background image

Valore (le 

«

 Vendeur 

»

) et la personne ou l’entité qui acquiert la 

marchandise du Vendeur (

«

 l’Acheteur 

»

) acceptent les conditions 

de vente générales suivantes : les frais d’expédition sont la 
responsabilité de l’Acheteur, que ce soit par le biais de fret payé 
d’avance ou de fret payable à destination. Le Vendeur n’assume 
aucune responsabilité envers la marchandise vendue à l’Acheteur 
à partir du moment où elle quitte les installations du Vendeur, y 
compris, sans s’y limiter, pour la livraison en retard du transporteur 
ou pour tout événement qui fait en sorte que le transporteur é 
prouve des difcultés pour faire entrer la marchandise dans les 
locaux commerciaux ou la résidence de l’Acheteur en raison des 
dimensions de la marchandise ou de toute autre raison. L’acheteur 
assume toutes les responsabilités de la livraison, du paiement du 
fret, de l’accès, des mesures, de l’installation, du raccordement, 
du c

â

blage, du déplacement et de l’entreposage des biens. Le 

transport de tous les biens est assujetti aux conditions générales 
qu’impose le transporteur à l’Acheteur, y compris, sans s’y limiter, 
aux frais supplémentaires que supposent des escaliers ou 
découlant de l’incapacité du transporteur d’utiliser en toute 
sécurité ou adéquatement l’ascenseur de l’édice pour transporter 
les biens à un étage élevé. Toute demande en dommages-intérêts 
encourue durant l’expédition des marchandises par le transporteur 
est couverte et traitée directement par l’assurance du transporteur. 
Valore s’occupera directement de tout dommage d

û

 à des défauts 

de fabrication, comme le stipule la garantie limitée.

La garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à 
un accident, un mauvais usage, une manutention 
inadéquate, une négligence, une catastrophe naturelle, 
un incendie, un tremblement de terre, une inondation, 
des vents puissants, un gouvernement, une guerre, une 
émeute ou une situation de travail comme une grève, 
un lock-out, un retard de livraison, une réparation non 
autorisée ou tout autre événement sur lequel le Vendeur 
n’a aucun pouvoir, qu’il s’agisse de quelque chose 
s’apparentant ou non aux dispositions précédentes. Le 
Vendeur n’est pas responsable des dommages causés 
à la marchandise par un mauvais usage, une 
manutention inadéquate ou une utilisation abusive par 
l’Acheteur. La garantie limitée n’est en vigueur qu’à 
l’intérieur de la zone continentale des 

É

tats-Unis ou du 

Canada (l’Alaska, Porto Rico, Hawa

ï

, le Yukon, les 

erritoires du Nord-Ouest et le Nunavut ne sont pas 
inclus). La garantie limitée n’est pas transférable entre 
les 

É

tats-Unis et le Canada.

GARANTIE LIMIT

É

E

Garantie d’un (1) an contre les défauts de fabrication.

 

DUR

É

E DE LA GARANTIE

Si vous avez des questions concernant l’utilisation, la 

garantie, le retour, les réclamations et le remplacement, 

veuillez appeler au numéro suivant :

Téléphone : 877-551-0484

(lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 30 HNP)

Envoyez-nous un courriel à [email protected] 

(en tout temps)

Pour obtenir de plus amples renseignements, 

visitez-nous en ligne au :

www.valoreusa.com

Toutes les ventes sont nales et, à moins que le Vendeur ne 
l’autorise par écrit, l’Acheteur ne peut en aucun cas retourner la 
marchandise. Si l’Acheteur refuse la marchandise pour quelque 
raison que ce soit, il est responsable du retour de la marchandise 
et des co

û

ts de fret dans les deux directions. Si le Vendeur reprend 

la marchandise, il pourrait y avoir des frais de reconstitution de 
stocks correspondant à 20 pour cent du prix d’achat de la 
marchandise, plus les frais d’expédition. L’Acheteur doit aviser le 
Vendeur de tout bien non conforme dans les sept (7) jours suivant 
l’expédition, après quoi la marchandise est considérée comme 
acceptée. Si une commande est passée et que la production a 
commencé, les frais d’annulation de la commande sont de 20 pour 
cent du prix d’achat.

Cette garantie limitée n’est valide qu’avec une preuve 
d’achat d’un détaillant autorisé de produits de marque 
Valore.

Le Vendeur n’est pas responsable de tous frais de 
main-d’

œ

uvre liés à des services d’entretien ou 

d’installation.

Le Vendeur n’est pas responsable des dommages 
consécutifs ou indirects et il n’existe aucune garantie 
expresse ou implicite allant au-delà de la garantie 
limitée exposée ci-dessus. Les garanties implicites de 
qualité marchande et de conformité pour une utilisation 
particulière sont par la présente expressément exclues. 
Les limites ci-dessus ne s’appliquent pas aux 

É

tats qui 

ne permettent pas l’exclusion de garantie de dommages 
consécutifs ou indirects, ou la renonciation des garanties
 implicites de qualité marchande et de conformité. Cette 
garantie donne à l’Acheteur des droits particuliers 
reconnus par la loi. D’autres droits peuvent s’appliquer 
d’un 

É

tat à un autre.

Garantie limitée de deux ans sur la soupape thermostatique, la 
soupape d’équilibrage de pression, la soupape de mélange et la 
soupape de dérivation.

L’élimination inadéquate de cette douche peut être dommageable 
pour l’environnement.
 

Recyclage : La plupart des matériaux utilisés pour fabriquer cette 
douche sont recyclables. Veuillez vous débarrasser 
convenablement de ces matériaux conformément aux lois locales 
de votre état ou province.

34

 -

Содержание VS 2002 Plus

Страница 1: ...ion and User Guide VS2002 Plus Fran ais p 18 Espa ol p 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date If you have questions relating to the use warranty return claims and replacement please c...

Страница 2: ...ower head Meets UPC and CSA standards Meets EPA standards for flow rate compliance DIMENSIONS DIMENSIONS CODE COMPLIANCE FEATURES Please read this Installation and User Guide before installing and ope...

Страница 3: ...led to protect against incoming dirt by pipework Incoming dirt can impair the function and or lead to damages on functional parts of the fixture Manufacturer will not be held liable for resulting dama...

Страница 4: ...4 14...

Страница 5: ...ASSEMBLY ASSEMBLY 5...

Страница 6: ...he existing shower head and show head arm Connect the Brass Extender Joint Part 9 we provided to the showerhead pipe outlet Use waterproof plumbing tape on the thread prior to securing the extender to...

Страница 7: ...ing your Body Height BH as a basis for determining the position of your shower panel take your body height in inches referred to as BH Use the drawing to measure in order to determine correct Recommen...

Страница 8: ...t drill too deep a hole only enough depth to fully enclose the anchor screws Note Please double check to ensure there is no existing water pipes or obstruction behind area you are drilling If there is...

Страница 9: ...6 x4PCS 7 x2PCS 8 x4PCS After anchor screws have been installed affix the Positioning Support Brackets Part 7 using supplied Screws Part 8 For the Positioning Mounting Brackets Part 7 please make sur...

Страница 10: ...inging it to the surface of the shower wall and gently lower it until the bracket support struts on the back of the shower panel meet the support brackets Part 7 installed in Step 8 Please ensure the...

Страница 11: ...ASSEMBLY 5 10 12 13 11 11...

Страница 12: ...ob is placed in b Spray Position When the position knob is placed in c When the position knob is placed in a Shower Head Position When the position knob is placed in between each dot mark this will re...

Страница 13: ...pen the set screw access hole 1 Loosen the set screw 1 from the valve stem and pull the knob 2 straight out 2 2 5 mm 3 2 1 Loosen and remove the gland nut 4 4 4 3 13 4 5 Diverter valve 1 2 3 3 1 Remov...

Страница 14: ...orrect position of the knob has been determined place the knob on the valve stem and tighten the set screw 1 Do not overtighten 14 5 Diverter valve Place the Diverter valve 5 into the valve body Note...

Страница 15: ...he check valve and pull straight out 2 3 Check Valve 1 Place the new check valve into the valve body Observe the direction of the valve is correct 2 4 Check Valve 2 Ensure the check valve is ush with...

Страница 16: ...ng forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Check valves dirty or leaking Clean check valves exchange if necessary Dirt or sedimentation on valve seat shut off unit damaged Clean...

Страница 17: ...arranty does not cover damage due to such things as accident misuse abuse mishandling neglect acts of God fires earthquakes floods high winds government war riot or labor issues defined as strikes loc...

Страница 18: ...utilisation VS2002 Plus JOINDRE VOTRE RE U ICI Num ro de s rie Date d achat Si vous avez des questions concernant l utilisation la garantie le retour les r clamations et le remplacement veuillez appel...

Страница 19: ...ormes am ricaines et internationales cUPC DIMENSIONES Veuillez lire ce guide d installation et d utilisation avant d utiliser l appareil Faites toujours preuve de prudence lors de l installation pour...

Страница 20: ...de ce produit Veuillez vous assurer d tre physiquement capable de proc der toutes les tapes de l installation et d avoir en votre possession tous les outils n cessaires Avant de commencer enlevez tout...

Страница 21: ...14 21...

Страница 22: ...ASSEMBLAGE ASSEMBLY 22...

Страница 23: ...ortie d eau de la pomme de douche A n de pr venir les fuites appliquez du ruban de plomberie l preuve de l eau sur le letage avant de xer le joint Note le joint d extension est offert en deux formats...

Страница 24: ...ces comme base pour tablir la position de votre panneau de douche Utilisez l illustration fournie pour mesurer ad quatement la hauteur d installation correcte 10 BH BH Hauteur du corps 5 INSTRUCTIONS...

Страница 25: ...s mais seulement ce qu il faut pour mettre les vis d ancrage Note Assurez vous qu il n y a pas de tuyaux ou d l ments derri re le mur que vous percez S il y a quoi que ce soit vous devrez d placer le...

Страница 26: ...a trait au support de soutien et de positionnement pi ce 7 veuillez vous assurer que la partie saillante des supports est orient e vers le haut comme sur l illustration Une fois que vous avez x les v...

Страница 27: ...du mur Baissez le doucement jusqu ce que les entretoises de soutien pr soud es situ es l arri re du panneau entrent dans les supports de soutien et de positionnement du mur Veuillez vousassurer que le...

Страница 28: ...5 10 12 13 11 ASSEMBLAGE 28...

Страница 29: ...r la s curit il est fortement recommand de vous familiariser avec tous les codes de plomberie locaux applicables avant d installer ce produit Donn es techniques Pression de fonctionnement maximale Pre...

Страница 30: ...de r glage D vissez partiellement la vis de r glage no 1 de la tige de la soupape et tirez sur la commande no 2 pour l enlever 4 5 1 2 3 Soupape de d rivation D vissez partiellement l crou libre no 4...

Страница 31: ...e la commande placez la commande sur la tige de la soupape et serrez la vis de r glage no 1 Ne serrez pas trop 1 5 2 4 2 4 5 4 2 1 1 3 3 3 2 Placez la cartouche de d rivation no 5 se trouvant dans l o...

Страница 32: ...us saisissez le rebord de la soupape de retenue et enlevez la en tirant Placez la nouvelle soupape de retenue dans le corps de vanne Assurez vous que l orientation de la soupape est correcte Assurez v...

Страница 33: ...z jamais des produits nettoyants qui contiennent des abrasifs N utilisez pas de chiffons tampons ou ponges abrasifs Pression d alimentation inad quate Les joints d tanch it des ltres sont sales Proc d...

Страница 34: ...clus La garantie limit e n est pas transf rable entre les tats Unis et le Canada GARANTIE LIMIT E Garantie d un 1 an contre les d fauts de fabrication DUR E DE LA GARANTIE Si vous avez des questions c...

Страница 35: ...alaci n y utilizaci n VS2002 Plus ADJUNTE SU RECIBO AQUI N mero de Serie Fecha de Compra Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a devoluci n reclamaciones o la sustituci n de este producto lla...

Страница 36: ...a de mango de ducha 59 05 pulg Peso neto 11 lb Peso bruto 17 3 lb CUMPLIMIENTO DE C DIGO Este producto fue puesto a prueba y respeta las normas estadounidenses e internacionales de cUPC CARACTER STICA...

Страница 37: ...ese de estar f sicamente capacitado para llevar a cabo todos los pasos de instalaci n y de disponer de todas las herramientas necesarias y de todo el material necesario Antes de empezar quite todo el...

Страница 38: ...14 38...

Страница 39: ...ASSEMBLY ENSAMBLAJE 39...

Страница 40: ...DE INSTALACI N Se necesita un tubo de un di metro de 0 5 pulg para instalar la junta de extensi n de lat n pieza 9 del panel de ducha MAX 1 4 pulg Conecte la junta de extensi n de lat n no 9 proporci...

Страница 41: ...lla f sica BH como base para determinar la posici n de su panel de ducha calcule su talla en pulgadas Utilice el dibujo para medir la altura correcta Recomendado 10 BH BH Talla f sica 5 INSTRUCCIONES...

Страница 42: ...para insertar totalmente los tacos Nota Aseg rese de que no haya tubos de agua u otros elementos detr s de los sitios donde va a taladrar Si se encuentran elementos tendr que cambiar el emplazamiento...

Страница 43: ...dos Aseg rese de que las placas de soporte y fijaci n pieza 7 est n instaladas con la parte saliente hacia arriba como se ense a en la ilustraci n Una vez instalados los tornillos de anclaje fije las...

Страница 44: ...e hasta que los ganchos de soporte pre soldados de la parte trasera del panel de ducha se introduzcan en las placas de soporte y fijaci n instaladas en el paso 8 Aseg rese de que la parte central de l...

Страница 45: ...5 10 12 13 11 ENSAMBLAJE 45...

Страница 46: ...ionan simult neamente Por seguridad es altamente recomendable que se familiarice con todos los c digos y temperaturas de seguridad establecidas en su rea local antes de ajustar la temperatura en el pa...

Страница 47: ...o de acceso al tornillo de ajuste Afloje el tornillo de ajuste no 1 de la barra de la v lvula y saque el mando no 2 tirando de l Afloje y quite la tuerca libre no 4 Tire del cartucho desviador no 5 pa...

Страница 48: ...ici n correcta Reinstale el mando no 2 sobre la barra de la v lvula Antes de fijar el mando abra el agua para saber hacia donde debe apuntar el mango Reinstale el mango no 3 para terminar la instalaci...

Страница 49: ...de retenci n y tire de ella Coloque la nueva v lvula de retenci n en el cuerpo de la v lvula Aseg rese de que la orientaci n de la v lvula es correcta Aseg rese de que v lvula de retenci n est al mism...

Страница 50: ...pieza Nunca utilice productos de limpieza que contengan abrasivos No utilice esponjas trapos o estropajos abrasivos Presi n de suministro inadecuada Las juntas de los filtros est n sucias M todo de li...

Страница 51: ...ada no es transferible entre Canad y Estados Unidos GARANT A LIMITADA Garant a de un 1 a o contra los defectos de fabricaci n DURACI N DE LA GARANT A Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a d...

Страница 52: ...www valoreusa com...

Отзывы: