background image

Valore (el "vendedor") así como la persona o la entidad que 
adquiere esta mercancía del vendedor (el "comprador") aceptan, 
por la presente, las condiciones de ventas generales siguientes: 
Es responsabilidad del comprador pagar los gastos de embarque,
cuando se trate de un flete pagado o de un flete a cobrar en 
destino. El vendedor no asume ninguna responsabilidad sobre 
la mercancía vendida al comprador a partir del momento en el que 
dicha mercancía sale de las instalaciones del vendedor. Lo que 
incluye, pero sin limitarse a ello, la entrega con retraso del 
transportista o acontecimientos causados por dificultades que haya 
podido tener el transportista intentando entregar la mercancía al 
negocio o la residencia del comprador, debido al tamaño de la 
mercancía. El comprador asume la responsabilidad de la entrega, 
del pago del flete, del acceso, de las mediciones, de la instalación, 
de la conexión, del cableado, del desplazamiento y del 
almacenamiento de la mercancía. El transporte de la mercancía 
está sujeto a las condiciones generales que impone el transportista 
al comprador, lo que incluye, pero sin limitarse a ello, gastos 
adicionales para subir escaleras, o gastos adicionales que resulten 
de la incapacidad del transportista para utilizar de forma segura o 
adecuada al ascensor del edificio para llevar la mercancía a una 
planta alta. Toda reclamación por daños durante el envío realizado 
por el transportista será cubierta y tratada directamente por el 
seguro del transportista. Valore se ocupará directamente de todos 
los daños debidos a defectos de fabricación, conforme a la garantía 
limitada.

La garantía limitada no cubre los daños debidos a 
circunstancias como accidentes, malos usos o tratos, 
negligencia, actos de la naturaleza, incendios, terremotos, 
inundaciones, vientos fuertes, gobiernos, guerras, motines 
o situaciones laborales como huelgas, clausuras, retrasos 
del transportista, reparaciones no autorizadas o toda 
situación fuera del control del vendedor parecida o no a los 
elementos de la lista de aquí arriba. El vendedor no es 
responsable de los daños causados por el mal uso, mal 
trato o utilización errónea de la mercancía por parte del 
comprador. La garantía limitada es válida únicamente en la 
zona continental de Estados Unidos o Canadá (están 
excluidos Alaska, Puerto Rico, Hawái, el Yukón, los 
Territorios del Nordoeste y el Nunavut). La garantía 
limitada no es transferible entre Canadá y Estados Unidos.

GARANTÍA LIMITADA

Garantía de un (1) año contra los defectos de fabricación.

 

DURACIÓN DE LA GARANTÍA

Si tiene preguntas sobre la utilización, garantía, devolución, 

reclamaciones o la sustitución de este producto, llame al: 

Teléfono: 877-551-0484

(lunes a viernes, de 8:30 a 17:30pm PST)

Envíenos un correo electrónico a 

[email protected] (24 horas)

Para obtener más información, vísitenos en:

www.valoreusa.com

Todas las ventas son finales y, a menos que el vendedor 
proporcione una autorización escrita, el comprador no puede 
devolver la mercancía, bajo ninguna circunstancia. Si el comprador 
rechaza la mercancía, el comprador es responsable,
independientemente de la situación, de los gastos de transporte en 
ambas direcciones. Si el vendedor acepta recuperar la mercancía, 
puede haber, además de los gastos de flete, un recargo de 20% del 
precio de compra de la mercancía. El comprador debe avisar al
vendedor de la falta de conformidad de la mercancía en un plazo 
máximo de siete (7) días a partir de su recepción. Transcurrido ese 
plazo, la mercancía se considerará como aceptada. Si se ha hecho 
un pedido y la producción ya ha empezado, el coste de cancelación 
será del 20% del precio de compra.

La garantía limitada sólo es válida con la prueba de compra 
de un distribuidor autorizado de productos Valore.

El vendedor no es responsable de los gastos de mano de 
obra derivados de servicios de mantenimiento o instalación.

El vendedor no es responsable de los daños directos o 
indirectos y por tanto no hay garantías, expresa o implícita, 
que se apliquen más allá de la garantía descrita más arriba. 
Las garantías de comercialización o de conformidad para 
una finalidad particular se deniegan expresamente por el 
presente documento. Algunos estados no permiten la 
exclusión de daños directos o indirectos o la exención de 
garantías implícitas de comercialización o de conformidad, 
por lo que las restricciones de aquí arriba pueden no 
aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales 
específicos y puede que tenga otros derechos, que varíen 
de un estado a otro.

Garantía limitada de dos (2) años sobre la válvula termostática , 
la válvula de ajuste de presión, la válvula mezcladora y la válvula 
desviadora.

El hecho de deshacerse de forma inapropiada de este panel de 
ducha puede ser perjudicial para el medio ambiente.
 

Reciclaje: La mayor parte de los materiales utilizados para fabricar 
este panel de ducha son reciclables. Por favor, deshágase de estos 
materiales adecuadamente y conforme a las leyes locales de su 
estado. 

- 51 -

Содержание VS 2002 Plus

Страница 1: ...ion and User Guide VS2002 Plus Fran ais p 18 Espa ol p 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date If you have questions relating to the use warranty return claims and replacement please c...

Страница 2: ...ower head Meets UPC and CSA standards Meets EPA standards for flow rate compliance DIMENSIONS DIMENSIONS CODE COMPLIANCE FEATURES Please read this Installation and User Guide before installing and ope...

Страница 3: ...led to protect against incoming dirt by pipework Incoming dirt can impair the function and or lead to damages on functional parts of the fixture Manufacturer will not be held liable for resulting dama...

Страница 4: ...4 14...

Страница 5: ...ASSEMBLY ASSEMBLY 5...

Страница 6: ...he existing shower head and show head arm Connect the Brass Extender Joint Part 9 we provided to the showerhead pipe outlet Use waterproof plumbing tape on the thread prior to securing the extender to...

Страница 7: ...ing your Body Height BH as a basis for determining the position of your shower panel take your body height in inches referred to as BH Use the drawing to measure in order to determine correct Recommen...

Страница 8: ...t drill too deep a hole only enough depth to fully enclose the anchor screws Note Please double check to ensure there is no existing water pipes or obstruction behind area you are drilling If there is...

Страница 9: ...6 x4PCS 7 x2PCS 8 x4PCS After anchor screws have been installed affix the Positioning Support Brackets Part 7 using supplied Screws Part 8 For the Positioning Mounting Brackets Part 7 please make sur...

Страница 10: ...inging it to the surface of the shower wall and gently lower it until the bracket support struts on the back of the shower panel meet the support brackets Part 7 installed in Step 8 Please ensure the...

Страница 11: ...ASSEMBLY 5 10 12 13 11 11...

Страница 12: ...ob is placed in b Spray Position When the position knob is placed in c When the position knob is placed in a Shower Head Position When the position knob is placed in between each dot mark this will re...

Страница 13: ...pen the set screw access hole 1 Loosen the set screw 1 from the valve stem and pull the knob 2 straight out 2 2 5 mm 3 2 1 Loosen and remove the gland nut 4 4 4 3 13 4 5 Diverter valve 1 2 3 3 1 Remov...

Страница 14: ...orrect position of the knob has been determined place the knob on the valve stem and tighten the set screw 1 Do not overtighten 14 5 Diverter valve Place the Diverter valve 5 into the valve body Note...

Страница 15: ...he check valve and pull straight out 2 3 Check Valve 1 Place the new check valve into the valve body Observe the direction of the valve is correct 2 4 Check Valve 2 Ensure the check valve is ush with...

Страница 16: ...ng forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Check valves dirty or leaking Clean check valves exchange if necessary Dirt or sedimentation on valve seat shut off unit damaged Clean...

Страница 17: ...arranty does not cover damage due to such things as accident misuse abuse mishandling neglect acts of God fires earthquakes floods high winds government war riot or labor issues defined as strikes loc...

Страница 18: ...utilisation VS2002 Plus JOINDRE VOTRE RE U ICI Num ro de s rie Date d achat Si vous avez des questions concernant l utilisation la garantie le retour les r clamations et le remplacement veuillez appel...

Страница 19: ...ormes am ricaines et internationales cUPC DIMENSIONES Veuillez lire ce guide d installation et d utilisation avant d utiliser l appareil Faites toujours preuve de prudence lors de l installation pour...

Страница 20: ...de ce produit Veuillez vous assurer d tre physiquement capable de proc der toutes les tapes de l installation et d avoir en votre possession tous les outils n cessaires Avant de commencer enlevez tout...

Страница 21: ...14 21...

Страница 22: ...ASSEMBLAGE ASSEMBLY 22...

Страница 23: ...ortie d eau de la pomme de douche A n de pr venir les fuites appliquez du ruban de plomberie l preuve de l eau sur le letage avant de xer le joint Note le joint d extension est offert en deux formats...

Страница 24: ...ces comme base pour tablir la position de votre panneau de douche Utilisez l illustration fournie pour mesurer ad quatement la hauteur d installation correcte 10 BH BH Hauteur du corps 5 INSTRUCTIONS...

Страница 25: ...s mais seulement ce qu il faut pour mettre les vis d ancrage Note Assurez vous qu il n y a pas de tuyaux ou d l ments derri re le mur que vous percez S il y a quoi que ce soit vous devrez d placer le...

Страница 26: ...a trait au support de soutien et de positionnement pi ce 7 veuillez vous assurer que la partie saillante des supports est orient e vers le haut comme sur l illustration Une fois que vous avez x les v...

Страница 27: ...du mur Baissez le doucement jusqu ce que les entretoises de soutien pr soud es situ es l arri re du panneau entrent dans les supports de soutien et de positionnement du mur Veuillez vousassurer que le...

Страница 28: ...5 10 12 13 11 ASSEMBLAGE 28...

Страница 29: ...r la s curit il est fortement recommand de vous familiariser avec tous les codes de plomberie locaux applicables avant d installer ce produit Donn es techniques Pression de fonctionnement maximale Pre...

Страница 30: ...de r glage D vissez partiellement la vis de r glage no 1 de la tige de la soupape et tirez sur la commande no 2 pour l enlever 4 5 1 2 3 Soupape de d rivation D vissez partiellement l crou libre no 4...

Страница 31: ...e la commande placez la commande sur la tige de la soupape et serrez la vis de r glage no 1 Ne serrez pas trop 1 5 2 4 2 4 5 4 2 1 1 3 3 3 2 Placez la cartouche de d rivation no 5 se trouvant dans l o...

Страница 32: ...us saisissez le rebord de la soupape de retenue et enlevez la en tirant Placez la nouvelle soupape de retenue dans le corps de vanne Assurez vous que l orientation de la soupape est correcte Assurez v...

Страница 33: ...z jamais des produits nettoyants qui contiennent des abrasifs N utilisez pas de chiffons tampons ou ponges abrasifs Pression d alimentation inad quate Les joints d tanch it des ltres sont sales Proc d...

Страница 34: ...clus La garantie limit e n est pas transf rable entre les tats Unis et le Canada GARANTIE LIMIT E Garantie d un 1 an contre les d fauts de fabrication DUR E DE LA GARANTIE Si vous avez des questions c...

Страница 35: ...alaci n y utilizaci n VS2002 Plus ADJUNTE SU RECIBO AQUI N mero de Serie Fecha de Compra Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a devoluci n reclamaciones o la sustituci n de este producto lla...

Страница 36: ...a de mango de ducha 59 05 pulg Peso neto 11 lb Peso bruto 17 3 lb CUMPLIMIENTO DE C DIGO Este producto fue puesto a prueba y respeta las normas estadounidenses e internacionales de cUPC CARACTER STICA...

Страница 37: ...ese de estar f sicamente capacitado para llevar a cabo todos los pasos de instalaci n y de disponer de todas las herramientas necesarias y de todo el material necesario Antes de empezar quite todo el...

Страница 38: ...14 38...

Страница 39: ...ASSEMBLY ENSAMBLAJE 39...

Страница 40: ...DE INSTALACI N Se necesita un tubo de un di metro de 0 5 pulg para instalar la junta de extensi n de lat n pieza 9 del panel de ducha MAX 1 4 pulg Conecte la junta de extensi n de lat n no 9 proporci...

Страница 41: ...lla f sica BH como base para determinar la posici n de su panel de ducha calcule su talla en pulgadas Utilice el dibujo para medir la altura correcta Recomendado 10 BH BH Talla f sica 5 INSTRUCCIONES...

Страница 42: ...para insertar totalmente los tacos Nota Aseg rese de que no haya tubos de agua u otros elementos detr s de los sitios donde va a taladrar Si se encuentran elementos tendr que cambiar el emplazamiento...

Страница 43: ...dos Aseg rese de que las placas de soporte y fijaci n pieza 7 est n instaladas con la parte saliente hacia arriba como se ense a en la ilustraci n Una vez instalados los tornillos de anclaje fije las...

Страница 44: ...e hasta que los ganchos de soporte pre soldados de la parte trasera del panel de ducha se introduzcan en las placas de soporte y fijaci n instaladas en el paso 8 Aseg rese de que la parte central de l...

Страница 45: ...5 10 12 13 11 ENSAMBLAJE 45...

Страница 46: ...ionan simult neamente Por seguridad es altamente recomendable que se familiarice con todos los c digos y temperaturas de seguridad establecidas en su rea local antes de ajustar la temperatura en el pa...

Страница 47: ...o de acceso al tornillo de ajuste Afloje el tornillo de ajuste no 1 de la barra de la v lvula y saque el mando no 2 tirando de l Afloje y quite la tuerca libre no 4 Tire del cartucho desviador no 5 pa...

Страница 48: ...ici n correcta Reinstale el mando no 2 sobre la barra de la v lvula Antes de fijar el mando abra el agua para saber hacia donde debe apuntar el mango Reinstale el mango no 3 para terminar la instalaci...

Страница 49: ...de retenci n y tire de ella Coloque la nueva v lvula de retenci n en el cuerpo de la v lvula Aseg rese de que la orientaci n de la v lvula es correcta Aseg rese de que v lvula de retenci n est al mism...

Страница 50: ...pieza Nunca utilice productos de limpieza que contengan abrasivos No utilice esponjas trapos o estropajos abrasivos Presi n de suministro inadecuada Las juntas de los filtros est n sucias M todo de li...

Страница 51: ...ada no es transferible entre Canad y Estados Unidos GARANT A LIMITADA Garant a de un 1 a o contra los defectos de fabricaci n DURACI N DE LA GARANT A Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a d...

Страница 52: ...www valoreusa com...

Отзывы: