background image

Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur lorsque l’épurateur d’air (le cas

échéant) ou le filtre à air (le cas échéant) est enlevé.

Lors de l’entretien

Si la vidange de l’huile est faite par le tube de remplissage du haut, le réservoir

de carburant doit être vide. Si le réservoir n’est pas vide, une fuite de carburant

peut se produire et pourrait causer un incendie ou une explosion.

Durant l’entretien, s’il est nécessaire d’incliner l’appareil, s’assurer que le

réservoir de carburant, si monté sur le moteur, est vide et que le côté bougie

se trouve en haut. Si le réservoir de carburant n’est pas vide, une fuite peut se

produire et pourrait causer un incendie ou une explosion.

Examiner régulièrement les conduites de carburant, le réservoir de carburant,

le bouchon de carburant et les raccords pour détecter toute fissure ou fuite.

Remplacer les pièces endommagées.

Ne pas modifier le ressort du régulateur, la tringlerie ni aucune autre pièce pour

augmenter le régime du moteur.

Ne pas frapper le volant-moteur avec un marteau ni un objet dur. Cela pourrait

se traduire par une défaillance du volant-moteur durant le fonctionnement.

Les pièces de rechange doivent être de la même conception et installées dans

la même position que les pièces d’origine. D’autres pièces pourraient causer des

dommages ou une blessure.

Lors du changement d’emplacement de l’équipement

S’assurer que le réservoir de carburant est VIDE et que le robinet d’arrêt de

carburant est à la position FERMÉ.

Lorsque le carburant ou l’équipement est entreposé avec du carburant dans le

réservoir de carburant

Puisque les veilleuses et autres sources d’allumage peuvent causer des

explosions, garder le carburant ou l’équipement loin des fournaises, des poêles,

des chauffe-eaux ou autres appareils ayant des veilleuses.

AVERTISSEMENT 

 

 

Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une

explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.

Le démarrage du moteur produit des étincelles qui pourraient entraîner un

incendie ou une explosion.

S’il y a une fuite de gaz naturel ou PL dans l’endroit où vous êtes, ne pas

démarrer le moteur.

Ne pas utiliser de fluides sous pression car les vapeurs sont inflammables.

AVERTISSEMENT 

RISQUE LIÉ AUX GAZ TOXIQUES. Les gaz d’échappement contiennent du

monoxyde de carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques

minutes. Même si vous ne sentez pas de vapeurs d’échappement, vous pourriez

quand même être exposé(e) au dangereux gaz de monoxyde de carbone. Si vous

vous sentez malade, étourdi ou faible en utilisant ce produit, sortez au grand

air IMMÉDIATEMENT. Voir un médecin. Vous pourriez être intoxiqué(e) par le

monoxyde de carbone.

Le gaz de monoxyde de carbone peut s’accumuler dans les espaces occupés.

Pour réduire le risque d’accumulation de gaz de monoxyde de carbone, utiliser

ce produit UNIQUEMENT à l’extérieur et à l’écart des fenêtres, portes et évents.

Installer des avertisseurs de monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou

alimentés par câble avec batterie de secours, conformément aux directives du

fabricant. Les détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter le monoxyde de

carbone.

NE PAS utiliser ce produit dans les maisons, garages, sous-sol, vides sanitaires,

ou autres espaces partiellement clos, même si des ventilateurs sont utilisés

ou des portes et fenêtres sont laissées ouvertes pour de la ventilation. Après

l’utilisation de ce produit, le monoxyde de carbone peut rapidement s’accumuler

dans ces espaces et y rester pendant des heures.

TOUJOURS mettre ce produit dans le sens du vent et diriger l’échappement du

moteur à l’opposé des espaces occupés.

AVERTISSEMENT 

Une rétraction rapide du cordon du démarreur (effet de rebond) a pour effet

de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu’il

n’est possible de le lâcher, ce qui pourrait provoquer des fêlures, des fractures

osseuses, des contusions ou des entorses.

Pour empêcher les rebonds lors du démarrage du moteur, tirer le cordon du

démarreur lentement jusqu’à ce qu’une résistance soit ressentie, puis tirer

rapidement.

Avant de démarrer le moteur, débrancher ou retirer tout équipement et charge

externe.

S’assurer que les accessoires directement accouplés à la machine tels que,

sans toutefois s’y limiter, les lames, roues de pompe, poulies et roues dentées,

sont fixés de façon sécuritaire.

AVERTISSEMENT 

Les pièces rotatives peuvent enrouler les mains, les pieds, les cheveux, les

vêtements ou les accessoires et entraîner une amputation traumatique ou une

lacération.

Faire fonctionner la machine avec les gardes correctement installés.

Tenir les mains et les pieds à l’écart des lames rotatives.

Enlever les bijoux et s’assurer que les cheveux longs sont éloignés de toutes les

pièces rotatives.

Ne pas porter de vêtements amples ou d’articles qui pourraient se prendre dans

la machine.

AVERTISSEMENT 

 

Lors de la mise en marche, le moteur et le silencieux deviennent chauds. Si vous

touchez un moteur chaud, des brûlures thermiques peuvent survenir.

Les matières combustibles telles que les feuilles, le gazon et les broussailles,

peuvent s’enflammer.

Avant de toucher le moteur ou le silencieux, arrêter le moteur et attendre deux

(2) minutes. S’assurer que le moteur et le silencieux peuvent être touchés sans

risque.

Enlever les débris se trouvant à proximité du silencieux et du moteur.

L’utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des terrains forestiers, broussailleux

ou herbeux constituent une violation de la Section 4442 du Code des ressources

publiques de Californie (California Public Resource Code), à moins que le système

d’échappement ne soit équipé d’un pare-étincelles, comme le définit la Section 4442,

maintenu en bon état de marche. D’autres États ou juridictions fédérales peuvent

avoir des lois similaires; consulter le Règlement fédéral 36 CFR, section 261.52.

Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le revendeur d’origine de l’équipement

pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d’échappement installé sur ce

moteur.

AVERTISSEMENT 

 

 

Une étincelle de moteur accidentelle peut causer un choc électrique ou un

incendie provoquant un étranglement, une amputation traumatique ou une

lacération.

Avant de faire des ajustements ou des réparations :

Débrancher le câble de bougie et le garder à l’écart de la bougie.

Débrancher le câble de batterie à la borne négative de la batterie (uniquement

sur les moteurs avec démarrage électrique).

Utiliser uniquement les outils appropriés.

Quand vous vérifiez s’il y a étincelle :

Utiliser un vérificateur de bougies d’allumage approuvé.

Ne pas vérifier s’il y a étincelle lorsque la bougie est enlevée.

AVERTISSEMENT 

 

 

Les vapeurs de carburant sont inflammables et explosives. Un incendie ou une

explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.

S’il y a odeur de gaz

Ne pas démarrer le moteur.

Ne pas mettre en marche les commutateurs électriques.

Ne pas se servir d’un téléphone à proximité.

Évacuez la zone.

Contacter le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.

Caractéristiques et commandes

Commandes du moteur

Comparer les lettres des Figures 1, 2, 3 et 4 aux commandes du moteur dans la liste qui

suit :

A. Numéros d’identification du moteur 

Modèle - Type - Code

B. Bougie
C. Filtre à air à effet cyclone
D. Filtre à air à profil bas
E. Jauge
F. Ouverture de remplissage d’huile
G. Filtre à huile
H. Bouchon de vidange d’huile
I.

Capteur de pression d’huile

J. Protège-doigts

24

vanguardpower.com

Not for 

Reproduction

Содержание 54E000

Страница 1: ...Models 54E000 540000 61E000 610000 61G200 61G300 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80102664 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 3: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Страница 5: ...ed WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly installed Keep hands and fee...

Страница 6: ...Do an oil check Refer to the Check Oil Level section If the oil level is low add the correct amount of oil Start the engine and make sure the warning light if equipped does not come on If the oil lev...

Страница 7: ...fuel shut off A Figure 7 if equipped to the OPEN position 4 Move the throttle control B Figure 7 if equipped to the FAST position Operate the engine in the FAST position 5 Turn the electric start swi...

Страница 8: ...fire Before you touch the engine or muffler stop the engine and wait two 2 minutes Make sure that the engine and muffler are safe to touch Remove debris from the muffler and engine It is a violation o...

Страница 9: ...fastener s E Figures 15 16 and remove the debris access panels F Remove grass and debris that has collected on the cylinders 6 Install the debris access panels F Figures 15 16 and attach with fastener...

Страница 10: ...sumer Use 24 months Commercial Use 24 months All Other Engines Featuring Dura Bore Cast Iron Sleeve Consumer Use 24 months Commercial Use 12 months All Other Engines Consumer Use 24 months Commercial...

Страница 11: ...from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer s application fo...

Страница 12: ...tems Used in Above Systems Vacuum temperature position time sensitive valves and switches Connectors and assemblies Electronic controls 2 Length of Coverage Coverage is for a period of two years from...

Страница 13: ...Peligro de descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecc...

Страница 14: ...ncluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos espacios...

Страница 15: ...50 Revisi n y adici n de aceite Antes de verificar o agregar aceite Aseg rese de que el motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones p...

Страница 16: ...el estrangulador si tiene a la posici n ABIERTO o MARCHA Mueva el acelerador si tiene a la posici n R PIDO y de arranque hasta que el motor se encienda Si hay alguna filtraci n de gas natural o gas LP...

Страница 17: ...s todo terreno calificado o con un t cnico de servicio Sin embargo para obtener un servicio de control de emisiones sin costo el trabajo debe ser realizado por un distribuidor autorizado de la f brica...

Страница 18: ...tor Cuando el motor est caliente revise si hay fugas de aceite 7 Detenga el motor Aseg rese de que el nivel de aceite est en la parte superior del indicador de lleno B Figura 5 en la varilla indicador...

Страница 19: ...ue de combustible B El combustible puede echarse a perder cuando se conserva en un contenedor de almacenamiento durante m s de 30 d as Cada vez que llene el contenedor con combustible agregue STA BIL...

Страница 20: ...ank NSW Australia 2170 El per odo de garant a comienza en la fecha original de compra por parte del primer consumidor minorista o comercial Uso privado significa uso dom stico personal por parte de un...

Страница 21: ...omo mantenimiento obligatorio en el Manual del operador entregado est cubierta por la garant a durante el periodo de tiempo previo al primer punto de reemplazo programado para la pieza Si la pieza fal...

Страница 22: ...o de dos a os a partir de la fecha de entrega a un comprador final o por el per odo de tiempo que se indica en la declaraci n de garant a del motor o producto correspondiente lo que sea m s prolongado...

Страница 23: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Страница 24: ...es occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de le l...

Страница 25: ...st nivel e D barrasser de tout d bris la zone de remplissage d huile Consulter la section Sp cifications pour le volume maximal d huile AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Les fabri...

Страница 26: ...e ne pas mettre le moteur en marche Si le moteur est noy r gler le trangleur le cas ch ant la position OUVERT ou MARCHE D placer la manette des gaz le cas ch ant la position RAPIDE et faire tourner l...

Страница 27: ...mes de contr le des missions communiquer avec un tablissement de r parations de moteur hors route ou un technicien d entretien qualifi Cependant pour un service apr s vente gratuit du contr le des mis...

Страница 28: ...puis serrer le filtre huile de 1 2 3 4 de tour 5 Ajouter de l huile Consulter la section Ajouter de l huile 6 D marrer et faire fonctionner le moteur V rifier s il y a des fuites d huile lorsque le mo...

Страница 29: ...carburant ne pas remplir le r servoir de carburant au dessus de la base du col B Le carburant peut s venter lorsqu il est conserv dans un r servoir de stockage pendant plus de 30 jours Chaque fois qu...

Страница 30: ...sous garantie trouver le d taillant autoris de service le plus pr s avec notre outil de recherche d un d taillant BRIGGSandSTRATTON COM ou en composant le 1300 274 447 ou encore en crivant un courriel...

Страница 31: ...ueuse pendant la p riode de couverture de la garantie la pi ce sera r par e ou remplac e par B S sans frais pour le propri taire Une telle pi ce r par e ou remplac e sous la garantie sera couverte pou...

Страница 32: ...u sujet de vos droits et responsabilit s dans le cadre de la garantie veuillez communiquer avec un repr sentant de B S au 1 800 444 7774 aux U ou BRIGGSandSTRATTON com Dispositions de la garantie du c...

Страница 33: ...ique sur l tiquette d missions du petit moteur hors route Les moteurs Briggs Stratton sont homologu s conformes aux normes d mission Agence de protection de l environnement des tats Unis USEPA phase 3...

Страница 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 35: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 36: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: