background image

Używanie ładowarki

 Włóż 2 lub 4 akumulatorki typu AA albo AAA do odpowiednich

  komór. Akumulatorki należy ładować parami. Można jednocześnie

  ładować akumulatorki typu AA oraz AAA.

➋ 

Sprawdź, czy ułożenie biegunów jest prawidłowe, oraz czy każdy z

  akumulatorków dotyka obu styków.

 Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego.

 Podczas ładowania diody LED świecą się na zielono. Każda z diod

  wskazuje odpowiednio prawidłowy przebieg ładowania jednej pary

  akumulatorków.

➎ 

Po zakończeniu ładowania zielone diody LED gasną.

Wskazówki dotyczące prawidłowego ładowania

•  Po wymianie akumulatorków rozładowane akumulatorki należy jak

  najszybciej naładować. Dzięki temu będą zawsze gotowe do użytku.

•  W celu uzyskania optymalnego ładowania, akumulatorki Varta

  Rechargeable Power Accu oraz Varta Ready2Use należy ładować za

  pomocą ładowarki Varta.

Bezpieczeństwo

•  Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do ładowania akumulator-

  ków wielokrotnego ładowania. Ładowanie baterii innych rodzajów

  (baterii alkalicznych, RAM, cynkowo-węglowych) może doprowadzić

  do rozerwania ogniw, a nawet spowodować obrażenia ciała.

•  Nie należy ładować akumulatorków skorodowanych, uszkodzonych

  lub z wyciekiem elektrolitu.

•  W razie wykrycia uszkodzenia lub nieprawidłowego funkcjonowania

  skontaktuj się z dealerem firmy Varta.

•  Ładowarka Varta jest objęta 3-letnią gwarancją.

Pozostałe informacje

•  Dokładne czasy ładowania akumulatorków o różnych pojemnościach

  zostały podane na ostatniej stronie instrukcji obsługi.

•  Ta ładowarka może być używana w dowolnym miejscu na świecie

  (100-240V, 50-60Hz). W niektórych krajach możesz jednak

  potrzebować adaptera.

• 

Uwaga:

 każda przerwa w dostawie energii powoduje uruchomienie

  timera od początku

•  Informacje o pełnej ofercie produktów przeznaczonych do

  wielokrotnego ładowania firmy Varta są również dostępne na stronie

  www.varta-consumer.com.

Ochrona środowiska

Więcej informacji na temat sposobu utylizacji akumulatorków

można znaleźć na stronie www.varta-consumer.com.

➋ 

Убедитесь, что все аккумуляторы установлены с соблюдением

  полярности и касаются обоих контактов.

➌ 

Включите зарядное устройство в сетевую розетку.

➍ 

Постоянно горящие зеленые светодиоды укажут на процесс

  подзарядки. Каждый светодиод указывает правильный процесс

  зарядки соответствующей пары аккумуляторов.

➎ 

Зеленые светодиоды погаснут, когда процесс зарядки будет

  завершен.

Советы по правильной зарядке

•  Заменив источник питания в устройстве, сразу же поставьте

  разряженные аккумуляторы на зарядку, чтобы они были готовы

  к следующему их использованию.

•  Для достижения наилучших результатов используйте ваше

  зарядное устройство Varta вместе с аккумуляторами VARTA

  Rechargeable Power Accu и VARTA Ready2Use.

Безопасность

•  Это зарядное устройство предназначено для зарядки

  исключительно перезаряжаемых батарей, или аккумуляторов.

  Зарядка других типов элементов питания (щелочных,

  марганцево-цинковых, угольно-цинковых) может привести к

  взрыву элементов, а в худшем случае и к травмам.

•  Не заряжайте аккумуляторы, на корпусе которых имеются следы

  коррозии, протечек или других повреждений. 

•  В случае повреждения или неисправности, пожалуйста,

  обратитесь к ближайшему дилеру Varta.

•  VARTA представляет на это зарядное устройство гарантию 3 года.

Дополнительная информация

•  Точное время зарядки для аккумуляторов определенной емкости

  указано на последней странице руководства.

•  Это зарядное устройство может быть использовано в любой

  стране мира (сеть питания 100-240В, 50-60Гц). При необходимости

  используйте адаптер для соответствующей розетки. 

• 

Внимание:

 любое прерывание подачи электроэнергии приведет

  к перезапуску таймера. 

•  Для получения полной информации об ассортименте зарядных

  устройств и аккумуляторов VARTA, пожалуйста, посетите наш

  сайт www.varta-consumer.com.

Берегите окружающую среду

Дополнительную информацию об

утилизации элементов питания можно найти

на сайте www.varta-consumer.com.

5

Utilizarea 

încărcătorului

 Introduceţi fie

  2 sau 4 baterii

  AA sau AAA

  reîncărcabile

  în comparti-

  mentul pentru

  baterii. Bateriile se

  vor încărca numai în

  perechi. Este posibilă

  combinarea bateriilor AA

  şi AAA.

 Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse conform polarităţii corecte

  şi că fiecare baterie atinge ambele contacte.

➌ 

Introduceţi încărcătorul într-o priză.

 LED-urile verzi se aprind şi confirmă că unitatea se încarcă.

  Fiecare LED indică încărcarea corectă pentru o pereche de baterii

  reîncărcabile corespunzătoare.

➎ 

LED-urile verzi se sting atunci când procesul de încărcare a luat

  sfârşit.   

Indicaţii pentru o încărcare corectă

•  Atunci când înlocuiţi bateriile dintr-un dispozitiv, încărcaţi bateriile

  descărcate cât de curând posibil pentru a le avea pregătite pentru

  următoarea utilizare.

•  Pentru o încărcare optimă, folosiţi încărcătorul dumneavoastră Varta 

  împreună cu acumulatoarele pentru reîncărcare Varta “Rechargeable

  Power Accu” şi Varta “Ready2Use”.

Siguranţă

•  Acest încărcător de baterii este destinat utilizării numai cu baterii

  reîncărcabile. Încărcarea altor tipuri de baterii (alcaline, RAM, zinc-

  carbon) poate provoca explozia celulelor iar în cel mai rău caz pot

  să apară răniri.

•  Nu încercaţi să reîncărcaţi baterii corodate, deteriorate sau cu scurgeri.

•  Vă rugăm să contactaţi dealer-ul dumneavoastră Varta în cazul

  deteriorării sau funcţionării defectuoase.

•  Acest încărcător Varta este supus unei garanţii de 3 ani. 

Informaţii suplimentare 

•  Timpii exacţi de încărcare pentru capacităţile corespunzătoare se

  găsesc pe ultima pagină a manualului.

•  Acest încărcător este conceput pentru a fi folosit oriunde în lume

  (100-240V, 50-60Hz). În anumite cazuri este posibil să aveţi nevoie de

  un adaptor de reţea, pentru o anumită ţară.

• 

Notă :

 fiecare cădere de tensiune în reţea reporneşte timer-ul

  încărcătorului.

•  Puteţi de asemenea să ne vizitaţi la adresa

  www.varta-consumer.com pentru a afla mai multe despre gama

  completă de produse reîncărcabile Varta.

Protejaţi mediul în care trăim

Mai multe informaţii despre îndepărtarea bateriilor

sunt disponibile la www.varta-consumer.com.

Korišćenje punjača

➊ 

Stavite ili 2 ili 4 punjive baterije tipa AA ili AAA u odeljak za baterije.

  Baterije se moraju puniti u parovima. Kombinovanje baterija tipa AA

  i AAA je moguće.

➋ 

Vodite računa o tome da baterije stavite u skladu sa korektnim

  polaritetom i da svaka baterija dodiruje oba kontakta.

➌ 

Priključite punjač na mrežnu utičnicu.

➍ 

Zeleno svetlo LED dioda signalizira punjenje baterija. Svaka LED

  dioda signalizira proces punjenja jednog para punjivih baterija.

➎ 

Kada se proces punjenja završi, LED diode se gase.    

Saveti za pravilno punjenje

•  Pri zameni baterija u nekom uređaju prazne baterije napunite što

  jemoguće pre da bi bile spremne za narednu upotrebu.

•  Da biste postigli najbolje rezultate punjenja, koristite Vartin punjač u

  kombinaciji sa Vartinim “Rechargeable Power Accu” i Vartinim

  “Ready2Use” baterijama.

Sigurnost

•  Ovaj punjač baterija je namenjen samo za punjenje punjivih baterija.

  Punjenje drugih tipova baterija (alkalnih, RAM, cink-karbonskih)

  može dovesti do prskanja baterija i, u najgorem slučaju, do provreda.

   

Användning av laddaren

   

➊ 

Sätt i antingen 2 eller 4 AA eller AAA laddningsbara batterier

   

  i batterifacket. Batterierna måste laddas parvis. Det är

 

  möjligt att blanda AA och AAA batterier.

  ➋ 

Försäkra dig om att batterierna är isatta med polerna

   rättvända och att varje batteri vidrör båda kontakterna.

 

➌ 

Anslut laddaren till vägguttaget

 ➍ 

De gröna lysdioderna börjar lysa vilket indikerar att laddning

   pågår. Varje lysdiod indikerar att laddning sker för ett par av

    respektive laddningsbara batterier.

 

➎ 

De gröna lysdioderna släcks när laddningen är avslutad.

Tips för korrekt laddning

•  När du byter batterier i någon apparat bör du ladda upp de urladdade

  batterierna så snabbt som möjligt så att du har dem till förfogande

  för nästa gång.

•  För bästa laddningsresultat, använd din Varta laddare i kombination

  med Varta “Rechargeable Power Accu” och Varta “Ready2Use”. 
Säkerhet

•  Batteriladdaren är endast avsedd att användas med laddningsbara

  batterier. Om du försöker att ladda andra typer av batterier (alkaline,

  RAM, zink-kol) kan batterierna explodera och i värsta fall ha skador

  som följd.

•  Försök inte att ladda rostiga, skadade eller läckande batterier.

•  Vänligen ta kontakt med din Varta återförsäljare vid skada eller fel.

•  Din Varta laddare har 3 års garanti.
Ytterligare information

•  Exakta uppgifter om laddningstider för respektive batterier finner du

  på sista sidan i bruksanvisningen.

•  Denna laddare kan användas överallt i världen (100-240V, 50-60Hz).

  Använd vid behov en adapter för respektive land.

•  OBS: om strömmen bryts kommer timern att återstarta.

•  Titta även på www.varta-consumer.com där du finner alla produkter

  från Varta Rechargeable.
Skydda miljön

Mer information om hur batterier ska avfallshanteras

finns på www.varta-consumer.com.

Использование зарядного устройства

➊ 

Установите в батарейный отсек 2 или 4 аккумулятора

  типа AA или AAA. Аккумуляторы должны заряжаться

  парами. Возможна одновременная зарядка

  аккумуляторов AA и AAA.

Содержание 57067

Страница 1: ...3 4 5 4 8h NL 4 P 4 PL 5 RO 5 RUS 5 S 5 SCG 5 SK 6 SLO 6 TR 6 ARABIC 6 CZ 2 D 2 DK 2 E 2 F 2 FIN 3 GB 3 GR 3 H 3 HR 3 I 4 N 4 AA AAA AA AAA 1 AA AAA AA AAA 2 57067 Plug Charger ...

Страница 2: ...bíječkaVarta má tříletou záruku Další informace Přesné doby nabíjení u příslušných kapacit lze nalézt na poslední straně příručky Nabíječka je navržena pro celosvětové použití 100 240V 50 60Hz nicméně je možné že v některých zemích budete potřebovat adaptér Upozornění každé přerušení přívodu energie způsobí restartování časovače Můžete také navštívit naše internetové stránky www varta consumer com...

Страница 3: ...p and confirm that the unit is charging Each LED indicates the correct charging process for one pair of the corresponding rechargeable batteries The green LEDs switch off when the charging process is finished Tips for correct charging When replacing batteries in a device charge the empty batteries as soon as possible in order to have them ready for your next usage For best charging results use you...

Страница 4: ...ding Når du skifter batterier i apparatet lad opp de tomme batteriene så fort som mulig slik at de er ferdige til neste bruk For å oppnå de beste resultater ved lading bruk alltid Varta lader i kombinasjon med Varta Rechargeable Power Accu og Varta Ready2Use batterier Sikkerhet Denne batteriladeren er kun beregnet på oppladbare batterier Ved lading av andre batterier alkaline RAM Zinc carbon kan d...

Страница 5: ...e corespunzătoare LED urile verzi se sting atunci când procesul de încărcare a luat sfârşit Indicaţii pentru o încărcare corectă Atunci când înlocuiţi bateriile dintr un dispozitiv încărcaţi bateriile descărcate cât de curând posibil pentru a le avea pregătite pentru următoarea utilizare Pentru o încărcare optimă folosiţi încărcătorul dumneavoastrăVarta împreună cu acumulatoarele pentru reîncărcar...

Страница 6: ... okvare naprave se obrnite na zastopnika za izdelkeVarta PolnilnikVarta ima 3 leta garancije Dodatne informacije Natančni časi polnjenja baterij posameznih kapacitet so na zadnji strani navodil Polnilnik je narejen tako da ga lahko uporabljate kjerkoli v svetu 100 240V 50 60Hz Če bo potrebno boste morda za določeno državo potrebovali adapter Opozorilo vsaka prekinitev električne energije ponovno z...

Страница 7: ......

Отзывы: