manualshive.com logo in svg
background image

 

CAMSET26 

29/09/2010  

©Velleman 

nv

 

 

Raccorder le fil rouge 

[3]

 du câble d’alimentation 

[E]

 au circuit du feu de recul 

(+12 V). 

 

Raccorder le fil noir 

[4]

 du câble d’alimentation 

[E]

 à la masse (GND). 

 

Raccorder l’autre bout du câble d’alimentation 

[E]

 à la caméra 

[6, noir]

 

Mettre le circuit électrique sous tension et démarrer le moteur. 

 

L’afficheur affiche l’image captée par la caméra.  

6.

 

Spécifications techniques 

système NTSC 
afficheur dimensions 

3.5" 

TFT 

nombre de pixels 

480(H) x320(V) 

entrées vidéo 

caméra 

capteur 

capteur d'image CMOS couleur 1/4" 

synchronisation interne 
sortie vidéo 

inversion d'image 

résolution horizontale  420 lignes TV 
DEL IR 

éclairement min. 

0 lux si IR allumé 

angle de l’objectif 

120° 

rapport S/B 

 48 dB 

entrée vidéo 

1,0 Vpp composite @ 75 

 

connexions d’entrée A/V 

RCA 

alimentation 

12 VCC ± 1,5 V 

courant max. 

300mA 

câbles 

1x afficheur (±2m), 1x alimentation (±1.5m), 1x vidéo 
(±6m), 1x caméra (±1.5m) 

température de service 

-20°C ~ +60°C 

dimensions 

afficheur 

93 x 102 x 45 mm 

caméra 

75 x 75 x 68 mm 

poids 

afficheur 

± 120 g 

caméra 

± 290 g 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne 
sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un 
usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet 
article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web 
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice 
peuvent être modifiées sans notification préalable. 

© 

DROITS D’AUTEUR 

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. 

Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou 
partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se 
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 

Содержание CAMSET26

Страница 1: ...RUITRIJDCAMERA MET KLEURENDISPLAY CAM RA DE RECUL AVEC AFFICHEUR COULEUR C MARA DE APARCAMIENTO CON PANTALLA A COLOR R CKFAHRKAMERA MIT FARBDISPLAY USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 NOTICE D EMPLO...

Страница 2: ...ebeugel C videokabel D displaykabel E voedingskabel F camera A afficheur B trier C c ble vid o D c ble de l afficheur E c ble d alimentation F cam ra A pantalla B soporte de montaje C cable de v deo D...

Страница 3: ...nd dust Protect this device from shocks and abuse Avoid brute force when operating the device Risk of electroshock during installation The installation must be performed by a qualified technician DO N...

Страница 4: ...d wire 3 of the monitor cable D to the cars 12V electrical circuit at a location where there is only power once the ignition key is turned run circuit Connect the black wire 4 of the monitor cable D t...

Страница 5: ...l schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit...

Страница 6: ...ed zicht op de baan heeft Koppel de displaykabel D voorzichtig aan de display Leid de videokabel C naar de achterkant van het voertuig waar u de camera wenst te installeren Monteer de camera achteraan...

Страница 7: ...e rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen te kopi ren te vertalen te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande sch...

Страница 8: ...ves de cette notice et votre revendeur d clinera toute responsabilit pour les probl mes et les d fauts qui en r sultent 4 Caract ristiques afficheur TFT haute r solution 3 5 compact cam ra DEL IR 5 In...

Страница 9: ...n 12 VCC 1 5 V courant max 300mA c bles 1x afficheur 2m 1x alimentation 1 5m 1x vid o 6m 1x cam ra 1 5m temp rature de service 20 C 60 C dimensions afficheur 93 x 102 x 45 mm cam ra 75 x 75 x 68 mm po...

Страница 10: ...icadura o goteo No agite el aparato Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalaci n Riesgo de descargas el ctricas durante la instalaci n La instalaci n debe ser realizada por personal e...

Страница 11: ...el cable de la pantalla D al circuito el ctrico 12 V a un lugar que s lo se activa al arrancar el motor Conecte el cable negro 4 del cable de la pantalla D a la masa GND Conecte el cable rojo 3 del ca...

Страница 12: ...er spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden Diese Einheit muss an den H ndler oder ein rtliches Recycling Unternehmen retourniert werden Respektieren Sie die rtlichen Umweltvorschriften...

Страница 13: ...versperrt wird Connect the monitor cable D to the monitor The connector fits in only one way do not force Leiten Sie das Videokabel C zur R ckseite des Fahrzeuges wo Sie die Kamera installieren m cht...

Страница 14: ...1 5m Betriebstemperatur 20 C 60 C Abmessungen Monitor 93 x 102 x 45mm Kamera 75 x 75 x 68mm Gewicht Monitor 120g Kamera 290g Verwenden Sie dieses Ger t nur mit originellen Zubeh rteilen Velleman NV b...

Страница 15: ...amage caused by modification repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer solidly packed pre...

Страница 16: ...de garantie Conditions g n rales concernant la garantie sur les produits grand public pour l UE tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de mat riaux dater du jo...

Страница 17: ...ntenido p ej p rdida de datos y una indemnizaci n eventual para falta de ganancias partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente como por ejemplo bater as l mparas partes de goma lista i...

Страница 18: ...haden Wasserschaden Blitz Unf lle Naturkatastrophen usw Sch den verursacht durch absichtliche nachl ssige oder unsachgem e Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung vo...

Отзывы: