background image

9

ENV-L

Montage

1.  Les distances indiquées sur le schéma ci-dessus indiquent des valeurs minimales. 

Si les distances sont inférieures aux valeurs indiquées, cela peut provoquer un incendie.

2.  L’armoire de branchement du radiateur doit toujours être dirigée vers le haut.

3.  Afin d’éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique, le radiateur ne doit pas être recouvert ou manipulé.

Spécification

Entretien

Aucun entretien n’est en principe nécessaire, à part un essai fonctionnel périodique et un nettoyage.

Surchauffe

Le radiateur est protégé thermiquement par une protection contre la surchauffe avec réarmement manuel

placée sur la face extérieure du couvercle.

Dépannage

-  Le dépannage de l’appareil en sous tension doit être réalisé par un professionnel qualifié.

-  Au cas où le thermostat de surchauffe se déclenche, chercher avec soin la raison et corriger l’erreur avant de remettre 

le thermostat de surchauffe en fonction.

-  Vérifier que la tension correcte est appliquée au bornier.

-  Vérifier que le fusible dans le bornier, avec numéro de connexion 2, soit est intact. 

Le fusible doit avoir un intensité max de 10A, du type T (retard) et ses dimensions doivent être 5x20 mm.

-  Vérifier que le thermostat déporté et son interrupteur fonctionnent comme envisagé et qu’il soit est installé correctement.

Type

ENV-L 2

ENV-L 3

ENV-L 5

ENV-L 9

ENV-L 15

Tension nominale

230 V

230 V

400V3N

400V3N

400V3N

Puissance nominale (kW) 

2

3

5

9

15

Puissance réduite (kW) 

1

1.5

3.3

6

7.5

Courant nominale (A)

8.7

13.0

7.2

13.0

21.7

B (mm)

60

60

60

80

80

W (mm)

232

232

232

307

307

H (mm)

318

318

318

402

402

D (mm)

215

215

215

282

282

Содержание ENV-L 15

Страница 1: ...tions before using the product Save the instructions for future use 4 DE GEBRAUCHSANLEITUNG HEIZL FTER ACHTUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Die Gebr...

Страница 2: ...kten reglera och reng ra produkten eller utf ra anv ndarunderh ll De v ggmonterade v rmefl ktarna av typ ENV finns i fem effektstorlekar 2kW 3kW 5kW 9kW och 15kW ENV har en str mst llare p frontpanele...

Страница 3: ...r Vid utl st verhettningsskydd skall orsaken till skyddets utl sning unders kas och tg rdas innan skyddet terst lls Kontrollera att korrekt matningssp nning r ansluten till inkommande kopplingsplintar...

Страница 4: ...and clean the product or perform user maintenance The wall mounted fan heaters of the type ENV are available in five power ratings 2kW 3kW 5kW 9kW and 15kW ENV has a switch on the front panel for swit...

Страница 5: ...must be performed by a qualified electrician If the over heating protection has tripped the reason for it must be examined and corrected before the protection is reset Make sure the terminal blocks a...

Страница 6: ...der Wartungsarbeiten vornehmen Die Heizl fter des Typs ENV mit Wandaufh ngung sind in f nf Leistungsstufen erh ltlich 2 kW 3 kW 5 kW 9 kW und 15 kW ENV l sst sich ber einen Schalter am Frontpanel ein...

Страница 7: ...t durch eine elektrische Fachkraft auszuf hren Bei ausgel stem berhitzungsschutz ist die Ausl sungursache zu untersuchen und entsprechende Ma nahmen zur Wiederherstellung der Funktion zu ergreifen Kon...

Страница 8: ...ctuer l entretien Les ventilateurs de chauffage montage mural de type ENV sont disponibles en cinq puissances 2 kW 3 kW 5 kW 9 kW et 15 kW Les mod les ENV sont munis d un interrupteur sur le panneau d...

Страница 9: ...reil en sous tension doit tre r alis par un professionnel qualifi Au cas o le thermostat de surchauffe se d clenche chercher avec soin la raison et corriger l erreur avant de remettre le thermostat de...

Страница 10: ...10 ENV L 1 Ex 2 3 8 4 3 3 8 3 8 na ENV 2 3 5 9 15 ENV 8 9 10 20 30 1 Ex 2 3 3 4 5 S CE EMC EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 6 RU 2 3 5 9 15 400 3N 230...

Страница 11: ...10 5x20 Type ENV L 2 ENV L 3 ENV L 5 ENV L 9 ENV L 15 230 230 400 3N 400 3N 400 3N 2 3 5 9 15 1 1 5 3 3 6 7 5 A 8 7 13 0 7 2 13 0 21 7 B 60 60 60 80 80 W 232 232 232 307 307 H 318 318 318 402 402 D 21...

Страница 12: ...12 ENV L...

Страница 13: ...13 ENV L...

Страница 14: ...138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer Service 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us...

Отзывы: