VDW EVERmed Скачать руководство пользователя страница 15

15

VERS. 0816

Chapitre 8  INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR

Les informations contenues dans ce chapitre sont destinées à l’utilisateur ou aux personnes non spécialisées (voir paragraphe 1.3 

du livret d’instruction et entretien)

Une fois installé, conformément aux instructions du chap. 3, l’appareil peut être considéré comme prêt à l’usage.

8.1 CONTRÔLES 

L’appareil est équipé, selon les modèles, de différents types de contrôle:

- Panneau de contrôle (Fig. 40)

- Enregistreur graphique de température (Fig. 11)

- Imprimante électronique de température 

8.1.1 Description des contrôles et boutons (Fig.40)

Le panneau de contrôle permet d’avoir un affichage externe de la température de consigne grâce au thermorégulateur digital et 

ses icônes lumineuses donnent une signalisation des états de fonctionnement. En plus, le thermorégulateur digital est doté de 6 

boutons poussoirs avec fonctions spécifiques : 

- Ecran (11)  qui affiche la température et l’état de fonctionnement de l’appareil.

- Poussoir STAND-BY (1) qui, si pressé pendant 5 secondes, allume le thermorégulateur.

- Poussoir SET (13) qui, donne accès à la programmation de travail de l’appareil.

- Poussoir UP (6) qui augmente les valeurs (température plus haute ou valeurs, en phase de programmation, plus élevées). 

Si enfoncé signale, sur l’écran, la présence d’une alarme indiquant “rLS”.

- Poussoir DOWN (5) qui diminue les valeurs (température plus basse ou valeurs, en phase de programmation, plus basses). 

Si enfoncé pendant plus de 2 secondes donne accès aux sous menus d’affichage sondes de température et alarmes et réglage 

horloge.

- Poussoir DEGIVRAGE (16) qui, si enfoncé, active un dégivrage manuel,

- Poussoir LUMIERE (17) qui, si enfoncé, active l’éclairage intérieur.

Tous les poussoirs si pressés ont la fonction de désactiver la sonnerie de l’alarme du thermorégulateur et mémoriser l’alarme en 

cours.

8.1.1.1 Verrouillage clavier

Le clavier du panneau de contrôle est équipé d’une protection avec verrouillage afin d’éviter toute altération par le personnel  non  

autorisé. La protection doit être activé par l’utilisateur en cas de besoin. 

- Appuyer simultanément le poussoir DOWN et ON/STANBY pour 2 secondes et l’écran affichera « Loc » (clavier verrouillé).

Si le clavier est verrouillé il ne sera pas possible d’effectuer aucune opération et si on presse un poussoir quelconque l’écran 

affichera “ Loc ”.  

Pour déverrouiller le clavier il faut :

- Enfoncer simultanément le poussoir DOWN et ON/STANDBY pendant 2 secondes et l’écran affichera « UnL » (clavier 

déverrouillé). 

A ce point, il sera possible utiliser les poussoirs et leur fonctionnalités de nouveau.

8.1.2 Indications visuelles de fonctionnement (Fig. 40)

Le thermorégulateur est doté d’icônes énumérées ci-dessous qui, si allumées, donnent l’indication de la relative fonction en cours : 

- led ON/STANDBY (20) allumé lorsque l’appareil est alimenté mais en standby. 

- led COMP (10) allumé lorsque le compresseur est en fonction, clignotant pour retard au déclenchement ou protection activée.

- led FAN (8) allumé lorsque le ventilateur de l’évaporateur est en fonction.

- led DEF (9) allumé pendant le dégivrage.

- led ALL (7) allumé pour alarme de température et senseurs défectueux. 

- led HACCP (14) allumé ou clignotant signale une mémorisation d’alarme.

En plus, le thermoregulateur affiche les signalisations suivantes de fonctions en cours :

- led CH (15) (clé anglaise) allumé ou clignotant signale une requête de maintenance programmée par rapport aux heures de 

fonctionnement du compresseur.

 - led LI (19) allumé lorsque l’éclairage intérieur est en fonction.

Содержание EVERmed

Страница 1: ...Istruzioni per l utilizzatore User Instruction Instructions pour l utilisateur Benutzeranleitungen ARMADIO REFRIGERATO REFRIGERATED CABINET ARMOIRE REFRIGEREE K HLSCHRANK STANDARD VERS 0816...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ione della batteria 8 4 INDICAZIONI RELATIVE ALL USO DEL REGISTRATORE DI TEMPERATURA A STAMPANTE 8 4 1 Descrizione del registratore di temperatura a stampante ENGLISH Content Section 8 USER INSTRUCTIO...

Страница 4: ...es 8 2 7 Affichage alarmes en m moire 8 2 8 Effacement liste alarmes 8 2 9 Comptoir heures exploitation compresseur 8 2 10 Affichage heures d exploitation compresseur 8 2 11 Effacement heures d exploi...

Страница 5: ...IONE 17 Consente di attivare la luce interna Tutti i tasti se premuti hanno anche la funzione di tacitare il buzzer d allarme del termoregolatore e memorizzare l allarme in corso 8 1 1 1 Blocco tastie...

Страница 6: ...C 1 vano frigorifero 0 C 15 C 2 vano frigorifero serie LCRF 0 C 15 C vano frigorifero 5 C 20 C 25 C vano congelatore Per poter impostare la temperatura di lavoro al valore desiderato agire come segue...

Страница 7: ...to massima temperatura AH1 a 20 C il 15 settembre 2011 alle ore 16 30 ed restato in stato d allarme 2 ore e 30 minuti Per uscire dalla visualizzazione allarmi non operare su alcun tasto per 15 secondi...

Страница 8: ...egistrazione prestando attenzione di non tracciare sul diagramma Per verificare la posizione di partenza della registrazione riferirsi al giorno ed ora stampati sul diagramma Riavvitare il dado zigrin...

Страница 9: ...indicazioni scritte Sono selezionabili 3 modi di stampa a seconda della necessit stampa on line stampa automatica ad intervalli prefissati stampa giornaliera una volta al giorno oppure un report dell...

Страница 10: ...defrosting cycle LIGHTING pushbutton 17 lights the internal lighting All the keys if pressed have also the function of silencing the buzzer of the thermo regulator and memorize the possible alarms 8...

Страница 11: ...compartment 2 C 15 C 2nd refrigerator compartment serie LCRR 0 C 15 C 1st refrigerator compartment 0 C 15 C 2nd refrigerator compartment serie LCRF 0 C 15 C refrigerator compartment 5 C 20 C 25 C fre...

Страница 12: ...e alarm displaying don t operate in any other key for 15 seconds 8 2 8 Reset of the alarm list To reset the alarm folders proceed in the following way press DOWN pushbutton 5 for 2 seconds press UP or...

Страница 13: ...ot write on the diagram In order to choose the exact recording start point refer to the days and times printed on the chart itself Screw the fixing nut Close the perspex cover 8 3 1 2 Ink tip replacem...

Страница 14: ...and the wide display with clear written indications Then the temperature trends can be printed on paper selecting among 3 printing modes according to the need online printing out at fix intervals on...

Страница 15: ...si enfonc active l clairage int rieur Tous les poussoirs si press s ont la fonction de d sactiver la sonnerie de l alarme du thermor gulateur et m moriser l alarme en cours 8 1 1 1 Verrouillage clavi...

Страница 16: ...ature suivantes s rie MPR 2 C 15 C s rie LR 0 C 15 C s rie LF 5 C 20 C 25 C s rie LDF 15 C 30 C s rie PDF 25 C 40 C s rie MPRR 2 C 15 C 1er compartiment 2 C 15 C 2 me compartiment s rie LCRR 0 C 15 C...

Страница 17: ...ur a m moris une alarme de d passement temp rature maximale AH1 20 C le 15 septembre 2011 16h30 et la condition d alarme a dur 2 heures et 30 minutes Pour sortir de l affichage alarmes ne pas op rer s...

Страница 18: ...d part de l enregistrement et vitant de tracer sur le papier Pour v rifier la position correcte il faut se r f rer au jour et l heure imprim s sur le disque Revisser l crou le moletage vers l ext rieu...

Страница 19: ...s poussoirs membrane et le grand display avec indications crites claires Selon les n cessit es on peut s lectionner 3 modalit s d impression impression on line automatique intervalles pr fix s impress...

Страница 20: ...EVERmed Srl Via Galileo Galilei 2 46020 Motteggiana MN ITALY Tel 39 0376 550828 Fax 39 0376 550831 www evermed it e mail evermed evermed it...

Отзывы: