A6V10221656_d
9
1.
Perfure 3 furos de 3,2mm, com 6mm de profundidade. 2 furos para o
detetor e 1 furo para o emissor de teste interno GMXS1 (Fig. 1, item
G).
2.
Retire o molde de perfuração.
3.
Crie roscas nos furos para M4.
4.
Fixe o detetor e o emissor de teste à superfície de montagem.
5.2. Instalação em aço utilizando a placa de montagem GMXP0
Utilize o lado com o símbolo de soldadura da placa de montagem GMXP0
(Fig. 2) para instalar o detetor em superfícies de aço irregulares ou
reforçadas.
A placa de montagem GMXP0 pode ser utilizada para instalar
um detetor sísmico numa superfície de aço. É fundamental
utilizar o lado e os métodos de montagem corretos. A GMXP0
apresenta um símbolo do detetor para indicar a direção do
acesso do cabo ao detetor.
Anote a orientação do detetor sísmico GM710 e a orientação
necessária da placa de montagem GMXP0.
Símbolo de soldadura da placa GMXP0
Símbolo do detetor a apresentar o acesso do
cabo na parte superior
1.
Com o símbolo de soldadura visível, afixe a placa GMXP0 à
superfície de montagem utilizando dois filamentos de soldadura
como se mostra na imagem (Fig. 2, item A).
Se não for possível soldar, utiliza a placa GMXP0 como molde para a
perfuração.
Marque os 3 furos de bloqueio numa posição central (Fig. 3,
item A).
Perfure 3 furos de 3,2mm Ø (profundidade a determinar pela
espessura da superfície de montagem).
Crie roscas para M4.
Fixe a GMXP0 utilizando 3 parafusos de bloqueio M4
(fornecidos com a placa GMXP0).
2.
Monte o detetor diretamente na placa GMXP0.
3.
Monte o emissor de teste interno GMXS1 no local designado na
placa GMXP0 (Fig. 3) e ligue ao detetor (Fig. 1, item E).
6. Montar o detetor
1.
Retire a tampa do detetor.
2.
Afixe o detetor à base de montagem preparada utilizando dois
parafusos de montagem (Fig. 1, item H).
3.
Retire a saia do acesso do cabo (Fig. 4).
4.
Ligue os cabos de ligação ao terminal (Fig. 1, item B) como se
mostra no diagrama (Fig. 5).
5.
Fixe o cabo a uma âncora para cabos (Fig. 1, item C) com uma
braçadeira de cabos (fornecida).
6.
Ligue os acessórios e programe o detetor.
7.
Retire os pontos de acesso dos cabos préformados para permitir o
acesso ao cabo através da saia (Fig. 4).
8.
Coloque novamente a saia de acesso ao cabo.
7. Acessórios
Todos os acessórios (Fig. 6) têm as suas próprias instruções de
instalação, fornecidas com cada acessório. Estas instruções de instalação
devem ser seguidas para conseguir a correta instalação e o melhor
desempenho do detetor sísmico. Para obter informações para
encomendar, consulte a secção 12.
8. Programação
8.1. Definição da aplicação (Fig. 1, item I)
O raio de funcionamento (
r
) especificado aplica-se a um ataque com lança
de oxigénio. Se o espaço protegido for atacado com uma ferramenta
mecânica (por exemplo, um berbequim), o valor de (
r
) poderá ser até três
vezes superior. O raio de funcionamento especificado é uma diretriz, que
é bastante influenciada pelas características do material e tipo de
construção.
Defina o raio de funcionamento necessário selecionando as opções do
interruptor DIP da seguinte forma:
Raio de
funcionamen
to (
r
)
Modo
Fixo
Fixo
Fixo
Fixo
Aço
2m
1,5m
1m
Filtro de 1m
*
*
As frequências interferentes (largura de banda <20 Hz) são filtradas
.
8.2. Entrada TEST (Fig. 5) (terminal 4)
O emissor de teste interno GMXS1 (Fig. 6) é ativado através da entrada
de teste. Se o detetor estiver a funcionar corretamente, aciona um alarme
(tempo de ativação <3 s). Definição de fábrica: Ativo baixo
8.3. Polaridade do relé do alarme (Fig. 1, item F)
A definição é ativada após 3 segundos.
Relé do alarme
Normalmente aberto
Normalmente
fechado
9. Colocação em funcionamento
1.
Aplique tensão de alimentação.
2.
Deixe o detetor repousar durante 30 segundos.
O detetor está agora operacional.
3.
Verifique se o raio correto foi selecionado pelos interruptores DIP.
Verifique a existência de interferências utilizando um multímetro (Ri
≥
20
kΩ) no terminal 1 (0 V) e no ponto de teste (Fig. 1, item D) para
monitorizar o sinal de integração analógico:
Nível quiescente
0 V
Arranque de integração
1 V
Limiar do alarme (sem carga)
3 V
9.1. Verificações funcionais
As verificações funcionais podem ser executadas da seguinte forma:
Com a tampa retirada, risque a caixa metálica do detetor com uma
chave de fendas para ativar um alarme.
Aplique a entrada necessária ao terminal 4 para ativar o emissor de
teste interno GMXS1, se fornecido.
Aplique a entrada necessária para ativar o emissor de teste auxiliar
GMXS5, se fornecido.
Simule um ataque no espaço protegido.
Coloque cuidadosamente a tampa no lugar.
10. Assistência
O funcionamento do detetor e a sua montagem devem ser verificados, no
mínimo, uma vez por ano, da seguinte forma:
Teste a funcionalidade do detetor como se detalha na secção 9.1.
Verifique as definições do detetor através das opções do interruptor
DIP.
Verifique a montagem do detetor para se certificar de que o detetor
está fixamente montado.
Verifique se existe uma ligação direta entre o detetor e a superfície
de montagem. Os materiais de pintura, vernizes, sujidade ou
similares impedem a transmissão acústica.
Consulte as aprovações locais para obter orientações sobre esta matéria.
11. Características técnicas
Dimensões
89mm x 89mm x 23mm
Tensão de alimentação (nom. 12 V
CC)
V cc = 8 a 16 V CC
Consumo de corrente (8 a 16 V CC)
Tip. = 2,5 a 3,5 mA
Condição do alarme
Imáx. = 5 mA
Saída do alarme, terminais 14+15:
Relé do semicondutor
Abre-se no baixa
tensão
Carga do contacto
30 V CC/100 mA, carga
óhmica
Resistência da série
<45 Ω
Tempo de suspensão do
alarme
2,5 s
Vigilância de sabotagem, terminais 10+11:
Micro-interruptor, tampa e
chão
Abre-se na sabotagem
Carga do contacto
30 V CC/100 mA
Содержание GM710
Страница 2: ...A6V10221656_d 2 6...