background image

ODHGIES CRHSEWS

41 87-900-940-01 (

F

)

GENIKES PLHROFORIES

Authv h suskeuhv proorivzetai gia epaggelmatikhv crhvsh. O
crhvsthÇ qa prevpei na diabavsei prosektikav tiÇ odhgiveÇ
tou parovntoÇ egceiridivou kai opoiadhvpote avllh provsqeth
plhroforiva pou parevcetai apov th

 Varian, 

prin apov th

crhsimopoivhsh thÇ suskeuhvÇ. H

 Varian 

den fevrei kamiva

euquvnh ovson aforav thn olikhv  hv merikhv aqevthsh twn
odhgiwvn, thn akatavllhlh crhvsh ek mevrouÇ anekpaivdeutou
proswpikouv, auqaivreteÇ epembavseiÇ hv crhvsh pou den
sumfwneiv me tiÇ eidikevÇ

 

eqnikevÇ diatavxeiÇ.

 

O ruqmisthvÇ

thÇ seiravÇ

 

Turbo-V 301 Rack

 eivnai evnaÇ metatropevaÇ

sucnovthtaÇ, elegcovmenoÇ apov  evnan mikroepexergasthv,
pragmatopoihmevnoÇ apov exarthvmata se stereav katavstash
kai evcei autodiagnwstikhv kai autoprostateutikhv
ikanovthta

.

O ruqmisthvÇ odhgeiv tiÇ antliveÇ thÇ seiravÇ

 

Turbo-V 301

(me mia diadikasiva pou diaireivtai se devka stavdia) katav
th diavrkeia ekkivnhshÇ elevgcontaÇ thn tavsh kai to
hlektrikov reuvma se scevsh me thn tacuvthta sthn opoiva
qa ftavsei h antliva. AutovÇ enswmatwvnei ovla ta angkaiva
kuklwvmata gia thn autovmath leitourgiva twn antliwvn thÇ
seiravÇ

 

Turbo-V 301.

Me th bohvqeia enovÇ bohqhtikouv buvsmatoÇ eivnai diaqevsimoi
ovloi oi ceirismoiv gia thn ekkivnhsh kai to stamavthma thÇ
antlivaÇ ex apostavsewÇ, ta shvmata pou deivcnoun thn
katavstash leitourgivaÇ thÇ antlivaÇ, oi ceirismoiv
ekkivnhshÇ kai stamathvmatoÇ thÇ antlivaÇ pro-kenouv, ta
shvmata mplokarivsmatoÇ (gia diakovpteÇ piveshÇ, diakovpteÇ
elevgcou thÇ rohvÇ tou nerouv, klp.).
StiÇ epovmeneÇ paragravfouÇ anafevrontai ovleÇ oi
aparaivthteÇ plhroforiveÇ pou egguouvntai thn asfavleia
tou ceiristhv katav th diavrkeia thÇ crhsimopoivhshÇ thÇ
suskeuhvÇ. LeptomereivÇ plhroforiveÇ parevcontai sto
paravrthma 

“Technical Information”.

Autov tov egceirivdio crhsimopoieiv tiÇ akovlouqeÇ
sumbavseiǜ

                                   

!

Oi endeivxeiÇ kinduvnou proselkuvoun thn prosochv tou
ceiristhv se mia diadikasiva hv se mia eidikhv ergasiva h
opoiva eavn den ektelesteiv swstav, qa mporouvse na
prokalevsei sobarevÇ proswpikevÇ blavbeÇ.

PROSOCH

Oi endeivxeiÇ prosochvÇ emfanivzontai prin apov tiÇ
diadikasiveÇ oi opoiveÇ eavn den ektelestouvn me prosochv, qa
mporouvsan na prokalevsoun zhmievÇ sth suskeuhv.

SHMEIWSH

Oi shmeiwvseiÇ perievcoun shmantikevÇ plhroforiveÇ pou
evcoun apospasteiv apov to  keivmeno.

APOQHKEUSH

Katav th diavrkeia thÇ metaforavÇ kai thÇ apoqhvkeushÇ
twn ruqmistwvn prevpei na throuvntai oi akovlouqeÇ
periballontikevÇ sunqhvkeÇ

:

 

qermokrasiva

-20 °C

 

evwÇ

 

+70 °C

 

scetikhv ugrasivaœ

 

0 - 95%

 (asumpuvknwth)

PROETOIMASIA GIA THN EGKATASTASH

O ruqmisthvÇ promhqeuvetai se miva eidikhv prostateutikhv
suskeuasiva. An upavrcoun endeivxeiÇ blavbhÇ pou qa
mporouvsan na evcoun proklhqeiv katav th diavrkeia thÇ
metaforavÇ, evrceste se epafhv me to topikov tmhvma
pwlhvsewn.
Katav th diavrkeia tou anoivgmatoÇ thÇ suskeuasivaÇ, dwvste
idiaivterh prosochv  evtsi wvste na mhn pevsei kai na mhn
ctuphqeiv o ruqmisthvÇ.
Mhn egkataleivpete th suskeuasiva sto peribavllon. To
ulikov anakuklwvnetai plhvrwÇ kai antapokrivnetai sthn
Odhgiva thÇ

 

E.E. 85/399

 

gia thn diafuvlaxh tou

peribavllontoÇ.

Suskeuasiva twn ruqmistwvn

969-9437 

kai

 

969-9537

Kavqe ruqmisthvÇ bgaivnontaÇ apov thn 

Varian

    evcei miva

sugkekrimevnh tavsh trofodosivaÇ:

 

to montevlo

 

969-9437

 

gia 

220 Vac

 

to montevlo

 

969-9537

 

gia

 

120 Vac

Se perivptwsh pou creiavzetai allaghv thÇ tavshÇ
akolouqhvste thn parakavtw diadikasiva

:

 

Aposundevste to kalwvdio trofodosivaÇ ston pivsw
pivnaka tou ruqmisthv.

 

Exakribwvste sthn enovthta eisovdou tavshÇ thn
prodiaqethmevnh tavsh trofodosivaÇ.

 

Me evna mikrov katsabivdi bgavlte thn enovthta epiloghvÇ
tavshÇ me thn asfavleia.

 

Epilevxte thn epiqumhthv tavsh trofodosivaÇ kai
topoqethvste xanav thn enovthta sthn qevsh thÇ.

 

Elevgxte an epilevcqhke h swsthv tavsh kai sundevste to
kalwvdio trofodosivaÇ.

KINDUNOS

Содержание Turbo-V 301

Страница 1: ...CIONES MANUAL DE ISTRU ES BEDRIJFSHANDLEIDING ISTRUKSTIONSBOG BRUKSANVISNING INSTRUKSJON MANUAL OHJEK SIKIRJA FELHASZN L I K ZIK NYV PODRECZNIK INSTRUKCJI N VOD K POU IT N VOD NA OBSLUHU PRIRO NIK ZA...

Страница 2: ...Turbo V 301 Rack Controller...

Страница 3: ......

Страница 4: ...KA K POU IT 53 N VOD K POU ITIU 57 NAVODILA ZA UPORABO 61 INSTRUCTIONS FOR USE 65 TECHNICAL INFORMATION 69 TURBO V 301 RACK CONTROLLER DESCRIPTION 69 CONTROLLER SPECIFICATIONS 70 CONTROLLER OUTLINE 7...

Страница 5: ...al 77 Startup 77 FRONT REMOTE 232 Selection 78 Monitor Relay Programming 80 Reset Command 82 Starting the Pump 82 Operating the Pump 83 Low Speed Operation 83 Pump Shutdown 84 Power Failure 84 Remote...

Страница 6: ...incorporano tutta la circuiteria necessaria per il funzionamento automatico delle pompe della serie Turbo V 301 Tramite un connettore ausiliario sono disponibili i comandi per l avvio e l arresto dell...

Страница 7: ...amento del controller con la relativa pompa utilizzare il cavo specifico del controller stesso NOTA I controller modello 969 9437 e 969 9537 hanno il cavo di collegamento alla pompa fissato al pannell...

Страница 8: ...seguito da personale autorizzato 1 Connettore di ingresso dei segnali logici il connettore di accoppiamento viene fornito con l apposito ponticello di richiusura 2 Connettore di uscita dei segnali log...

Страница 9: ...resenti delle perdite Premere due volte il pulsante START per riavviare la pompa FAULT PUMP OVERTEMP La temperatura del cuscinetto superiore o della pompa ha superato i 60 C Attendere che la temperatu...

Страница 10: ...se folgenderma en hervorgehoben Die Gefahrenhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine bestimmte Prozedur oder Praktik die bei unkorrekter Ausf hrung schwere Verletzungen hervorrufen k...

Страница 11: ...nschl sse ausf hren und die Betriebsanleitung der angeschlossenen Pumpe durchlesen Steht die Pumpe auf einem Tisch mu auf den stabilen Stand geachtet werden da sonst die Gefahr von Personen und Ger te...

Страница 12: ...rforderliche Eingriffe m ssen von dazu befugtem Fachpersonal ausgef hrt werden 1 Eingangsverbinder der logischen Signale der Kupplungsverbinder wird mit einer Wiederverschlie br cke geliefert 2 Ausgan...

Страница 13: ...Pumpe durch zweimalige Bet tigung der START Taste neustarten FAULT PUMP OVERTEMP Die Temperatur des oberen Lagers bzw der Pumpe hat 60 C berschritten Warten bis die Temperatur unter den Schwellenwert...

Страница 14: ...te notice utilise les signes conventionnels suivants Les messages de danger attirent l attention de l op rateur sur une proc dure ou une manoeuvre sp ciale qui si elle n est pas effectu e correctement...

Страница 15: ...ions lectriques et pneumatiques et se r f rer la notice de la pompe connect e Pour viter tous dommages aux personnes et l appareil si la pompe est plac e sur un plateau d appui s assurer que ce dernie...

Страница 16: ...ersonnel agr 1 Connecteur d entr e des signaux logiques le connecteur d enclenchement est dot de la barrette de r enclenchement sp ciale 2 Connecteur de sortie des signaux logiques et de v rification...

Страница 17: ...ser deux fois l interrupteur START pour remettre la pompe en marche FAULT PUMP OVERTEMP La temp rature du palier sup rieur ou de la a d pass 60 C Attendre que la temp rature retourne au dessous du seu...

Страница 18: ...raen la atenci n del operador sobre un procedimiento o una operaci n espec fica que al no realizarse correctamente podr a provocar graves lesiones personales ATENCI N Los mensajes de atenci n se visua...

Страница 19: ...l controler efectuar todas las conexiones el ctricas y neum ticas y consultar el manual de la bomba conectada Para evitar lesiones a las personas y al aparato si la bomba est apoyada sobre una mesa ce...

Страница 20: ...por personal autorizado 1 Conector de entrada de las se ales l gicas el conector de acoplamiento se suministra con el conector puente espec fico de cierre 2 Conector de salida de las se ales l gicas y...

Страница 21: ...er en marcha la bomba FAULT PUMP OVERTEMP La temperatura del rodamiento superior o de la bomba ha superado los 60 C Esperar a que la temperatura vuelva por debajo del umbral Apretar dos veces el pulsa...

Страница 22: ...a as seguintes conven es As mensagens de perigo chamam a aten o do operador para um procedimento ou uma pr tica espec fica que se n o efectuada correctamente pode provocar graves les es pessoais ATEN...

Страница 23: ...el ctricas e pneum ticas e consultar o manual da bomba ligada Para evitar danos s pessoas e aparelhagem caso a bomba esteja apoiada numa mesa certificar se que esteja est vel Nunca activar a bomba se...

Страница 24: ...m ser efectuadas por pessoal autorizado 1 Conector de entrada dos sinais l gicos o conector de acoplamento fornecido com ponte espec fica de fecho 2 Conector de sa da dos sinais l gicos e de verificao...

Страница 25: ...r se o sistema n o apresenta perdas Premer duas vezes o bot o START para reactivar a bomba FAULT PUMP OVERTEMP A temperatura do rolamento superior ou da bomba superou os 60 C Aguardar at que a tempera...

Страница 26: ...n in de bijlage Technical information Deze handleiding hanteert de volgende symbolen Bij dit symbool staat tekst die de aandacht van de operator vestigt op een speciale procedure of methode die indien...

Страница 27: ...handleiding van de aan te sluiten pomp Indien de pomp op een tafel is geplaatst controleren of deze stabiel staat om letsel aan personen en schade aan het apparaat te voorkomen Laat de pomp nooit wer...

Страница 28: ...ventuele werkzaamheden moeten door bevoegd personeel worden uitgevoerd 1 Connector voor ingang logische signalen de te koppelen connector wordt met de speciale sluitklem geleverd 2 Connector voor uitg...

Страница 29: ...age vertoont Bedien twee maal de START knop om de pomp weer op te starten FAULT PUMP OVERTEMP De temperatuur van het bovenste pomplager bedraagt meer dan 60 C Wacht tot de temperatuur weer onder de dr...

Страница 30: ...nvendes f lgende standard rubrikker Advarselsmeddelelserne informerer operat ren om at en speciel procedure eller en vis type arbejde skal udf res pr cist efter anvisningerne I modsat fald er der risi...

Страница 31: ...anvendes b r samtlige elektriske og pneumatiske tilslutninger udf res L s brugsanvisningen f r pumpen tilsluttes S rg for at pumpen st r fast hvis den er installeret p et bord Dette er for at forebyg...

Страница 32: ...umpen skal foretages af autoriseret personale 1 Indgangskontakt til logiske signaler tilslutningskontakten leveres med specielt forbindelsesbro 2 Udgangskontakten til logiske signaler og kontrol af pu...

Страница 33: ...kke blev gennemf rt Kontroll r om systemet er ut t Tryk to gange p START for at starte pumpen igen FAULT PUMP OVERTEMP Temperaturen p det verste leje eller pumpen overskrider 60 C Vent p at temperatur...

Страница 34: ...de standard rubriker Varningsmeddelandena informerar operat ren om att en speciell procedur eller en viss typ av arbete m ste utf ras exakt enligt anvisningarna I annat fall finns risk f r sv ra perso...

Страница 35: ...elektriska och pneumatiska anslutningar utf ras L s bruksanvisningen f r den anslutna pumpen F rs kra dig att pumpen st r stadigt om den r installerad p ett bord detta f r att f rebygga skador p appar...

Страница 36: ...te m ste utf ras av auktoriserad personal 1 Ing ngskontakt f r logiska signaler anslutningskontakten levereras med speciell st ngningsbrygga 2 Utg ngskontakt f r logiska signaler och kontroll av pumpe...

Страница 37: ...t l cker Tryck tv g nger p knappen START f r att starta om pumpen FAULT PUMP OVERTEMP Temperaturen p det vre lagret eller pumpen verskrider 60 C V nta tills temperaturen sjunker under tr skelv rdet Tr...

Страница 38: ...ngen bruker f lgende standard protokoll Disse meldingene skal tiltrekke seg brukerens oppmerksomhet til en spesiell fremgangsm te eller praksis som hvis den ikke f lges kan medf re alvorlige skader FO...

Страница 39: ...res Les brukerveiledningen for pumpen som er tilkoplet Dersom pumpen er installert p et bord m du kontroller at pumpen st r st tt Dette er viktig for forhindre skader p apparatet og p personer Dersom...

Страница 40: ...tf res av autorisert personell 1 Inngangskontakt for logiske signaler tilkoplingskontakten leveres med spesiell lukkebrygge 2 Utgangskontakt for logiske signaler og kontroll av pumpens str m 3 Utgangs...

Страница 41: ...om ikke har blitt gjennomf rt Kontroller om systemet lekker Trykk to ganger p knappen START for starte pumpen FAULT PUMP OVERTEMP Temperaturen p det vre lageret eller pumpen er over 60 C Vent til temp...

Страница 42: ...erkint j Vaara merkinn t saavat k ytt j n huomion kiinnittym n erityisiin toimintotatapoihin joiden seuraamatta j tt minen voi aiheuttaa vakavia henkil vaurioita HUOMIO Huomio merkinn t varoittavat to...

Страница 43: ...en Ennen valvojan k ytt suorittaakaa kaikki s hk kytkenn t seuraten kytkett v n pumpun k ytt ohjeita Mik li pumppu on asetettu p yd lle varmistakaa ett se on vakaa N in v ltyt n vammoilta ihmisille se...

Страница 44: ...ee j tt aina valtuutetun henkil n teht viksi 1 Logiikkasegnaalien tulokytkent pariliittimet toimitetaan niihin sopivilla yhdyskaapelisulkijalla 2 Logiikkasegnaalien poistokytkent ja pumpun s hk virran...

Страница 45: ...sen askeleen jota ei ole ylitetty Tarkistakaa ett j rjestelm ss ei ole vuotoja Painakaa painonappia START kaksi kertaa jolloin pumppu k ynnistyy FAULT PUMP OVERTEMP Ylemm n laakerin tai pumpun l mp t...

Страница 46: ...hsimopoieiv ti akovlouqe sumbavsei Oi endeivxei kinduvnou proselkuvoun thn prosochv tou ceiristhv se mia diadikasiva hv se mia eidikhv ergasiva h opoiva eavn den ektelesteiv swstav qa mporouvse na pro...

Страница 47: ...undevsei kai anaferqeivte sto egceirivdio th sundedemevnh antliva Gia na apofuvgete blavbe se avtoma hv sth suskeuhv se perivptwsh pou h antliva eivnai topoqethmevnh se evna trapevzi sigoureuteivte ov...

Страница 48: ...mbash qa prevpei na pragmatopoihqeiv apov exousiodothmevno proswpikov 1 Buvsma eisovdou twvn logikwvn shmavtwn to buvsma zeugarwvmato promhqeuvetai me to eidikov gefuravki kleisivmato 2 Buvsma exovdou...

Страница 49: ...qevsete xanav se kivnhsh thn Antliva FAULT PUMP OVERTEMP H qermokrasiva tou avnw kouzinevtou th antliva xepevrase tou 60 C Perimevnete wvspou h qermokrasiva na katebeiv kavtw apov to anwvtato epitrep...

Страница 50: ...za A vesz lyt jelz zenetek olyan elj r sra vagy specifikus tev kenys gre h vj k fel a kezel figyelm t melyek ha nem megfelel m don ker lnek v grehajt sra s lyos szem lyi s r l seket okozhatnak FIGYELE...

Страница 51: ...l hozni s figyelembe kell venni a csatlakoztatott szivatty k zik nyv t Abban az esetben ha a szivatty egy asztalon ker lt elhelyez sre a szem lyekben s a berendez sben val k rok elker l se rdek ben bi...

Страница 52: ...ek Valamennyi beavatkoz st meghatalmazott szem lyzet hajthat csak v gre 1 Logikai jelek bemeneti csatlakoz ja az sszek t csatlakoz megfelel lez r tk t ssel jumper van ell tva 2 Logikai s a szivatty ra...

Страница 53: ...atty jraind t s hoz k tszer megnyomni a START nyom gombot FAULT PUMP OVERTEMP A fels csap gy vagy a szivatty h m rs klete meghaladta a 60 C t V rakozni m g a h m rs klet a k sz b rt k al esik A szivat...

Страница 54: ...cal Information Podrecznik ten opiera sie na nastepujacych konwencjach Sygnaly ostrzegajace o zagrozeniu powinny zwrocic uwage operatora na odpowiednia specyficzna procedure ktora jezeli nie jest prze...

Страница 55: ...dlaczenie pompy konsultowac z odnosna instrukcja Dla unikniecia obrazen personelu obslugujacego urzadzenie jak rowniez uszkodzen samego urzadzenia nalezy upewnic sie szczegolnie w przypadku gdy pompa...

Страница 56: ...k interwencja moze byc dokonywana wylacznie przez osoby autoryzowane 1 Lacznik wejsciowy sygnalow logicznych lacznik blizniaczy jest dostarczany z specialnym mostkiem zamykajacym 2 Lacznik wyjsciowy s...

Страница 57: ...elnosci Nacisnac dwa razy przycisk START dla ponownego uruchomienia pompy FAULT PUMP OVERTEMP Temperatura gornego lozyska lub pompy przekroczyla 60 C Odczekac az temperatura sie obnizy ponizej ustalon...

Страница 58: ...ato p ru ka pou v n sleduj c b n ozna en Odkazy kter upozor uj na nebezpe a donut oper tora aby se dil dle procedury nebo specifick praktiky kter nebude li dn vykon na m e ohrozit v n m zp sobem jeho...

Страница 59: ...je t eba se obracet na p slu nou p ru ku napojen ho erpadla Aby se vyhnulo nebezpe kter m e ohrozit osoby i p stroj mus se zkontrolovat jeho stabilita v p pad e erpadlo je polo en na stole Jestli e vs...

Страница 60: ...mus b t vykon v n jen opr vn n m person lem 1 Vstupn konektor logick ch sign l konektor spojky je dod v n s p slu n m znovu zav raj c m m stkem 2 V stupn konektor logick ch sign l a prov rky proudu er...

Страница 61: ...nep ev en krok Prov it zda v syst mu nevznikly ztr ty Stisknout dvakr t tla tko START pro op tn spu t n erpadla FAULT PUMP OVERTEMP Temperatura horn ho lo iska nebo erpadla p ev ila 60 C Po kat a se...

Страница 62: ...ka po as pou vania pr stroja Podrobn inform cie s uveden v dodatku Technical Information Tento n vod pou va nasleduj ce sign ly Sign l nebezpe ie upozor uje pracovn ka na ur it pracovn postup ktor ke...

Страница 63: ...nical Information Pred pou it m Controller preve te v etky potrebn elektrick a pneumatick napojenia a ria te sa pod a n vodu napojen ho erpadla Aby ste sa vyhli sobn mu nebezpe iu a po kodeniu pr stro...

Страница 64: ...iadnu dr bu Ak ko vek z sah mus previes poveren person l 1 Vstupn spojka logick ch sign lov spojovacia spojka je dogan s pr slu n m uzavieraj cim most kom 2 Spojka v stupu logick ch sign lov a kontrol...

Страница 65: ...dvakr t tla idlo START pre znovuna tartovanie erpadla FAULT PUMP OVERTEMP Teplota horn ho lo iska alebo erpadla prekro ila 60 C Vy ka a sa teplota op vr ti pod hranicu Stla te dvakr t tla idlo START p...

Страница 66: ...cal Information V tem priro niku so varnostne informacije razvr ene v dva razreda Znak svarila opozarja uporabnika da mora pri dolo enem postopku ali pri posebnem delovanju paziti Kr itev svarila lahk...

Страница 67: ...e pri tem se nanaj ate na priro nik prilo ene rpalke Da bi se izognili po kodbam bodisi oseb kot naprave morate poskrbeti da ste rpalko stabilno polo ili e ste jo vgradili na mizo rpalka ne sme nikoli...

Страница 68: ...o vzdr evanja Samo poobla eno osebje lahko rokuje s to napravo 1 Vhodni konektor logi nih signalov spajalni konektor ima ustrezen zapiralni mosti ek 2 Izhodni konektor logi nih signalov in za preverit...

Страница 69: ...dvakrat tipko START za ponoven zagon rpalke FAULT PUMP OVERTEMP Temperatura gornjega le i a ali rpalke je presegla i 60 C Po akajte da se temperatura vrne pod normalnim vrednostnim pragom Pritisnite d...

Страница 70: ...ages are for attracting the attention of the operator to a particular procedure or practice which if not followed correctly could lead to serious injury CAUTION The caution messages are displayed befo...

Страница 71: ...truction manual prior to operating the Turbo V controller To avoid injury to personnel and damage to the equipment if the pump is laying on a table make sure it is steady Never operate the Turbo V pum...

Страница 72: ...rbo V 301 Rack series controller does not require any maintenance Any work performed on the controller must be carried out by authorized personnel 1 Logic input signals connectors mating connector sup...

Страница 73: ...ssed Verify that system has no leaks Press the START pushbutton twice to start the pump FAULT PUMP OVERTEMP The upper bearing pump temperature exceeds 60 C Wait until the temperature decrease below th...

Страница 74: ...processor and digital section display and keyboard circuits The power supply converts the single phase 50 60 Hz AC mains supply into a 3 phase low voltage medium frequency output which is required to...

Страница 75: ...oisolator input Minimum ON 3 mA Maximum 5 mA J2 optoisolator output 24 Vdc 60 mA Radio interference suppression EN 55011 class A group 1 EN 61010 1 IEC1000 4 2 1000 4 3 1000 4 4 P6 output fan 150 mA 2...

Страница 76: ...On power entry module check back door for voltage selector set Using a small screw driver pull out the voltage selector and fuses Select the operating voltage then firmly insert the voltage selector...

Страница 77: ...the contact opens the turbopump is stopped With the remote mode operation selected the front panel push button is inoperative 2 7 Remote LOW SPEED optically isolated from the internal circuit require...

Страница 78: ...V 60 mA optically isolated output pin 13 positive pin 6 negative The output voltage will be present when the START push button on front panel is pressed or the remote start is present or the function...

Страница 79: ...Port The communication serial port connections and the minimum connection configuration are shown in the following figures Communication Serial Port Connections Minimum Connection Configuration The co...

Страница 80: ...the requested information Allowed ASCII characters A START B STOP C Low Speed ON D Low Speed OFF E Request for operational parameters F Pump times zeroing G Parameters reading H Parameters writing I...

Страница 81: ...changed send a Request string a string with 9 characters of the following type H data CRC The following parameters can be changed BYTES MEANING 1 Speed threshold 2 5 Run up time in seconds long coded...

Страница 82: ...isplay lights and shows R E A D Y F O R L O C A L S O F T S T A R T The controller with the Soft Start mode allows the pump to ramp up to Normal speed slowly with a minimum ramp up time of 210 seconds...

Страница 83: ...me related to the cycle number displayed range 0 to 99999 minutes PUMP LIFE is the total operation time of the pump range 0 to 99999 hours FRONT REMOTE 232 Selection Press CYCLE NUMBER and PUMP CURREN...

Страница 84: ...ONT panel operation After choosing the desired selection by pressing the CYCLE pushbutton press the PUMP CURRENT pushbutton to enter the value The display shows R S 2 3 2 B A U D R A T E X X X X where...

Страница 85: ...mming described in the following paragraph Monitor Relay Programming The display shows S P E E D T H R E S H O L D S E L E C T I O N X X K R P M where XXKRPM is the switch point of relay R1 at the pre...

Страница 86: ...t YES if relay R2 must operate only after the run up time or select NO when the R2 operation is needed right from start of the turbopump and after the rotational speed of the turbopump exceeds for the...

Страница 87: ...MP CURRENT push buttons are always active even when the operating mode selected is REMOTE or RS 232 Press the START push button or use the remote or RS 232 start signal and the display shows S O F T S...

Страница 88: ...push buttons If this is the case when the pump reaches the normal speed the display reverts to the previous figure Operating the Pump After the starting period if the system has a vacuum leak or the p...

Страница 89: ...the gas load until it reaches about 3 KRPM If the LOW SPEED mode is selected after normal operating condition is reached the display shows A P P R O A C H I N G L S X X K R P M L S while approaching...

Страница 90: ...LOW SPEED front panel pushbuttons are inoperative while the CYCLE NUMBER and PUMP CURRENT pushbuttons are always active RS 232 Control Mode Operation If the RS 232 option is installed and the controll...

Страница 91: ...e within 15 minutes the display will be as shown in the following figure F A U L T O V E R T I M E S X Verify that systems has no leaks than press STOP RESET pushbutton twice to start the pump NOTE If...

Страница 92: ...s shown in the following figure S Y S T E M O V E R R I D E Remove the controller power cable and check the emergency condition Then reconnect the power cable and press the START pushbutton to start t...

Отзывы: