background image

11

ENV-L

Монтаж

1.  Расстояния, указанные на эскизе выше, являются минимальными размерами.

  Расстояния менее указанных могут стать причиной пожара.

2.  Распределительный шкаф отопительного агрегата должен быть направлен всегда вверх.

3.  Агрегат нельзя накрывать или самовольно переделывать во избежание перегрева, пожара или электрошока.

Технические данные

Техническое обслуживание

В нормальных условиях не требуется никакого техобслуживания, кроме периодических функциональных тестов и чистки.

Перегрев

Агрегат имеет термисторную защиту от перегрева с кнопкой ручного возврата в исходное состояние, расположенной 

снаружи на крышке.

Поиск неисправностей

­  Поиск неисправностей при включённом напряжении питания должен выполняться электриком соответствующей

  квалификации.

­  При срабатывании защиты от перегрева её возврат в исходное состояние должен производиться после определения

  причины срабатывания и устранения этой причины.

­  Проверьте правильность напряжения питания, подводимого к входным соединительным колодкам.

­  Проверьте целостность плавкого предохранителя на соединительной колодке с номером подключения 2.  Плавкий 

предохранитель должен быть рассчитан на номинальный ток не более 10 А  и иметь замедление срабатывания. 

Его размеры должны быть 5x20 мм.

­  Проверьте исправность работы и правильность подсоединения внешнего терморегулятора и его выключателя.

Type

ENV­L 2

ENV­L 3

ENV­L 5

ENV­L 9

ENV­L 15

Ном. напряжение

230 В 

~

230 В

~

400 В 3N

~

400 В 3N

~

400 В 3N

~

Ном. мощность (кВт)

2

3

5

9

15

Пониж. мощность (кВт)

1

1.5

3.3

6

7.5

Номинальный ток (A)

8.7

13.0

7.2

13.0

21.7

B (мм)

60

60

60

80

80

W (мм)

232

232

232

307

307

H (мм)

318

318

318

402

402

D (мм)

215

215

215

282

282

Содержание ENV-L 15

Страница 1: ...tions before using the product Save the instructions for future use 4 DE GEBRAUCHSANLEITUNG HEIZL FTER ACHTUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Die Gebr...

Страница 2: ...kten reglera och reng ra produkten eller utf ra anv ndarunderh ll De v ggmonterade v rmefl ktarna av typ ENV finns i fem effektstorlekar 2kW 3kW 5kW 9kW och 15kW ENV har en str mst llare p frontpanele...

Страница 3: ...r Vid utl st verhettningsskydd skall orsaken till skyddets utl sning unders kas och tg rdas innan skyddet terst lls Kontrollera att korrekt matningssp nning r ansluten till inkommande kopplingsplintar...

Страница 4: ...and clean the product or perform user maintenance The wall mounted fan heaters of the type ENV are available in five power ratings 2kW 3kW 5kW 9kW and 15kW ENV has a switch on the front panel for swit...

Страница 5: ...must be performed by a qualified electrician If the over heating protection has tripped the reason for it must be examined and corrected before the protection is reset Make sure the terminal blocks a...

Страница 6: ...der Wartungsarbeiten vornehmen Die Heizl fter des Typs ENV mit Wandaufh ngung sind in f nf Leistungsstufen erh ltlich 2 kW 3 kW 5 kW 9 kW und 15 kW ENV l sst sich ber einen Schalter am Frontpanel ein...

Страница 7: ...t durch eine elektrische Fachkraft auszuf hren Bei ausgel stem berhitzungsschutz ist die Ausl sungursache zu untersuchen und entsprechende Ma nahmen zur Wiederherstellung der Funktion zu ergreifen Kon...

Страница 8: ...ctuer l entretien Les ventilateurs de chauffage montage mural de type ENV sont disponibles en cinq puissances 2 kW 3 kW 5 kW 9 kW et 15 kW Les mod les ENV sont munis d un interrupteur sur le panneau d...

Страница 9: ...reil en sous tension doit tre r alis par un professionnel qualifi Au cas o le thermostat de surchauffe se d clenche chercher avec soin la raison et corriger l erreur avant de remettre le thermostat de...

Страница 10: ...10 ENV L 1 Ex 2 3 8 4 3 3 8 3 8 na ENV 2 3 5 9 15 ENV 8 9 10 20 30 1 Ex 2 3 3 4 5 S CE EMC EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 6 RU 2 3 5 9 15 400 3N 230...

Страница 11: ...10 5x20 Type ENV L 2 ENV L 3 ENV L 5 ENV L 9 ENV L 15 230 230 400 3N 400 3N 400 3N 2 3 5 9 15 1 1 5 3 3 6 7 5 A 8 7 13 0 7 2 13 0 21 7 B 60 60 60 80 80 W 232 232 232 307 307 H 318 318 318 402 402 D 21...

Страница 12: ...12 ENV L...

Страница 13: ...13 ENV L...

Страница 14: ...138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer Service 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us...

Отзывы: