background image

8

PGV

ASENNUS

Lämmitintä ei saa asentaa puhaltimen paineaukon tai kanavan mutkan lähelle, koska tällöin on vaarana, että patterin yli kul-

keva ilmavirta on epätasaista, jolloin lämmittimen teho heikkenee.

Lämmitin on asennettava niin, että lamellipatteri voidaan puhdistaa (katso myös kohdasta Puhdistus).

Kanavalämmitin voidaan asentaa joko vaaka- tai pystysuoraan kanavaan, jolloin myös ilman virtaussuunta voidaan valita mieleiseksi.

Mikäli käytetään jäätymissuoja-anturia, on lämmitin asennettava niin, että liitäntä, jonka yhteydessä on ”nuoli lamellipatteria kohti” 

(kuva 1) sijoitetaan alimmaksi.

Asennettaessa vaakasuoraan kanavaan, patterista voidaan tyhjentää vesi kuivatusnipan kautta (merkitty kirjaimella A kuvassa 2), 

mikäli lamellin kupariputki asennetaan vaakasuoraan. Vaakasuora asennus helpottaa myös patterin ilmaamista.

Kiinnitys kanavajärjestelmään ruuveilla tai kiskoliitoksilla.

Laitteessa suositellaan käytettäväksi tehokasta suodatinta, joka ehkäisee likaantumista ja vähentää täten huollon tarvetta (katso myös 

kohdasta Puhdistus).

Kanavalämmitin on asennettava puhaltimen jälkeen, mutta se voidaan kuitenkin asentaa myös sitä ennen, mikäli varmistutaan siitä, 

että puhaltimen moottori ja muut osat soveltuvat lämmittimen aiheuttamaan korkeampaan lämpötilaan.

VESILIITÄNTÄ

Liitettäessä lämmitintä putkistoon on otettava huomioon seuraavaa:

1. Lämmittimeen liitettäviä putkia ei saa liittämisen yhteydessä asettaa alttiiksi taivutusjännitykselle. Tee kiristys työkalujen avulla.

2. Pidä huolta siitä, että laitteen paisumisvoima tai putkiston omapaino eivät rasita lämmittimen liitäntöjä.

3. Lämmittimessä on liitin jäätymissuoja-anturille (mitta R 1/4) ja se on merkitty kirjaimella B kuvassa 2.

4. Mikäli jäätymissuoja-anturia käytetään, on veden sisääntulo aina liitettävä putkeen, joka on merkitty ”nuolella lamellipatteria kohti” 

(kuva 1) ja veden ulosmeno putkeen, joka on merkitty ”nuolella patterista poispäin” (kuva 3). Mikäli jäätymissuoja-anturia ei käytetä, 

veden sisääntulo liitetään matalimmalle tasolle sijoitettuun liitosputkeen. Veden sisääntulon yhteydessä on kuivatusnippa ja veden 

ulosmenon yhteydessä ilmausnippa kuvien 2 sekä 4 mukaisesti.

5. Heti kun järjestelmä on täytetty vedellä, kanavalämmitin ja sen liitännät on tarkastettava 

mahdollisten vuotojen havaitsemiseksi. Mahdollinen vuoto voi aiheuttaa vesivahinkoja.

Käyttötiedot: 

Max. käyttölämpötila/käyttöpaine: 150°C/1,0 MPa.

VAROITUS! Mikäli patterissa oleva vesi jäätyy, voi patteri räjähtää, jolloin vesi valuu siitä 

ulos aiheuttaen mahdollisesti vesivahinkoja. Mikäli on olemassa jäätymisriski, on lämmitin 

asennettava kiertopumpulla toisiopiiriin niin, että piiriin saadaan tasainen virtaus. Lisäksi on 

asennettava jäätymissuojatermostaatti tai jäätymissuoja-automatiikalla varustettu säädin, joka 

sulkee laitteen puhaltimet ja ulkoilmapellit sekä kytkee tarpeen tullen hälytyksen päälle.

PUHDISTUS

Jotta lämmittimestä saadaan mahdollisimman suuri teho, on patterin lamellit puhdistettava säännöllisesti. Puhdistusten säännöllisyys 

riippuu täysin ilman puhtaudesta sekä suodattimien ja laitteen kunnossapidosta yleensä. 

Patterin sisääntulopuoli puhdistetaan ensiksi harjalla, jonka jälkeen koko patteri voidaan puhdistaa paineilmalla, vedellä tai höyryllä. 

Puhalla tai huuhtele lika ilman ulosmenopuolelta kohti sen sisääntulopuolta. Mieto liuotusaine helpottaa puhdistusta (varmista en-

siksi, että liuotusaine ei vaikuta haitallisesti kupariin eikä alumiiniin). 

Varo vahingoittamasta ohuita lamellireunoja.

      Kuva 4

FI

     Kuva 1

     Kuva 3

     Kuva 2

B

A

Содержание PGV

Страница 1: ...tegemist l bi 7 FI ASENNUSOHJE Kanaval mmitin PGV l mmitysvedelle joka on tarkoitettu asennettavaksi suorakaiteen muotoisiin ilmastointikanaviin T RKE Lue t m ohje ennen tuotteen asentamista ja kytkem...

Страница 2: ...bild 2 4 Vatteninloppet skall alltid anslutas p r ret m rkt pil in mot lamellbatteriet bild 1 och utloppet pil fr n batteriet bild 3 om frostskyddsgivare skall anv ndas Om frostskyddsgivare ej skall...

Страница 3: ...r size R1 4 marked B in Fig 2 4 The water inlet must always be connected to the pipe marked arrow to the finned coil Fig 1 and the outlet to the pipe marked arrow from the coil Fig 3 if a frost protec...

Страница 4: ...b 2 versehen 4 Der Wassereinlass soll immer am Rohr mit der Kennzeichnung Pfeil zur Lamellenbatterie Abb 1 angeschlossen werden und der Auslass am Rohr mit der Kennzeichnung Pfeil von der Lamellenbatt...

Страница 5: ...imension R 1 4 rep re B figure 2 4 L entr e d eau doit toujours tre raccord e au tuyau avec le rep re fl che vers la batterie d ailettes figure 1 et la sortie au tuyau avec le rep re fl che partant de...

Страница 6: ...pem pro senzor ochrany proti zamrznut velikost R 1 4 ozna en jako B na obr 2 4 P i pou it senzoru ochrany proti zamrznut mus b t p vod vody v dy p ipojen na trubku ozna enou ipka k ebrovan spir le obr...

Страница 7: ...3 Soojendil on k lmumisvastase kaitse henduspesa hendusm duga R 1 4 vt t hist B joonisel 2 4 Kui kasutatakse k lmumisvastast kaitset tuleb veesisend hendada torule mis on t histatud nool radiaatori po...

Страница 8: ...ta R 1 4 ja se on merkitty kirjaimella B kuvassa 2 4 Mik li j tymissuoja anturia k ytet n on veden sis ntulo aina liitett v putkeen joka on merkitty nuolella lamellipatteria kohti kuva 1 ja veden ulos...

Страница 9: ...per il sensore anticongelamento dim R 1 4 marcato B nella fig 2 4 L immissione dell acqua deve essere sempre collegata sul tubo marcato freccia verso la batteria ad alette e lo scarico freccia verso i...

Страница 10: ...gos nuo u alimo daviklio i vadu dydis R1 4 pav 2 pa ym tas B 4 Jei naudojamas apsaugos nuo u alimo daviklis vandens leidimo sistema visuomet turi b ti prijungta prie vamzd io pa ym to rodykle briaunuo...

Страница 11: ...ja savienojumiem 3 Sild t jam ir kontaktrozete kas paredz ta pretaizsal anas sensoram izm rs R 1 4 2 z m jum atz m ts ar B 4 dens iepl dei vienm r j b t savienotai ar cauruli kas apz m ta ar r d t jbu...

Страница 12: ...grzejnika 3 Grzejnik jest wyposa ony w otw r wylotowy przeznaczony dla czujnika zabezpieczenia przed zamarzaniem rozmiar R1 4 oznaczonego liter B na rys 2 4 Wlot wody musi by zawsze pod czony do rury...

Страница 13: ...13 PGV 1 2 1 2 3 R 1 4 2 4 1 3 2 4 5 150 1 0 Heo c 4 RU 1 3 2 B A...

Страница 14: ...s priklju kom za protizmrzovalne dajalnike s Dim R 1 4 ozna eno z B na sliki 2 4 e boste uporabili protizmrzovalni dajalniki mora biti dovod vode vedno priklju en na cev z oznako Pu ica proti lamelni...

Страница 15: ...3 Ohrieva je vybaven v stupom pre sn ma na ochranu proti mrazu ve kos R1 4 ozna en p smenom B na Obr 2 4 Pr vod vody mus by v dy pripojen k potrubiu ozna en mu pkou k rebrovej pir le Obr 1 a odtok k...

Страница 16: ...t 556138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us fro...

Отзывы: