background image

possono risultare fastidiose 

o provocare ferite alle dita 

qualora queste vengano 

inserite fra le lame in 

movimento.

•  Non ostruire le lame in 

nessun modo.

Funzionamento
•  Togliere con cura il 

prodotto dalla confezione 

e, prima di collocare 

la ventola sulla stufa, 

verificare che le lame siano 

libere di ruotare.

•  Posizionare la Ventola 

per stufe ad azionamento 

tramite calore Valiant su 

una superficie piana e 

livellata a fianco del tubo di 

scarico (la parte superiore 

non deve scontrare 

superfici calde).

•  La ventola funziona da 

100°C a circa 340°C. La 

temperatura ideale è 250°C. 

•  Nella base della ventola 

è presente un dispositivo 

di sicurezza bimetallico. 

Quando la temperatura 

della superficie raggiunge 

250°C, il dispositivo 

di sicurezza solleva 

leggermente la parte 

anteriore della ventola 

in modo da proteggere 

il motore e ottimizzare il 

servizio.

•  La ventola funziona con 

qualunque stufa che 

raggiunga una temperatura 

massima di 340°C (644°F). 

Le stufe con temperature 

superiori possono 

danneggiare i componenti 

della ventola Nel dubbio, 

consultare il manuale della 

stufa.

•  La ventola si avvia 

automaticamente 

con l’aumentare della 

temperatura della 

superficie e si disattiva 

quando la superficie si 

raffredda.

•  Consigliamo di utilizzare 

un termometro per stufe 

Valiant per controllare e 

ottimizzare la temperatura 

della stufa, mantenendola 

in condizioni di sicurezza.

•  Un funzionamento della 

Italiano

Valiant
2 lame
Ventola per stufe ad 

azionamento tramite 

calore

Guida per l’Utente
Prima di apprezzare i 

vantaggi del prodotto, vi 

invitiamo a leggere i consigli 

e le istruzioni che seguono.

Grazie per avere acquistato 

un prodotto Valiant. Tutti 

i nostri prodotti vengono 

progettati e realizzati con 

materiali di qualità per un 

servizio duraturo e affidabile. 

Per un funzionamento 

ottimale e sicuro si consiglia 

di leggere le istruzioni.

Sicurezza
•  Posizionare la ventola su 

una superficie piana e 

livellata, con le lame libere 

di ruotare Verificare che la 

ventola si trovi in questa 

posizione corretta prima di 

accendere la stufa.

•  Stufe e camini possono 

diventare ROVENTI. 

Quando è in uso, la Ventola 

per stufe a 2 lame effettua 

il ricircolo dell’aria calda 

prodotta dalla stufa.  

Pertanto la ventola diventa 

molto calda.

•  La ventola attira 

l’attenzione, per cui è 

opportuno evitare che 

bambini o animali vi si 

avvicinino quando è in 

funzione. 

•  È sconsigliabile spostare 

la ventola quando sta 

funzionando. Dovendola 

spostare assolutamente, 

indossare dei guanti per 

evitare bruciature o il 

contatto con le lame in 

rotazione.

•  Non collocare la ventola su 

superfici delicate o lucidate.

•  Per quanto non siano di 

per sé pericolose, le lame 

Содержание FIR300

Страница 1: ...ions 2 Blade Heat Powered Stove Fan FIR300 Please Recycle Valiant Stoves Ltd Solution House Sandon Road Therfield Hertfordshire SG8 9RE UK Tel 44 0 1763 284184 enquiries valiantfireside com www valian...

Страница 2: ...sure the fan is placed in this correct position before lighting the stove Stoves and fires can get HOT when in use your 2 Blade Stove Fan will be circulating warmed air from a hot stove The fan will g...

Страница 3: ...an does not require maintenance in typical use although the fan will benefit from an occasional clean when cool using a damp clean cloth Carefully remove any dust on the cooling fins and blades Do not...

Страница 4: ...n ais Valiant 2 pales Ventilateur de po le fonctionnant la chaleur FIR300 Mode d emploi Avant de profiter de tous les avantages de votre produit veuillez prendre quelques instants pour lire nos consei...

Страница 5: ...n de prot ger le moteur et d optimiser le fonctionnement Le ventilateur fonctionne avec tous les types de po les dont la temp rature de surface ne d passe pas 340 C 644 F Toute temp rature sup rieure...

Страница 6: ...probl mes Si le produit est r ceptionn dans un mauvais tat veuillez contacter votre fournisseur Au cas peu probable o des pi ces seraient manquantes ou que le produit ne fonctionnerait pas comme il d...

Страница 7: ...ihn vom Ofen zu entfernen Tragen Sie in diesem Fall stets Schutzhandschuhe um sich vor Verbrennungen oder dem Kontakt mit den sich drehenden Fl geln zu sch tzen Stellen Sie den Ventilator nicht auf e...

Страница 8: ...damit wir ihr Problem schnell beheben und Verz gerungen minimieren k nnen Wenn der Ventilator vibriert kann dies daran liegen dass die Ausrichtung der Fl gel sich ge ndert hat Drehen Sie die Fl gel d...

Страница 9: ...aliant 2 Schoepen Warmte aangedreven kachelventilator Gebruikershandleiding Voordat u uw product gebruikt dient u ons advies en onderstaande instructies te lezen Hartelijk dank voor uw aankoop van een...

Страница 10: ...we snel uw problemen kunnen oplossen en vertragingen kunnen beperken Wanneer de schoepen niet langer uitgelijnd zijn kan de ventilator Plaats de ventilator niet op een delicaat of gepolijst oppervlak...

Страница 11: ...nkant in de gaten houdt Wanneer een of meer schoepen niet meer is uitgelijnd kunt u deze zachtjes aanpassen door de schoepen vast te houden terwijl u een lichte druk uitoefent op de verkeerd uitgelijn...

Страница 12: ...Consigliamo di utilizzare un termometro per stufe Valiant per controllare e ottimizzare la temperatura della stufa mantenendola in condizioni di sicurezza Un funzionamento della Italiano Valiant 2 lam...

Страница 13: ...diritto di aggiornare e modificare senza preavviso le caratteristiche progettuali e stufa a temperature troppo alte o troppo basse pu comportare spreco di combustibile ed essere pericoloso per le pers...

Страница 14: ...incomodidad o dolor si se introducen los dedos en las aspas giratorias m viles No obstruya las aspas del ventilador Funcionamiento Retire con cuidado el producto de su embalaje y antes de colocar el...

Страница 15: ...arant a limitada no cubre el desgaste y las roturas normales ni los da os ocasionados por un accidente o uso indebido con ninguna superficie caliente El ventilador funciona entre los aprox 100 C y los...

Страница 16: ...tr nico a continuaci n se indican los datos de contacto Los productos devueltos solo se procesar n con el consentimiento previo verbal o por escrito de Valiant Stoves Ltd Valiant no aceptar los costes...

Отзывы: