background image

30

uso. Devem também ser limpas 
após um período de inactivida-
de,  antes  do  uso.  Utilize  luvas 
de  protecção  resistentes  ao 
corte  e  ao  rasgo  e  opere  sem-
pre com extremo cuidado.

Produtos para a limpeza:
utilize  exclusivamente  água 
com um pano macio e esponjo-
so e eventualmente uma esco-
va de nylon semi-rígida para as 
zonas  da  mesa  e  do  empurra-
dor. Não limpe a máquina com 
jactos de água ou vapor ou com 
métodos similares.

DESMONTAGEM

 -Assegure-se  de  que  a  pro-

tecção  cubra  devidamente  a 
lâmina (9)

 -Extraia  manualmente  o  pa-

rafuso  de  bloqueio  do  protec-
tor de fatia e remova este últ-
imo. 

 -Remova a bandeja.
 -Gire a alça e extraia o empur-

rador (Fig. 10).

 -Remova a mesa móvel giran-

do  a  alavanca  de  bloqueio  no 
sentido  anti-horário:  levante 
somente a mesa e remova-a.

 -Extraia a mesa de recolha. Se 

a  mesa  estiver  bloqueada  por 
meio  de  dois  pernos  laterais, 
afrouxe-os  antes  de  proceder 
com a extracção. 

CUIDADO!  Em  alguns 
modelos é preciso mover 

a mesa móvel para a frente an-
tes de levantá-la com o empur-
rador.

LIMPEZA

 -Lâmina:  pressione  um  pano 

humedecido  contra  a  super-
fície da lâmina e mova-o lenta-
mente  a  partir  do  centro  para 
fora,  conforme  mostrado  na 
figura, no lado do protector da 
lâmina e também no lado opo-

sto.  Seque  executando  a  me-
sma  operação  e  utilizando  um 
pano seco;

ADVERTÊNCIA! 

Não 

accione  a  máquina  de 

cortar durante as fases de lim-
peza da lâmina. 

 -anel  de  segurança:  utilize 

uma escova de nylon semi-ríg-
ida para limpar a zona compre-
endida entre a lâmina e o anel 
de protecção;

CUIDADO  Lâmina  afia-
da, perigo de corte!
 

Sempre que a lâmina não esti-
ver  coberta  pela  protecção, 
preste  a  máxima  atenção  para 
manter as mãos o mais afasta-
do possível da zona não prote-
gida.

 -corpo  da  máquina:  limpe  o 

corpo  da  máquina  com  um 
pano  humedecido  ou  uma 
esponja e água. Seque cuidado-
samente.

REMONTAGEM

 -Assegure-se  de  que  a  pro-

tecção  cubra  devidamente  a 
lâmina (9);

 -reposicione  correctamente  a 

bandeja;

 -feche o protector de fatia;
 -utilizando  o  manípulo  do  vo-

lante, gire este último (7) a fim 
de permitir o avanço completo 
(em  direcção  a  si  próprio)  da 
mesa de contenção móvel (4);

 -executando  um  movimento 

vertical do alto para o baixo, re-
monte a mesa móvel e restaure 
a sua posição original.

CUIDADO:  em  alguns 
modelos  é  preciso  posi-

cionar a mesa móvel e empur-
rá-la  em  seguida  para  fixá-la 
correctamente  ao  suporte. 
Feche  a  alavanca  ou  aperte  o 
manípulo  na  mesa  móvel,  se 
houver.

MANUTENÇÃO

Afiação da lâmina
Frequência  e  tempo  de  dura-
ção  da  afiação  dependem  do 
tipo de uso do equipamento. 

CUIDADO  Lâmina  afia-
da, perigo de corte!
 

Sempre  que  a  lâmina  não  es-
tiver  coberta  pela  protecção, 
preste  a  máxima  atenção  para 
manter as mãos o mais afasta-
do possível da zona não prote-
gida.

Para a afiação das lâminas, siga 
os passos em função do mode-
lo indicado:

PARA O MODELO 
VINTAGE (Fig. 6)

 -Limpe  cuidadosamente  a  lâ-

mina  removendo  os  resíduos 
de gordura

 -Assegure-se  de  que  a  pro-

tecção  cubra  devidamente  a 
lâmina

 -Afaste a mesa móvel da lâmina
 -Levante  o  afiador  e  gire-o  a 

um ângulo de 180° 

 -Abaixe delicadamente o afia-

dor, a lâmina se posicionará au-
tomaticamente  entre  as  duas 
mós

 -Pressione  o  botão  (B)  por 

aproximadamente  10-15  se-
gundos e gire contemporanea-
mente o volante. Solte o botão 
(B),  pressione  o  botão  (C)  por 
cerca de 2-3 segundos e solte-
-o em seguida. 

 -Interrompa  o  movimento  de 

rotação do volante

 -Somente após a parada com-

pleta  da  lâmina,  recoloque  o 
afiador na sua posição original 
e aperte firmemente o manípu-
lo de bloqueio.

PARA O MODELO 
HERITAGE (Fig. 7)

!

!

!

!

!

Содержание VOLANO HERITAGE

Страница 1: ...USER MANUAL US MANUEL D INSTRUCTIONS US EN FR MANUAL DEL USUARIO US MANUAL DE INSTRU ES US PT ES VOLANO SERIES VOLANO VINTAGE VOLANO HERITAGE VOLANO S37 NSF...

Страница 2: ...Fig 3 A Fig 3 B Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 5 A Fig 5 B Fig 5 C Fig 8...

Страница 3: ...e deflector 3 Top clamp 4 Meat table 5 Carriage 6 Flywheel operating handle 7 Flywheel 8 Casing 9 Blade protection 10 Vertical sliding top clamp 11 Feed plate fast forward lever 12 Feed plate forward...

Страница 4: ...he operator floor area do not use the machine as a resting surface and do not place any objects on it other than food used for cutting op erations do not use the slicer when due to normal wear the dis...

Страница 5: ...dvanced mecha nism 12 CAUTION Leaveaspace of 0 5 1 cm between the blade and the product uncover the blade guard de pending on the mode a pull the locking lever if present toward the operator having it...

Страница 6: ...When the blade is not covered with the blade protection pay extra attention to keep your hands as far as possible from the unprotected area For sharpening follow the instruction according to the model...

Страница 7: ...kel USA C O St George Logistics 8502 NW 80TH ST MEDLEY FL 33166 2133 Retain evidence of shipping for your protection Phone Number Service De partment 786 261 0766 E mail Service Department service ber...

Страница 8: ...quipment 4 use of generic or after market parts 5 repairs made by anyone other than a Van Berkel des ignated servicer 6 periodic maintenance of equipment including but not limited to lubrication and s...

Страница 9: ...Circular cutting capacity 210 mm 215 mm Rectangular cutting capacity 270x210 mm 280x215 mm Max slice thickness 1 5 mm 1 5 mm Blade diameter 300 mm 319 mm Weight 44 Kg 53 kg DATA SHEET VOLANO VINTAGE...

Страница 10: ...ity 260 mm Rectangular cutting capacity 290x260 mm Max slice thickness 4 mm Blade diameter 370 mm Weight 80 Kg Note As we actually strive to improve our products specifications are necessarily subject...

Страница 11: ...lateau port aliment 5 Chariot 6 Poign e de manoeuvre du volant 7 Volant 8 Base 9 Anneau protecteur lame 10 Glissement vertical presse produit 11 Levier pour l avance rapide du plateau sup rieur 12 Poi...

Страница 12: ...t d coup la zone tout autour de la machine et le sol au niveau de l op rateur tou jours propres et secs ne pas utiliser la machine comme surface d appui et ne poser aucun objet tranger aux op rations...

Страница 13: ...rateur reculer compl tement loin de la lame le plat porte ali ment 4 en utilisant la poign e pour l avance du plateau sup rieur 12 placer le produit d couper sur le plat porte aliment bloquer avec le...

Страница 14: ...Quand la lame n est pas cou verte par l anneau protecteur faire extr mement attention garder les mains les plus loi gn es possible de la zone non prot g e structure machine nettoyer la structure de l...

Страница 15: ...ques gouttes d huile sur la barre 1 et dans la jonction de la poign e de r glage de l paisseur de la tranche 2 verser quelques gouttes d huile dans les trous 3 et 4 verser quelques gouttes d huile dan...

Страница 16: ...nty is not trans ferable and is limited to the first and original buyer from a Van Berkel Authorized Channel of Distribution No warranty is given to subse quent transferees THE FOREGOING WAR RANTY PRO...

Страница 17: ...P CIFICATIONS Capacit de d coupe circulaire 210 mm 215 mm Capacit ded couperectangulaire 270x210 mm 280x215 mm Capacit max de coupe 1 5 mm 1 5 mm Diam tre Lame 300 mm 319 mm Poids 44 Kg 53 kg VOLANO V...

Страница 18: ...apacit ded couperectangulaire 290x260 mm Capacit max de coupe 4 mm Diam tre Lame 370 mm Poids 80 Kg Remarque En raison de la recherche continue pour am liorer nos produits les sp cifications technique...

Страница 19: ...3 Sujetador de alimentos 4 Plato 5 Carro 6 Manija del volante 7 Volante 8 Basamento 9 Paracuchilla 10 Desplazamiento vertical prensa producto 11 Palanca de avance r pido superficie apoyo plato 12 Vola...

Страница 20: ...yo ni apoye objetos no relacionados con las operaciones normales de corte no use la cortadora si debido al desgaste normal la distan cia entre el filo de la cuchilla y el aro protector de cuchilla ha...

Страница 21: ...avance del plato 12 ponga el producto a lonchear sobre el plato de alimentos bloquee con el sujetador de alimentos 18 ejerciendo cier ta presi n prepare el grosor de loncha deseado girando el selecto...

Страница 22: ...de nuevo la cubeta en su posici n cierre el paralonchas utilizando la manija del volan te gire el volante 7 para llevar completamente hacia adelante hacia el operador el plato 4 con un movimiento vert...

Страница 23: ...otor sub en sambles componentes del sistema el ctrico repara ci n de partes estructura les o similares deber ser ejecutadas exclusivamente por personal autorizado por el fabricante In the event servic...

Страница 24: ...OR AU THORIZES ANY PERSONS TO ASSUME ANY OTHER OBLIGATION OR LIABI LITY IN CONNECTION WITH SAID EQUIPMENT Example of items not cove red under warranty but not limited to just these items 1 acts of God...

Страница 25: ...S ESPECIFICACIONES Capacidad circular 210 mm 215 mm Capacidad rectangular 270x210 mm 280x215 mm Capacidad m xima de corte 1 5 mm 1 5 mm Di metro cuchilla 300 mm 319 mm Peso 44 Kg 53 kg VOLANO VINTAGE...

Страница 26: ...gular 290x260 mm Capacidad m xima de corte 4 mm Di metro cuchilla 370 mm Peso 80 Kg Nota Dada la continua mejora de nuestros productos las caracter sticas t cnicas est n sujetas a posibles variaciones...

Страница 27: ...fatia 3 Empurrador 4 Mesa m vel 5 Carro 6 Al a de manobra do volante 7 Volante 8 Base 9 Protector da l mina 10 Movimento vertical do empurrador 11 Alavanca de avan o r pido da mesa superior 12 Pequen...

Страница 28: ...hos particularmente du rante as opera es de corte n o utilize a m quina de cortar fiambre se devido ao desgaste a dist ncia entre o gume da l mina e o anel de protec o for superior a 6 mm Neste caso e...

Страница 29: ...direc o a si pr prio recue completamente afa stada da l mina a mesa m v el 4 utilizando o sistema de avan o da mesa 12 apoie o produto a cortar so bre a mesa m vel bloqueie enfim o produto por meio d...

Страница 30: ...nter as m os o mais afasta do poss vel da zona n o prote gida corpo da m quina limpe o corpo da m quina com um pano humedecido ou uma esponja e gua Seque cuidado samente REMONTAGEM Assegure se de que...

Страница 31: ...omaticamente entre as duas m s Aperte o man pulo Gire a alavanca no sentido hor rio por aproximadamente 10 15 segundos e gire contem poraneamente o volante Gire a alavanca no sentido anti hor rio por...

Страница 32: ...L SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE QUIENTIAL DAMAGES TO BUYER OR ANY THIRD PARTY INCLUDING WI THOUT LIMITATION LOSS OF PROPERTY PERSO NAL INJURY OR STATU TORY OR EXEMPLARY DAMAGES WHETH...

Страница 33: ...ECIFICA ES Capacidade de corte circular 210 mm 215 mm Capacidade de corte rectangular 270x210 mm 280x215 mm Espessura m xima da fatia 1 5 mm 1 5 mm Di metro da l mina 300 mm 319 mm Peso 44 Kg 53 kg VO...

Страница 34: ...de corte rectangular 290x260 mm Espessura m xima da fatia 4 mm Di metro da l mina 370 mm Peso 80 Kg Nota Como resultado da pesquisa cont nua para melhorar continuamente os nossos produtos especifica...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Van Berkel International S r l via Foscolo 22 21040 Oggiona S Stefano VA ITALY T 39 0331 214311 info berkelinternational com www omas1949 com...

Отзывы: