 C 5 C mit einem relativen Feuchtigkeitsgrad von max 75 4 1 Allgemein Max Spannung zwischen Eing ngen und Erdung 1000VDC of 700VAC rms Sinuswelle Display 3 Digit LCD 2 3 Able...

Страница 22: ...g 10A Bereich ist nicht durch eine Sicherung gesch tzt Messung des Spannungsabfalls 200mV 4 5 Widerstand Bereich Aufl sung Genauigkeit 200 100m 2000 1 20k 10 200k 100 0 8 2 Digits 2000k 1k 1 0 2 Digit...

Отзывы: