manualshive.com logo in svg
background image

- 7 -

i

 

avvertenze DI SICUrezza GeneraLI

1)  

I SaCCHI DI nYLOn nOn SOnO DeI GIOCattOLI

attenzIOne! Pericolo di soffocamento. I sacchi di nylon presenti nell’imballaggio 

possono provocare soffocamento se infilati sul capo e devono essere tenuti lontani 

dai bambini; se non più riutilizzabili devono essere tagliati e smaltiti nei rifiuti.

2) PERSONE ABILITATE ALL’USO DELLA MACCHINA

  L’uso della macchina è vietato ai bambini, alle persone inesperte non perfettamente 

a conoscenza delle istruzioni d’uso contenute nel presente manuale ed agli estranei. 

Leggi e regolamenti locali possono prevedere una età minima per l’uso della macchi-

na. L’operatore deve essere adeguatamente addestrato all’utilizzo, alla regolazione e 

al funzionamento in sicurezza della macchina.   

3) RESPONSABILITA’ DELL’OPERATORE 

  L’operatore è responsabile verso terzi di eventuali incidenti o danni a persone e cose 

causati dall’uso della macchina. 

4) MANTENETE UNA POSIZIONE DI LAVORO STABILE E SICURA

  Quando lavorate mantenete una posizione di lavoro stabile e sicura, non sbilanciatevi.

5) FATE ATTENZIONE ALLA ZONA DI LAVORO

  Fate attenzione alle mani, al pezzo in lavorazione, all’utensile di taglio, ai trucioli 

prodotti dalla lavorazione e in generale a tutte le parti in movimento.

6) OPERATE CON ATTENZIONE 

  Non distraetevi e controllate sempre quello che state facendo: usate il buon senso. 

Non usate mai la macchina in condizioni di stanchezza, malessere, sotto l’effetto di 

alcool, droghe o farmaci che riducono la vigilanza.

7) MANTENETE UNA DISTANZA DI SICUREZZA 

  Mantenete le persone e gli animali lontano dalla vostra zona di lavoro e dalla macchina. 

Non toccate le parti che sono in tensione elettrica.

8) PROTEGGETE IL VOSTRO CORPO 

  L’uso della macchina genera rumore, calore, polveri, fumi, vibrazioni, il lancio di 

trucioli e schegge. Operate sempre con dei dispositivi di protezione individuale a 

norma per evitare lesioni al corpo, alle mani, agli occhi, all’udito, alle vie respiratorie. 

Indossate abbigliamento robusto con maniche e polsini stretti, occhiali di protezione, 

guanti da lavoro, cuffie antirumore, maschera antipolvere e calzature antinfortunisti-

che. Non indossate abbigliamento largo, sciarpe, nastri di tessuto e gioielli perché 

potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento della macchina. Indossare copricapi 

di protezione per raccogliere i capelli lunghi. Gli occhiali da vista non sono adatti a 

proteggere gli occhi. 

9) EFFICIENZA DELLA MACCHINA

  Controllate sempre l’efficienza e l’integrità della macchina; se in cattivo stato può 

provocare gravi incidenti. Non utilizzate la macchina se l’interruttore non consente 

di accendere o spegnere la macchina. Se necessario sostituite l’inserto del piano di 

lavoro.

10) INTEGRITA’ DELLA MACCHINA

  Non togliete alcun componente dalla macchina se non espressamente indicato nelle 

presenti istruzioni e non modificate in alcun modo la configurazione originale.

11) NON SMONTATE LA MACCHINA

  Non smontate per alcun motivo la macchina. Non utilizzate la macchina senza le 

protezioni in posizione in posizione, specialmente dopo un cambio di modalità.

12) NON MANOMETTETE ALCUN COMPONENTE DELLA MACCHINA

  Non manomettete, non modificate, non togliete alcun componente della macchina. 

13) VERIFICATE LA SOLIDITA’ DELLA MACCHINA

  Verificate periodicamente il serraggio della viteria della macchina e il fissaggio della 

lama.

14) UTILIZZATE LA MACCHINA IN UN LUOGO BEN AERATO E VENTILATO

  La macchina deve essere utilizzata in un luogo ben aerato e ventilato in modo 

assicurare un sufficiente raffreddamento e un ricambio d’aria del locale.

15) NON UTILIZZATE LA MACCHINA IN AMBIENTI PERICOLOSI

  Non utilizzate la macchina in un ambiente con pericolo di esplosione e/o incendio, 

in locali poco ventilati, in presenza di liquidi, umidità, gas, vapori, acidi ed elementi 

infiammabili e/o esplosivi. 

16) TRASPORTO DELLA MACCHINA

  Le operazioni di trasporto della macchina devono essere eseguite con attenzione. 

Trasportatela solo in posizione banco sega afferrandola con due mani sul basamento. 

Non trasportate la macchina tirandola per il cavo di alimentazione o altre sue parti.

17) POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA

  Posizionate e fissate la macchina mediante bulloneria sopra un banco da lavoro o 

piedistallo con superficie piana, solida e ininfiammabile che dovrà supportare il peso 

totale e le sollecitazioni derivate dall’uso. E’ vietato usare la macchina senza fissarla 

solidamente e su superfici infiammabili come legno, plastica ecc. Periodicamente 

verificate il fissaggio.

18) LAVORATE CON LUMINOSITA’ ADEGUATA

  Lavorate solo durante le ore di buona luminosità o con una illuminazione artificiale 

corrispondente.

19) NON ESPONETE LA MACCHINA AGLI AGENTI ATMOSFERICI

  Non lasciate la macchina esposta agli agenti atmosferici quali pioggia, nebbia, sole, 

alte o basse temperature.

20) NON TOCCATE LA MACCHINA SE SIETE BAGNATI

  Non usare la macchina a piedi nudi o bagnati. Non toccare la macchina con le mani 

bagnate.

21) CONTROLLO PRIMA DI AVVIARE LA MACCHINA

  Prima di inserire la spina alla rete elettrica verificare che l’interruttore sia su OFF “O” 

(spento), che il pezzo in lavorazione sia ben posizionato e supportato, che la testa 

di taglio sia regolata e che le chiavi di servizio siano state tolte. Non utilizzate la 

macchina se gli inserti sono usurati e le protezioni lama sono rotte o non funzionano.

22) VERIFICHE CORRETTO MONTAGGIO

  Non utilizzate la macchina se il tubo dell’aspiratrucioli/polvere (non in dotazione) è 

scollegato e l’aspiratore (non in dotazione) è spento. 

23) VERIFICHE DELLE PROTEZIONI

  Controllate che le protezioni della lama non siano danneggiate. La protezione inferiore 

lama deve seguire il movimento di salita/discesa della testa di taglio; non utilizzate 

la macchina se la protezione non copre la lama nella posizione di riposo. 

24) POSIZIONATE BENE IL PEZZO IN LAVORAZIONE

  E’ molto importante per la vostra sicurezza che il pezzo in lavorazione sia ben posizio-

nato contro la guida poggiapezzo, che sia serrato dalla morsa, e che sia supportato 

alle due estremità mediante piedistalli (non in dotazione). Il pezzo deve avere lati 

piani e perpendicolari come tavole, listelli ecc.; non tagliate rami, tronchi d’albero o 

a sezione circolare. Non tagliate pezzi che contengono chiodi o viti, oppure avvolti 

da nastro, corde o altro. Non tagliate pezzi  in costa ma appoggiate il lato lungo sulla 

base della macchina. Non tagliate pezzi a sezione piccola che non possono essere 

serrati dalla morsa e/o che si spezzerebbero durante il taglio.

25) MATERIALI NON CONSENTITI

  Non è consentita la lavorazione di metalli, materiali plastici, materiali infiammabili ed 

esplodenti, materiali che generano polveri e nebbie pericolose o nocive alla salute. 

26) PREVENITE POSSIBILI INCIDENTI

  Effettuate sempre una prova di funzionamento a vuoto prima di iniziare il lavoro; 

durante questo periodo fate in modo che nessuno si avvicini alla macchina e 

mantenete una distanza di sicurezza. Utilizzate sempre dei dispositivi di protezione 

individuale. A macchina in funzione non toccate la lama, pericolo di lesioni gravi! 

Dopo aver sostituito dei componenti effettuate sempre un controllo generale prima 

di accingervi alla lavorazione.

27) UTILIZZATE SOLO LAME SPECIFICATE DAL FABBRICANTE

  Questa macchina è stata progettata per utilizzare lame specifiche per il taglio del legno; 

è vietato utilizzare lame adatte ad altri materiali e dischi abrasivi. Non utilizzate lame 

realizzate in acciaio super rapido HSS. La velocità max stampigliata sulla lama deve 

essere sempre maggiore a quella indicata nei dati tecnici della macchina. Utilizzate 

lame conformi alle normative in vigore nel paese in cui vi trovate.

28) MANEGGIATE LA LAMA CON ATTENZIONE

  La lama ha parti molto taglienti: maneggiatela con attenzione e indossate sempre 

guanti protettivi, pericolo di lesioni gravi!

29) UTILIZZATE SOLO LAME IN PERFETTE CONDIZIONI 

  Non utilizzate lame danneggiate o deformate; se usurata sostituitela con una nuova. 

30) NON SOLLECITATE LA LAMA

  Non sottoponete la lama a sollecitazioni quali: urti, flessioni, pressioni eccessive, 

tensioni termiche, variazioni irregolari di velocità, vibrazioni. In queste condizioni 

l’utensile ha una durata limitata e può rompersi senza preavviso con pericoloso 

lancio di frammenti.

31) 

a MaCCHIna In FUnzIOne nOn tOCCate Le PartI In MOvIMentO

  attenzIOne! Pericolo di ferite gravi! Durante il funzionamento non toccate la 

lama e tutte le parti in movimento. Fate attenzione a come muovete le braccia e 

le mani. togliete il pezzo solo dopo aver spento la macchina e scollegato il cavo 

di alimentazione dalla presa elettrica.

32) MACCHINA NON OPERATIVA 

  Posizionare l’interruttore su OFF “O” (spento), staccate l’alimentazione elettrica 

scollegando la spina della macchina quando: non la usate, la lasciate incustodita, 

la trasportate, il cavo di alimentazione è danneggiato, fissate e smontate il pezzo in 

lavorazione, effettuate le regolazioni, la manutenzione e la pulizia.

33) ATTENDETE L’ARRESTO COMPLETO DELLA MACCHINA

  Il motore, le parti meccaniche rotanti e la lama girano ancora per diversi secondi 

dopo aver spento la macchina. Durante la fase di arresto queste parti non devono 

essere toccate, pericolo di lesioni gravi! 

34) NON ABBANDONATE LA MACCHINA FINCHE’ E IN FUNZIONE

  Non abbandonate la macchina finché è in funzione e nella fermata rimanete accanto 

fino al completo arresto delle parti in movimento.

35) MANTENETE PULITO E IN ORDINE IL POSTO DI LAVORO

  Il disordine e la mancanza di pulizia sono fonti di pericolo. Fate in modo che attorno 

alla macchina non ci siano attrezzi od oggetti che potrebbero essere danneggiati. Non 

posizionate attrezzi od oggetti sulla macchina che potrebbero cadere accidentalmente. 

Eliminate frequentemente i residui di taglio dalla macchina e dal pavimento.

36) 

POLverI DannOSe aLLa SaLUte

  attenzIOne! Le polveri di alcuni tipi di legno sono molto dannose alla salute. 

Indossate le protezioni alle vie respiratorie, evacuate i trucioli dalla macchina e 

dotate il locale di un estrattore per il ricambio dell’aria.

37) LE RIPARAZIONI DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA PERSONALE AUTORIZZA-

TO 

  Non tentate di riparare la macchina o di accedere a organi interni, rivolgetevi sempre 

presso i centri assistenza autorizzati. Interventi effettuati da personale non autorizzato 

fa decadere immediatamente la garanzia e potrebbe generare pericolo. Conservate 

la prova d’acquisto per eventuali interventi in garanzia.

38) RICHIEDETE E FATE INSTALLARE SOLO RICAMBI ORIGINALI

  Richiedete e fate installare solo ricambi originali, rivolgetevi al vostro rivenditore di 

fiducia. L’utilizzo di ricambi non originali fa decadere la garanzia e potrebbe generare 

pericolo.

39) RIPONETE LA MACCHINA IN UN LUOGO SICURO

  Quando non la usate, riponete la macchina in un luogo asciutto e lontano dalla portata 

dei bambini.

40) 

rISCHI reSIDUI

  attenzIOne! La scrupolosa osservanza di queste istruzioni con l’utilizzo dei mezzi 

di protezione individuale minimizzano i rischi di incidente ma non li eliminano 

completamente.

41) ATTENETEVI SEMPRE A QUESTE ISTRUZIONI

  Utilizzate la macchina solo nei modi descritti in queste istruzioni. Non utilizzatela per 

scopi a cui non è destinata.

Содержание TLS250N

Страница 1: ... sierra de banco INSTRUCCIONES PARAEL USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales Ìç áíÞ êïðÞò ãéá îýëï ìå ëåéôïõñãßá óÝãáò ðÜãêïõ Åà ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ðñùôüôõðåò ïäçãßåò ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avant la mise en s...

Страница 2: ... 2 ...

Страница 3: ... 3 ...

Страница 4: ... 4 ...

Страница 5: ... 5 ...

Страница 6: ...tengaunadistanciadeseguridad Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento desconecte el enchufe de la toma de alimentación Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò ìå êßíäõíï èáíÜôïõ Ìçí áããßæåôå ôá ìÝñç õðü çëåêôñéêÞ ôÜóç êáé äéáôçñåßôå ìéá áðüóôáóç áóöáëåßáò Ðñéí áðü êÜèå óõíôÞñçóç íá âãÜæåôå ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá ôñïöïäïóßáò RISCHI RESIDUI residual risks risques résiduels riesgos residuales εναπομένο...

Страница 7: ...ratore non in dotazione è spento 23 VERIFICHE DELLE PROTEZIONI Controllate che le protezioni della lama non siano danneggiate La protezione inferiore lama deve seguire il movimento di salita discesa della testa di taglio non utilizzate la macchina se la protezione non copre la lama nella posizione di riposo 24 POSIZIONATE BENE IL PEZZO IN LAVORAZIONE E molto importante per la vostra sicurezza che ...

Страница 8: ...lata alla scrupolosa osservanza di quanto prescritto Verificate all atto dell acquisto che la macchina sia integra e completa ATTENZIONE Prima di usare la macchina per eseguire correttamente il trasporto la messa in servizio l avviamento l uso l arresto e la manutenzione leggete ed applicate attentamente le istruzioni di seguito riportate che fanno riferimento alle figure ed ai dati tecnici Prima ...

Страница 9: ...ti perfettamente in piano su di un pavimento antisdrucciolo e con una capacità di carico adeguata al peso della macchina che attorno alla macchina sia prevista un ampia zona operativa libera da impedimenti che il locale sia custodito e chiuso per impedire il libero accesso che vi sia una buona illuminazione che sia posizionata in vicinanza dell interruttore generale con differenziale che la temper...

Страница 10: ...onamento spegnete la macchina e consultate il capitolo Ricerca guasti ed interventi ammessi ARRESTO BANCO SEGA Per arrestare la macchina premete l interruttore pos 2 OFF O spento Quando non lavorate spegnete la macchina e staccate la spina dalla presa Protezione motore se presente La macchina può essere equipaggiata con un protezione motore pos 5 che interviene per prevenire guasti elettrici Nel c...

Страница 11: ...esa premendo sul pulsante pos 4 abbassare lentamente e completamente la testa di taglio fino a tagliare il pezzo alzare lentamente la testa di taglio e non appena la lama è fuori dal pezzo rilasciare l interruttore per spegnere la macchina accompagnare la testa di taglio fino alla posizione di riposo TAGLIO OBLIQUO fig F Posizione iniziale approntare la macchina in modalità troncatrice piano girev...

Страница 12: ...contemporaneamente premere il pezzo sul piano di lavoro il pezzo provocherà il sollevamento della protezione superiore pos 15 che poi si adagerà sul pezzo mantenendo protetta la lama ATTENZIONE Mantenere le mani e il guidapezzo lontano dalla zona di taglio completare il taglio spegnere la macchina disco LAMA ATTENZIONE La parte tagliente può provocare gravi ferite utilizzate guanti di protezione U...

Страница 13: ...izzato richiedendo ricambi originali Fate sempre riferimento al modello macchina e numero di matricola riportati sull etichetta dati tecnici RIMESSAGGIO Scollegate la macchina dalla rete elettrica Effettuate una accurata pulizia di tutta la macchina e sue parti accessorie vedi paragrafo Manutenzione Proteggete le parti metalliche non verniciate con un olio protettivo Riponete la macchina lontano d...

Страница 14: ... must have flat and perpendicular sides such as tables panels etc do not cut branches tree trunks or circular sections Do not cut pieces that contain nails or screws or wrapped in tape cord or other Do not cut pieces on a slant Rest them on the base of the machine Do not cut in pieces coast but place the long side on the machine base Uncut section pieces small that they can not be tightened from t...

Страница 15: ... off machine head release button 5 Resettable motor protection where fitted 6 Disc blade 7 Lower blade guard 8 Base 9 Cutting off machine rotary table 10 Piece supporting guide 11 Rotary table fixing screw 12 Rotary table insert 13 Side supports 14 Piece locking vice 15 Upper blade guard 16 Removable blade guard 17 Saw bench work surface 18 Work surface insert 19 Piece guide 20 Motor 21 Knob for l...

Страница 16: ...her pos 32 from its support under the surface pos 17 and place it to the side of the machine 11 Make sure that the removable guard is in place pos 16 Without it it is not possible to move the machine into saw bench mode Make sure that all the parts have been properly and securely assembled and that the machine is stable before starting it OPERATING MODE fig A WARNING Before any operational change ...

Страница 17: ...ved while cutting will also be thrown around the machine and on the piece For a single cut it is sufficient to assemble the dust chip bag pos 30 if applicable which must be inserted at the bottom on the manifold as shown in fig A after cutting empty the bag In order to increase the number of cuts and most of all to obtain best results connect the manifold to a wood sawdust suction system using a p...

Страница 18: ...d Do not insert your fingers or tools in the manifold in the attempt to remove material Serious injury hazard Push stick Before performing the cutting maintain the pusher at hand If not used store it away from moving parts KNIFE DIVIDER It is a comp onente important for safety and must be adjusted with respect the disc blade Fig N The thickness of the riving knife must be less than the width of th...

Страница 19: ...tact an authorised assistance centre Electrical fault Contact an authorised assistance centre THE CUTTING HEAD DOES NOT LOWER Internal inserted stop Press the release button and at the same time lower the cutting head THE CUTTING HEAD DOES NOT STAY DOWN AND DOES NOT ALLOW TO SET THE MACHINE TO SAW BENCH MODE The removable guard is absent assemble the removable guard correctly THE WORK SURFACE DOES...

Страница 20: ...vre le mouvement de montée descente de la tête de coupe n utilisez pas la machine si la protection ne couvre pas la lame au repos 24 POSITIONNER CORRECTEMENT LA PIÈCE À USINER Il est très important pour votre sécurité que la pièce à usiner soit bien positionnée contre le guide d appui qu elle soit bloquée dans l étau et qu elle soit soutenue aux deux extrémités par des supports non fournis La pièc...

Отзывы: