background image

DK

DE

FI

6

Abbildung/ Figur/ Kuva/ Figure/ Figure/ Figur/ Figur 5:2 a 

1

3

2

4

1.  Cylinder

 

Cylinder

 

Sylinteri

  Cylindre

  Zylinder

   Sylinder

  Cylinder

 

2.  Spannschraube

  Vantskrue

  Vanttiruuvi

  Ridoir

  Rigging screw

  Vantskrue 

  Vantskruv

3.  Anschlagschraube Arm

 

Stopskrue

 

arm 

  Varren pidätinruuvi

  Vis d’arrêt bras

  Stop screw arm

  Stoppskrue arm 

  Stoppskruv arm

 

4.  Arm 

  Arm

  Varsi

  Bras

  Arm 

  Arm

  Arm

4.  Justierung des ONSPOT-

Systems

4:1 ONSPOT zur Kontrolle einige Male auf und ab 

bewegen. Überprüfen Sie, ob Arm und Kettenrad 

sich frei bewegen. Eventuelle Justierungen können 

durch  Seitwärtsdrehen  des  ganzen Aggregats 

erfolgen. Schrauben (C) (Abb. 1:2a) mit 200 Nm 

(20 kpm) anziehen. Achtung: die ONSPOT-Anlage 

muß  mindestens  15  mm  von  den  beweglichen 

Wagenteilen entfernt sein.

4:2 Der Anpreßdruck des Kettenrads an den Reifen 

soll ca. 200-350 N (20-35 kp) betragen. Nötigen-

falls mit Hilfe der Justierhülse an der Druckstange 

justieren, siehe Abbildung 5:2a.

4:3 Der Abstand zwischen Ketten und Fahrbahn 

sollte in Ruhestellung 20 mm nicht unterschreiten. 

Glieder dürfen bei Bedarf entfernt werden.

4:4  Führen  Sie  eine  Probefahrt  mit  ONSPOT 

bei  ca.  20  km/h  durch  und  kontrollieren  Sie 

den Abdruck  der  Kettenstränge.  Sie  sollten  ein 

regelmäßiges  Muster  bilden.  Vergewissern  Sie 

sich, daß stets das linke Rad als Letztes in die 
Ruhestellung zurückkehrt.

5.  Kontrolle

5:1 Erste  Kontrolle  und  Überprüfung  nach  3-4 

Wochen  Fahrbetrieb.  Schraubverbindungen 

überprüfen und bei Bedarf nachziehen.

Kontrollen,  ob  Kettenräder 

und Arm  sich  frei  bewegen, 

dürfen nur mit Hilfe des Druck-

luftsystems  des  Fahrzeugs 

durchgeführt werden, da eine 

manuelle Betätigung Schäden 

am Zylinder zur Folge haben kann. Sorgen Sie 

dafür, daß sich niemand im Gefahren-bereich des 

Druckluftzylinders befindet, wenn dieser von der 

Fahrerkabine aus aktiviert wird.

4.  Onspotin säätö

4:1 Koekäytä  ONSPOT  pari  kertaa  ylös  ja 

alas. Tarkista, että ketjupyörä ja varsi liikkuvat 

vapaasti. Säädä tarvittaessa kääntämällä koko 

laitetta sivusuunnassa. Kiristä ruuvit (C) (kuva 

1:2a) 200 Nm (20 kpm) momenttiin. Varmista, 

että ONSPOT on vähintään 15 mm etäisyydellä 

auton liikkuvista osista.

4:2 Ketjupyörän  paineen  rengasta  vasten  on 

oltava  250-350  N  (20-35  kp).  Säädä  tarvit-

taessa sylinterin varren vanttiruuvilla (kuva 5:2 

a).

4:3 Ketjujen  etäisyyden  maasta  on  oltava 

lepoasennossa vähintään 20 mm. Ketjuja saa 

tarvittaessa lyhentää.

4:4 Koekäytä ONSPOT noin 20 km/h nopeu-

della ja tarkasta ketjujen jäljet. Jälkien on oltava 

säännölliset. Tarkasta, että vasen pyörä palaa 

viimeisenä.

5.  Tarkastus

5:1 Ensimmäinen tarkastus on suoritettava 3-4 

viikon ajon jälkeen. Pulttiliitokset on tarkastet-

tava ja jälkikiristettävä tarvittaessa.

Käytä  aina  auton 

ilmajärjestelmää 

tarkastettaessa,  että 

ketjupyörä  ja  varsi 

liikkuvat  esteettä, 

sillä  käsikäyttö  voi 

vaurioittaa  sylinteriä.  Varmista,  ettei 

ilmasylinterin vaara-alueella ole ketään, 

kun se aktivoidaan ohjaamosta.

4.  Indjustering af Onspot

4:1 Prøvekør OnSpot op og ned et par gange. 

Kontroller at arm og kædehjul går fri. Evt. ju-

stering foretages ved at dreje hele aggregatet 

sideværts. Spænd boltene (C) (se figur 1:2a) 

med 200 Nm (20 kpm). Kontroller at ONSPOT-

aggregatet  ikke  kommer  tættere  på  bilens 

bevægelige dele end cirka 15 mm.

4:2 Kædehjulets anlægstryk mod dækket skal 

være ca. 200-350N (20-35 kp). Juster evt. med 

trykstangens vantskrue, se figur 5:2 a.

4:3  I hvilestilling skal afstanden mellem kæder 

og vej være mindst 20 mm. Om nødvendigt kan 

man skære led af kæderne.

4:4  Prøvekør ONSPOT med ca. 20 km/h og 

kontroller  aftrykkene  fra  kæderne.  De  skal 

danne et regelmæssigt mønster. Kontroller at 

venstre hjul altid går tilbage sidst.

5.  Kontrol

5:1 Der skal foretages en første kontrol og ef-

tersyn efter 3-4 ugers kørsel. Boltforbindelserne 

skal kontrolleres og efterspændes.

Brug altid bilens luft-

system  ved  kontrollen 

af, at kædehjul og arm 

går frit, da manuel flyt-

ning  kan  beskadige 

cylinderen. Kontroller, 

at der ikke befinder sig personer i luftcy-

linderens  fareområde,  når  den  aktiveres 

fra førerhuset.

Содержание 56-218501

Страница 1: ...SU 4x2 6x2 Bladfjæring SISU 4x2 6x2 Bladfjädring Montageanleitung Ersatzteilliste Monteringsanvisning Reservedelsliste Asennusohje varaosaluettelo Instructions de montage Liste des pièces détachées Mounting instruction Spare Parts List Monteringsanvisning Reservedelliste Monteringsanvisning Reservdelslista 2004 07 01 38 050600d 56 218501 56 637300 ...

Страница 2: ...ge undAusrüstungen ver fügt und in der Zugänglichkeit und Sicherheit gegeben sind Alle Teile vor der Montage identi fizieren Anweisungen befolgen Auch die Anweisungen des LKW Herstellers befolgen Empfohlene Einstellungen nicht ändern Übergeben Sie dem Kunden alle Anweisungen und In struktionen zur Aufbewahrung im Fahrzeug für künftige Service und Wartungs arbeiten Generelt Monteringen skal foretage...

Страница 3: ...eral Installation work should be carried out by trained and skilled staff It should be performed at an author ised workshop where the required tools and equipment are available and where provisions can be made for accessibility and safety Identify all components prior to installation Follow the instructions Follow the lorry manufacturer s in structions as well Do not alter the recommended settings...

Страница 4: ...Huom Etumaiset kallistuksenvakaimen kiinnikkeet B on irrotettava käännettävä ja asennettava ylöspäin jotta ONSPOTin saa asennettua katso kuva 1 1 1 2 Asenna kiinnityslevyt niin että ONSPOT tulee taka akselin taakse 1 3 Asenna ONSPOT laite kuvan 1 1 mukaan Ota huomioon oikea ja vasen puoli ONSPOTin kiinnitys reikiin 3 ja 4 kuva 1 2 sekä välikap pale joka on sijoitettava ONSPOT laitteen ja kiinnitys...

Страница 5: ...31900 1 Montering av festeplater ONSPOT aggregat 1 1 Demonter de to bakre fjærkrampemu trene og erstatt disse med spesialmutre NB På biler produsert før mai 2004 er gjen gestigningen M24x3 bruk spesialmutter 56 109812 På biler produsert i mai 2004 og senere er gjengestigningen M24x1 5 bruk spesialmutter 56 109817 Trekk til i følge Sisus anvisninger NB For å kunne montere ONSPOT må de fremre krengn...

Страница 6: ...yörä ja varsi liikkuvat vapaasti Säädä tarvittaessa kääntämällä koko laitetta sivusuunnassa Kiristä ruuvit C kuva 1 2a 200 Nm 20 kpm momenttiin Varmista että ONSPOT on vähintään 15 mm etäisyydellä auton liikkuvista osista 4 2Ketjupyörän paineen rengasta vasten on oltava 250 350 N 20 35 kp Säädä tarvit taessa sylinterin varren vanttiruuvilla kuva 5 2 a 4 3Ketjujen etäisyyden maasta on oltava lepoas...

Страница 7: ... bas Contrôler que le bras et la molette se dé placent librement Le réglage nécessaire peut être effectué en tournant toute l unité ONSPOT latéra lement Serrer les vis C figure1 2a au couple de 200 Nm 20 kpm Vérifier que l équipement ONSPOT est installé à une distance d au moins 15 mm des parties mobiles du véhicule 4 2 La pression de contact de la molette contre le pneumatique doit être d environ 2...

Страница 8: ...tigung 03 rechts 1 3 56 191300 Lagerschalen mit Dichtung und Schmiermittel 2 4 35 096300 Schraube M10x45 2 36 018300 Mutter M10 4 Zylinder 10 56 214903 Zylinder kompl 01 03 2 11 56 231100 Membransatz 2 12 56 100501 Winkelgelenk 2 Befestigung 40 56 218400 Befestigung 2 41 56 207300 Distanzplatte T 20 2 42 56 200600 Scheibe 18x36x6 4 43a 56 109812 Doppelmutter L 85 M24x3 4 43b 56 109817 Doppelmutter...

Страница 9: ... 207300 Välilevy T 20 2 42 56 200600 Aluslevy 18x36x6 4 43a 56 109812 Kaksoismutteri L 85 M24x3 4 43b 56 109817 Kaksoismutteri L 85 M24x1 5 4 44 35 018000 Ruuvi M16x40 2 45 35 033500 Ruuvi M16x70 2 46 35 032800 Ruuvi M16x80 2 47 36 013100 Lukkomutteri M16 2 48 37 000700 Aluslevy 17x30x3 6 Cylinderkonsol og arm 1 56 217701 Arm 03 venstre 1 56 217702 Arm 03 højre 1 2 56 188600 Cylinderkonsol 03 vens...

Страница 10: ...it 1 3 56 191300 Coquilles de coussinet avec joint d étanchéité et graisse 2 4 35 096300 Vis M10x45 2 36 018300 Écrou M10 4 Vérin 10 56 214903 Vérin complet 01 03 2 11 56 231100 Kit membrane 2 12 56 100501 Rotule 2 Support de véhicule 40 56 218400 Support de véhicule 2 41 56 207300 Tôle entretoise T 20 2 42 56 200600 Rondelle 18x36x6 4 43a 56 109812 Écrou double L 85 M24x3 4 43b 56 109817 Écrou do...

Страница 11: ... 032800 Skrue M16x80 2 47 36 013100 Låsemutter M16 2 48 37 000700 Skive 17x30x3 6 Spare part list 56 218501 56 637300 Pos Part no Description Qty Pos Part no Description Qty VBG PRODUKTER AB reserve the right to amend or alter specifications at their discretion Cylinder bracket and arm 1 56 217701 Arm 03 left 1 56 217702 Arm 03 right 1 2 56 188600 Cylinder bracket 03 left 1 56 188500 Cylinder brack...

Страница 12: ...kl tätning och fett 2 4 35 096300 Skruv M10x45 2 36 018300 Mutter M10 4 Cylinder 10 56 214903 Cylinder kompl 01 03 2 11 56 231100 Membransats 2 12 56 100501 Vinkellänk 2 Bilfäste 40 56 218400 Bilfäste 2 41 56 207300 Distansplåt T 20 2 42 56 200600 Bricka 18x36x6 4 43a 56 109812 Dubbelmutter L 85 M24x3 4 43b 56 109817 Dubbelmutter L 85 M24x1 5 4 44 35 018000 Skruv M16x40 2 45 35 033500 Skruv M16x70...

Страница 13: ......

Страница 14: ...Kildare Tel 353 45 431 502 Fax 353 45 433 747 ISRAEL H KLEIN SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area North IL ASHDOD 77109 Tel 972 8856 4330 Fax 972 8856 4324 ITALY NORDAUTO Torino S R L Via Lanzo 52 IT 10040 VAL DELLA TORRE TO Tel 39 011 96 89 005 Fax 39 011 96 89 753 JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3 14 Udagawa cho Shibuya ku JP TOKYO 150 Tel 81 3 33463 0941 Fax 81 3 33463 1707 NETH...

Отзывы: