background image

•  Indien wordt vastgesteld 

dat goederen verkeerd 

gebruikt werden, worden 

alle reparatiekosten 

doorgestuurd aan de klant 

wanneer een reparatie of 

vervanging noodzakelijk is

Afvalverwerking
•  Alle verpakkingsmaterialen 

en karton zijn 

recycleerbaar. De 

ventilator moet verwerkt 

worden als een elektrisch 

apparaat en wordt in 

uw recyclagecentrum 

aanvaard, war onze impact 

op het milieu beperkt en 

het afval vermindert.

We behouden ons 

het recht voor om het 

productontwerp en de 

handleiding bij te werken 

en te wijzen, onderhevig 

aan wijzigingen zonder 

voorafgaande kennisgeving. 

Contact
Valiant Stoves Ltd
Solution House, 

Sandon Road, Therfield, 

Hertfordshire, SG8 9RE. VK
Tel: (01763) 284184
E-mail: 

enquiries@valiantfireside.

com
Web: 

www.valiantfireside.com

Brits ontwerp, gemonteerd 

in China.

beginnen trillen. Wanneer 

de ventilator koel is, dient 

u de schoepen traag rond 

te draaien terwijl u de 

tussenruimte tussen de 

punt van elke schoep en 

de bovenkant in de gaten 

houdt. Wanneer een of 

meer schoepen niet meer 

is uitgelijnd, kunt u deze 

zachtjes aanpassen door de 

schoepen vast te houden 

terwijl u een lichte druk 

uitoefent op de verkeerd 

uitgelijnde schoep. 

Controleer en herhaal als 

nodig.

Garantie
•  Uw Valiant warmte-

aangedreven 

kachelventilator krijgt een 

garantie van 12 maanden 

voor materialen en 

afwerking. 

•  Deze beperkte garantie 

dekt geen normale slijtage 

of schade als het gevolg 

van ongevallen of verkeerd 

gebruik.

•  Het gebruik van dit product 

is volledig op risico van de 

consument.

•  Dit heeft geen invloed op 

uw wettelijke rechten

Retourneringen
•  Gelieve uw aankoopbewijs 

te bewaren. U moet 

dit aankoopbewijs 

en het batchnummer 

tonen (u vindt dit op de 

ventilatormotor) in alle 

correspondentie. 

•  Indien u een probleem 

ondervindt met uw 

Valiant product, dient u 

onmiddellijk telefonisch 

contact op te nemen 

met ons of via e-mail 

(contactgegevens 

onderstaand).

•  Geretourneerde producten 

worden uitsluitend 

verwerkt met voorafgaande 

mondelinge of schriftelijke 

afspraak met Valiant Stoves 

Ltd.

•  Valiant aanvaardt geen 

portokosten of andere 

kosten voor geretourneerde 

of defecte goederen.

Содержание FIR300

Страница 1: ...ions 2 Blade Heat Powered Stove Fan FIR300 Please Recycle Valiant Stoves Ltd Solution House Sandon Road Therfield Hertfordshire SG8 9RE UK Tel 44 0 1763 284184 enquiries valiantfireside com www valian...

Страница 2: ...sure the fan is placed in this correct position before lighting the stove Stoves and fires can get HOT when in use your 2 Blade Stove Fan will be circulating warmed air from a hot stove The fan will g...

Страница 3: ...an does not require maintenance in typical use although the fan will benefit from an occasional clean when cool using a damp clean cloth Carefully remove any dust on the cooling fins and blades Do not...

Страница 4: ...n ais Valiant 2 pales Ventilateur de po le fonctionnant la chaleur FIR300 Mode d emploi Avant de profiter de tous les avantages de votre produit veuillez prendre quelques instants pour lire nos consei...

Страница 5: ...n de prot ger le moteur et d optimiser le fonctionnement Le ventilateur fonctionne avec tous les types de po les dont la temp rature de surface ne d passe pas 340 C 644 F Toute temp rature sup rieure...

Страница 6: ...probl mes Si le produit est r ceptionn dans un mauvais tat veuillez contacter votre fournisseur Au cas peu probable o des pi ces seraient manquantes ou que le produit ne fonctionnerait pas comme il d...

Страница 7: ...ihn vom Ofen zu entfernen Tragen Sie in diesem Fall stets Schutzhandschuhe um sich vor Verbrennungen oder dem Kontakt mit den sich drehenden Fl geln zu sch tzen Stellen Sie den Ventilator nicht auf e...

Страница 8: ...damit wir ihr Problem schnell beheben und Verz gerungen minimieren k nnen Wenn der Ventilator vibriert kann dies daran liegen dass die Ausrichtung der Fl gel sich ge ndert hat Drehen Sie die Fl gel d...

Страница 9: ...aliant 2 Schoepen Warmte aangedreven kachelventilator Gebruikershandleiding Voordat u uw product gebruikt dient u ons advies en onderstaande instructies te lezen Hartelijk dank voor uw aankoop van een...

Страница 10: ...we snel uw problemen kunnen oplossen en vertragingen kunnen beperken Wanneer de schoepen niet langer uitgelijnd zijn kan de ventilator Plaats de ventilator niet op een delicaat of gepolijst oppervlak...

Страница 11: ...nkant in de gaten houdt Wanneer een of meer schoepen niet meer is uitgelijnd kunt u deze zachtjes aanpassen door de schoepen vast te houden terwijl u een lichte druk uitoefent op de verkeerd uitgelijn...

Страница 12: ...Consigliamo di utilizzare un termometro per stufe Valiant per controllare e ottimizzare la temperatura della stufa mantenendola in condizioni di sicurezza Un funzionamento della Italiano Valiant 2 lam...

Страница 13: ...diritto di aggiornare e modificare senza preavviso le caratteristiche progettuali e stufa a temperature troppo alte o troppo basse pu comportare spreco di combustibile ed essere pericoloso per le pers...

Страница 14: ...incomodidad o dolor si se introducen los dedos en las aspas giratorias m viles No obstruya las aspas del ventilador Funcionamiento Retire con cuidado el producto de su embalaje y antes de colocar el...

Страница 15: ...arant a limitada no cubre el desgaste y las roturas normales ni los da os ocasionados por un accidente o uso indebido con ninguna superficie caliente El ventilador funciona entre los aprox 100 C y los...

Страница 16: ...tr nico a continuaci n se indican los datos de contacto Los productos devueltos solo se procesar n con el consentimiento previo verbal o por escrito de Valiant Stoves Ltd Valiant no aceptar los costes...

Отзывы: