background image

Valore (“Seller”) and the person or entity that acquires these 

goods from Seller (“Purchaser”) hereby fully agrees to the 

following terms and conditions of the sale: Shipping fees are 

the responsibility of the Purchaser whether freight prepaid 

or freight collect. Seller assumes no responsibility for the 

goods sold to the Purchaser once the goods have left the 

Seller’s premises, including but not limited to, late delivery 

by the moving carrier, or for events caused by any difficulty 

carrier incurs in attempting to fit the goods into the 

Purchaser’s place of business or residence due to size of 

the goods or otherwise Purchaser assumes all responsibility 

for delivery, payment of freight, access, measurement, 

installation, hook-up, wiring, moving and storage of the 

goods. The transportation of all goods is subject to the terms 

and conditions which the moving carrier imposes on 

Purchaser including, but not limited to, additional charges 

imposed per flight of stairs, and/or additional charges 

resulting from the carrier’s inability to safely and/or 

adequately use the building elevator to lift the goods to an 

upper level. Any claim for damages incurred during the 

shipment by the carrier of the goods are insured and 

handled directly with the carrier. Any damages due to 

manufacture defects will be handled directly with Valore, 

subject to the limited warranty.

All sales are final, and unless authorized in writing by the 

Seller, Purchaser may not return the goods, under any 

circumstance. If Purchaser refuses to accept the goods, 

under any circumstance, the Purchaser is liable for the 

return and cost of freight both ways, and if seller does take 

the goods, there may be a restocking fee that of 20% of the 

purchase price of the goods in addition to the freight. 

Purchaser must notify Seller of non-conforming goods 

within seven (7) days of delivery, after which time all goods 

are deemed accepted. If an order has been placed and 

production started, cancellation cost of your order will be 

20% or the purchase price.

The limited warranty does not cover damage due to 

such things as accident, misuse, abuse, mishandling, 

neglect, acts of God, fires, earthquakes, floods, high 

winds, government, war, riot or labor issues defined 

as strikes, lockouts, delay of carrier, unauthorized 

repair, or any other beyond the control of the Seller 

whether similar or dissimilar to the foregoing. Seller is 

not responsible for any damages caused by the 

Purchaser misusing, mishandling or abusing the 

intended the use of the goods. Limited warranty 

applies only inside the Continental U.S. or Canada 

(Alaska, Puerto Rico Hawaii, Yukon, Northwest 

Territories, and Nunavut not included). The limited 

warranty is not transferrable between the US and 

Canada.

The limited warranty is only valid with the provision of 

proof-of-purchase from an authorized retailer of Valore 

branded products.

Seller is not responsible for labor expenses that are 

incurred due to service or installation charges.

Seller is not responsible for incidental or consequential 

damages and there are no warranties, expressed or 

implied, which extend beyond the limited warranty 

described above. The implied warranties of 

merchantability and of fitness for a particular purpose 

are hereby expressly disclaimed. Some states do not 

allow the exclusion of incidental or consequential 

damages, or a waiver of the implied warranties of 

fitness and/or merchantability, so the above limitations 

may not apply to you. This warranty gives you specific 

legal rights and you may have other rights, which vary

from state to state.

LIMITED WARRANTY

One (1) year guaranteed from manufacture defects

Two (2) years limited parts warranty covering the 

thermostatic valve, pressure balance valve, mixing valve, 

and diverter valve.

Recycling: Most of the materials used to manufacture this 

shower fixture are recyclable. Please dispose of those 

materials properly in accordance to your local state laws. 

Improper disposing of this shower fixture can be harmful to 

the environment.

 

LENGTH OF WARRANTY

If you have questions relating to the use, warranty, 

return, claims and replacement, please call:

Phone: 877-551-0484 

(Monday to Friday 8:30am-5:30pm PST)

Email us at [email protected] (24 hour)

For more information, you can visit us at:

www.valoreusa.com

- 17 -

Содержание VS 2002 Plus

Страница 1: ...ion and User Guide VS2002 Plus Fran ais p 18 Espa ol p 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date If you have questions relating to the use warranty return claims and replacement please c...

Страница 2: ...ower head Meets UPC and CSA standards Meets EPA standards for flow rate compliance DIMENSIONS DIMENSIONS CODE COMPLIANCE FEATURES Please read this Installation and User Guide before installing and ope...

Страница 3: ...led to protect against incoming dirt by pipework Incoming dirt can impair the function and or lead to damages on functional parts of the fixture Manufacturer will not be held liable for resulting dama...

Страница 4: ...4 14...

Страница 5: ...ASSEMBLY ASSEMBLY 5...

Страница 6: ...he existing shower head and show head arm Connect the Brass Extender Joint Part 9 we provided to the showerhead pipe outlet Use waterproof plumbing tape on the thread prior to securing the extender to...

Страница 7: ...ing your Body Height BH as a basis for determining the position of your shower panel take your body height in inches referred to as BH Use the drawing to measure in order to determine correct Recommen...

Страница 8: ...t drill too deep a hole only enough depth to fully enclose the anchor screws Note Please double check to ensure there is no existing water pipes or obstruction behind area you are drilling If there is...

Страница 9: ...6 x4PCS 7 x2PCS 8 x4PCS After anchor screws have been installed affix the Positioning Support Brackets Part 7 using supplied Screws Part 8 For the Positioning Mounting Brackets Part 7 please make sur...

Страница 10: ...inging it to the surface of the shower wall and gently lower it until the bracket support struts on the back of the shower panel meet the support brackets Part 7 installed in Step 8 Please ensure the...

Страница 11: ...ASSEMBLY 5 10 12 13 11 11...

Страница 12: ...ob is placed in b Spray Position When the position knob is placed in c When the position knob is placed in a Shower Head Position When the position knob is placed in between each dot mark this will re...

Страница 13: ...pen the set screw access hole 1 Loosen the set screw 1 from the valve stem and pull the knob 2 straight out 2 2 5 mm 3 2 1 Loosen and remove the gland nut 4 4 4 3 13 4 5 Diverter valve 1 2 3 3 1 Remov...

Страница 14: ...orrect position of the knob has been determined place the knob on the valve stem and tighten the set screw 1 Do not overtighten 14 5 Diverter valve Place the Diverter valve 5 into the valve body Note...

Страница 15: ...he check valve and pull straight out 2 3 Check Valve 1 Place the new check valve into the valve body Observe the direction of the valve is correct 2 4 Check Valve 2 Ensure the check valve is ush with...

Страница 16: ...ng forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Check valves dirty or leaking Clean check valves exchange if necessary Dirt or sedimentation on valve seat shut off unit damaged Clean...

Страница 17: ...arranty does not cover damage due to such things as accident misuse abuse mishandling neglect acts of God fires earthquakes floods high winds government war riot or labor issues defined as strikes loc...

Страница 18: ...utilisation VS2002 Plus JOINDRE VOTRE RE U ICI Num ro de s rie Date d achat Si vous avez des questions concernant l utilisation la garantie le retour les r clamations et le remplacement veuillez appel...

Страница 19: ...ormes am ricaines et internationales cUPC DIMENSIONES Veuillez lire ce guide d installation et d utilisation avant d utiliser l appareil Faites toujours preuve de prudence lors de l installation pour...

Страница 20: ...de ce produit Veuillez vous assurer d tre physiquement capable de proc der toutes les tapes de l installation et d avoir en votre possession tous les outils n cessaires Avant de commencer enlevez tout...

Страница 21: ...14 21...

Страница 22: ...ASSEMBLAGE ASSEMBLY 22...

Страница 23: ...ortie d eau de la pomme de douche A n de pr venir les fuites appliquez du ruban de plomberie l preuve de l eau sur le letage avant de xer le joint Note le joint d extension est offert en deux formats...

Страница 24: ...ces comme base pour tablir la position de votre panneau de douche Utilisez l illustration fournie pour mesurer ad quatement la hauteur d installation correcte 10 BH BH Hauteur du corps 5 INSTRUCTIONS...

Страница 25: ...s mais seulement ce qu il faut pour mettre les vis d ancrage Note Assurez vous qu il n y a pas de tuyaux ou d l ments derri re le mur que vous percez S il y a quoi que ce soit vous devrez d placer le...

Страница 26: ...a trait au support de soutien et de positionnement pi ce 7 veuillez vous assurer que la partie saillante des supports est orient e vers le haut comme sur l illustration Une fois que vous avez x les v...

Страница 27: ...du mur Baissez le doucement jusqu ce que les entretoises de soutien pr soud es situ es l arri re du panneau entrent dans les supports de soutien et de positionnement du mur Veuillez vousassurer que le...

Страница 28: ...5 10 12 13 11 ASSEMBLAGE 28...

Страница 29: ...r la s curit il est fortement recommand de vous familiariser avec tous les codes de plomberie locaux applicables avant d installer ce produit Donn es techniques Pression de fonctionnement maximale Pre...

Страница 30: ...de r glage D vissez partiellement la vis de r glage no 1 de la tige de la soupape et tirez sur la commande no 2 pour l enlever 4 5 1 2 3 Soupape de d rivation D vissez partiellement l crou libre no 4...

Страница 31: ...e la commande placez la commande sur la tige de la soupape et serrez la vis de r glage no 1 Ne serrez pas trop 1 5 2 4 2 4 5 4 2 1 1 3 3 3 2 Placez la cartouche de d rivation no 5 se trouvant dans l o...

Страница 32: ...us saisissez le rebord de la soupape de retenue et enlevez la en tirant Placez la nouvelle soupape de retenue dans le corps de vanne Assurez vous que l orientation de la soupape est correcte Assurez v...

Страница 33: ...z jamais des produits nettoyants qui contiennent des abrasifs N utilisez pas de chiffons tampons ou ponges abrasifs Pression d alimentation inad quate Les joints d tanch it des ltres sont sales Proc d...

Страница 34: ...clus La garantie limit e n est pas transf rable entre les tats Unis et le Canada GARANTIE LIMIT E Garantie d un 1 an contre les d fauts de fabrication DUR E DE LA GARANTIE Si vous avez des questions c...

Страница 35: ...alaci n y utilizaci n VS2002 Plus ADJUNTE SU RECIBO AQUI N mero de Serie Fecha de Compra Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a devoluci n reclamaciones o la sustituci n de este producto lla...

Страница 36: ...a de mango de ducha 59 05 pulg Peso neto 11 lb Peso bruto 17 3 lb CUMPLIMIENTO DE C DIGO Este producto fue puesto a prueba y respeta las normas estadounidenses e internacionales de cUPC CARACTER STICA...

Страница 37: ...ese de estar f sicamente capacitado para llevar a cabo todos los pasos de instalaci n y de disponer de todas las herramientas necesarias y de todo el material necesario Antes de empezar quite todo el...

Страница 38: ...14 38...

Страница 39: ...ASSEMBLY ENSAMBLAJE 39...

Страница 40: ...DE INSTALACI N Se necesita un tubo de un di metro de 0 5 pulg para instalar la junta de extensi n de lat n pieza 9 del panel de ducha MAX 1 4 pulg Conecte la junta de extensi n de lat n no 9 proporci...

Страница 41: ...lla f sica BH como base para determinar la posici n de su panel de ducha calcule su talla en pulgadas Utilice el dibujo para medir la altura correcta Recomendado 10 BH BH Talla f sica 5 INSTRUCCIONES...

Страница 42: ...para insertar totalmente los tacos Nota Aseg rese de que no haya tubos de agua u otros elementos detr s de los sitios donde va a taladrar Si se encuentran elementos tendr que cambiar el emplazamiento...

Страница 43: ...dos Aseg rese de que las placas de soporte y fijaci n pieza 7 est n instaladas con la parte saliente hacia arriba como se ense a en la ilustraci n Una vez instalados los tornillos de anclaje fije las...

Страница 44: ...e hasta que los ganchos de soporte pre soldados de la parte trasera del panel de ducha se introduzcan en las placas de soporte y fijaci n instaladas en el paso 8 Aseg rese de que la parte central de l...

Страница 45: ...5 10 12 13 11 ENSAMBLAJE 45...

Страница 46: ...ionan simult neamente Por seguridad es altamente recomendable que se familiarice con todos los c digos y temperaturas de seguridad establecidas en su rea local antes de ajustar la temperatura en el pa...

Страница 47: ...o de acceso al tornillo de ajuste Afloje el tornillo de ajuste no 1 de la barra de la v lvula y saque el mando no 2 tirando de l Afloje y quite la tuerca libre no 4 Tire del cartucho desviador no 5 pa...

Страница 48: ...ici n correcta Reinstale el mando no 2 sobre la barra de la v lvula Antes de fijar el mando abra el agua para saber hacia donde debe apuntar el mango Reinstale el mango no 3 para terminar la instalaci...

Страница 49: ...de retenci n y tire de ella Coloque la nueva v lvula de retenci n en el cuerpo de la v lvula Aseg rese de que la orientaci n de la v lvula es correcta Aseg rese de que v lvula de retenci n est al mism...

Страница 50: ...pieza Nunca utilice productos de limpieza que contengan abrasivos No utilice esponjas trapos o estropajos abrasivos Presi n de suministro inadecuada Las juntas de los filtros est n sucias M todo de li...

Страница 51: ...ada no es transferible entre Canad y Estados Unidos GARANT A LIMITADA Garant a de un 1 a o contra los defectos de fabricaci n DURACI N DE LA GARANT A Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a d...

Страница 52: ...www valoreusa com...

Отзывы: