manualshive.com logo in svg
background image

- 13 -

Per la vostra sicurezza verificate periodicamente lo stato dei seg. componenti, se 

danneggiati o usurati fateli sostituire:

- interruttori

- lama

- protezioni lama

- guida di appoggio pezzo

- collettore di scarico 

- inserti in plastica del piano girevole e del banco sega

- spina e cavo di alimentazione

SPazzOLe

Il motore di questa macchina è equipaggiato con una coppia di spazzole in grafite; 

la verifica e la sostituzione deve essere eseguita da un centro assistenza autorizzato. 

L’usura completa delle spazzole comporta l’impossibilità all’avviamento della macchina.

rICerCa GUaStI e InterventI aMMeSSI

LA MACCHINA NON SI AVVIA OPPURE SI ARRESTA E NON RIPARTE:

Mancanza di energia elettrica:

- Controllate che il cavo elettrico e la prolunga (se presente) non siano danneggiati.

- Controllate l’interruttore generale dell’impianto di alimentazione.

Intervento della protezione motore:

- Premete il pulsante di ripristino della protezione motore.

Spazzole in grafite usurate:

- Rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato.

Guasto elettrico:

- Rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato.

LA TESTA DI TAGLIO NON SI ABBASSA:

Fermo interno inserito:

- Premere il pulsante di sblocco e contemporaneamente abbassare la testa di taglio.

LA TESTA DI TAGLIO NON RIMANE ABBASSATA PER POSIZIONARE LA MACCHINA 

IN MODALITA’ BANCO SEGA:

Manca la protezione amovibile:

- Montare correttamente la protezione amovibile.

IL PIANO DI LAVORO NON SCORRE VERSO L’ALTO O VERSO IL BASSO:

Vite di bloccaggio avvitata e/o leva bloccata:

- Svitare di un paio di giri la vite e bloccare la leva verso il basso.

Residui di taglio che impediscono il movimento:

- Pulire accuratamente la zona sotto il piano di lavoro.

LA MACCHINA VIBRA ECCESSIVAMENTE:

Lama senza tagliente, danneggiata o deformata:

- Sostituite la lama. 

Lama montata in modo errato:

- Smontate la lama e rimontatela correttamente seguendo le istruzioni

Fissaggio insufficiente della macchina al banco: 

- Migliorate il fissaggio della macchina.

LA MACCHINA FA FATICA A TAGLIARE:

Lama senza tagliente o danneggiata:

- Sostituite la lama. 

IL PIANO GIREVOLE NON RUOTA O SI SPOSTA CON DIFFICOLTA’:

Residui di taglio sotto il piano girevole:

- Pulire.

Vite di fissaggio avvitata:

- Svitare di alcuni giri la vite di fissaggio.

attenzIOne! Se dopo aver eseguito gli interventi sopra descritti la macchina non 

funziona correttamente o in caso di anomalie diverse da quelle indicate, spegnetela 

e portatela presso un centro di assistenza autorizzato o fate intervenire un tecnico 

autorizzato richiedendo ricambi originali. Fate sempre riferimento al modello 

macchina e numero di matricola riportati sull’etichetta dati tecnici. 

rIMeSSaGGIO

-  Scollegate la macchina dalla rete elettrica.

- Effettuate una accurata pulizia di tutta la macchina e sue parti accessorie (vedi 

paragrafo Manutenzione).

-  Proteggete le parti metalliche non verniciate con un olio protettivo.

-  Riponete la macchina lontano dalla portata dei bambini, in posizione stabile e sicura e 

in luogo asciutto, temperato e libero da polveri. Al locale di rimessaggio non devono 

avere accesso i bambini e gli estranei.

-  Proteggete la macchina dalla luce diretta, tenetela possibilmente al buio o in penombra.

- Non chiudete la macchina in sacchi di nylon, potrebbe formarsi dell’umidità e dan-

neggiare la macchina.

- Utilizzate l’imballo originale per proteggere la macchina.

DeMOLIzIOne

 I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente 

e la salute umana; non devono pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma mediante 

una raccolta separata negli appositi centri di raccolta o riconsegnati al venditore nel 

caso di acquisto di una apparecchiatura nuova analoga. Lo smaltimento abusivo dei 

rifiuti comporta l’applicazione di sanzioni amministrative.

Modifiche: testi, figure e dati corrispondono allo standard aggiornato all’epoca della 

stampa del presente manuale. Il costruttore si riserva la facoltà di aggiornare la docu-

mentazione qualora venissero apportate delle variazioni alla macchina, senza incorrere 

per questo in alcun obbligo.

Nessuna parte di questa pubblicazione e della documentazione allegata alla macchina 

può essere riprodotta senza un permesso scritto del costruttore.

GaranzIa

Il prodotto è tutelato a norma di legge contro ogni non conformità rispetto alle ca-

ratteristiche dichiarate purché sia stato utilizzato esclusivamente nel modo descritto 

nel presente manuale d’uso, non sia stato manomesso in alcun modo, non sia stato 

riparato da personale non autorizzato e, ove previsto, siano utilizzati solamente ricambi 

originali. Sono comunque esclusi materiali di consumo e/o componenti soggetti a 

particolare usura come ad esempio batterie, lampadine, elementi di taglio e finitura 

etc. Consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato, 

esibendo la prova d’acquisto.

DICHIarazIOne DI COnFOrMItà

La ditta: 

Valex  -  via Lago Maggiore, 24  36015 SCHIO (VI) ITALY

Dichiara  sotto  la  propria   responsabilità che la macchina:

PRODOTTO: Troncatrice sega da banco per legno TLS250N

COD. PRODOTTO: 1390218 

è conforme ai requisiti di sicurezza e salute delle direttive:

2006/42/CE, 2014/30/CE

SCHIO, 06-2015

Un procuratore 

ARRIGO ZANELLA 

Содержание TLS250N

Страница 1: ... sierra de banco INSTRUCCIONES PARAEL USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales Ìç áíÞ êïðÞò ãéá îýëï ìå ëåéôïõñãßá óÝãáò ðÜãêïõ Åà ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ðñùôüôõðåò ïäçãßåò ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avant la mise en s...

Страница 2: ... 2 ...

Страница 3: ... 3 ...

Страница 4: ... 4 ...

Страница 5: ... 5 ...

Страница 6: ...tengaunadistanciadeseguridad Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento desconecte el enchufe de la toma de alimentación Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò ìå êßíäõíï èáíÜôïõ Ìçí áããßæåôå ôá ìÝñç õðü çëåêôñéêÞ ôÜóç êáé äéáôçñåßôå ìéá áðüóôáóç áóöáëåßáò Ðñéí áðü êÜèå óõíôÞñçóç íá âãÜæåôå ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá ôñïöïäïóßáò RISCHI RESIDUI residual risks risques résiduels riesgos residuales εναπομένο...

Страница 7: ...ratore non in dotazione è spento 23 VERIFICHE DELLE PROTEZIONI Controllate che le protezioni della lama non siano danneggiate La protezione inferiore lama deve seguire il movimento di salita discesa della testa di taglio non utilizzate la macchina se la protezione non copre la lama nella posizione di riposo 24 POSIZIONATE BENE IL PEZZO IN LAVORAZIONE E molto importante per la vostra sicurezza che ...

Страница 8: ...lata alla scrupolosa osservanza di quanto prescritto Verificate all atto dell acquisto che la macchina sia integra e completa ATTENZIONE Prima di usare la macchina per eseguire correttamente il trasporto la messa in servizio l avviamento l uso l arresto e la manutenzione leggete ed applicate attentamente le istruzioni di seguito riportate che fanno riferimento alle figure ed ai dati tecnici Prima ...

Страница 9: ...ti perfettamente in piano su di un pavimento antisdrucciolo e con una capacità di carico adeguata al peso della macchina che attorno alla macchina sia prevista un ampia zona operativa libera da impedimenti che il locale sia custodito e chiuso per impedire il libero accesso che vi sia una buona illuminazione che sia posizionata in vicinanza dell interruttore generale con differenziale che la temper...

Страница 10: ...onamento spegnete la macchina e consultate il capitolo Ricerca guasti ed interventi ammessi ARRESTO BANCO SEGA Per arrestare la macchina premete l interruttore pos 2 OFF O spento Quando non lavorate spegnete la macchina e staccate la spina dalla presa Protezione motore se presente La macchina può essere equipaggiata con un protezione motore pos 5 che interviene per prevenire guasti elettrici Nel c...

Страница 11: ...esa premendo sul pulsante pos 4 abbassare lentamente e completamente la testa di taglio fino a tagliare il pezzo alzare lentamente la testa di taglio e non appena la lama è fuori dal pezzo rilasciare l interruttore per spegnere la macchina accompagnare la testa di taglio fino alla posizione di riposo TAGLIO OBLIQUO fig F Posizione iniziale approntare la macchina in modalità troncatrice piano girev...

Страница 12: ...contemporaneamente premere il pezzo sul piano di lavoro il pezzo provocherà il sollevamento della protezione superiore pos 15 che poi si adagerà sul pezzo mantenendo protetta la lama ATTENZIONE Mantenere le mani e il guidapezzo lontano dalla zona di taglio completare il taglio spegnere la macchina disco LAMA ATTENZIONE La parte tagliente può provocare gravi ferite utilizzate guanti di protezione U...

Страница 13: ...izzato richiedendo ricambi originali Fate sempre riferimento al modello macchina e numero di matricola riportati sull etichetta dati tecnici RIMESSAGGIO Scollegate la macchina dalla rete elettrica Effettuate una accurata pulizia di tutta la macchina e sue parti accessorie vedi paragrafo Manutenzione Proteggete le parti metalliche non verniciate con un olio protettivo Riponete la macchina lontano d...

Страница 14: ... must have flat and perpendicular sides such as tables panels etc do not cut branches tree trunks or circular sections Do not cut pieces that contain nails or screws or wrapped in tape cord or other Do not cut pieces on a slant Rest them on the base of the machine Do not cut in pieces coast but place the long side on the machine base Uncut section pieces small that they can not be tightened from t...

Страница 15: ... off machine head release button 5 Resettable motor protection where fitted 6 Disc blade 7 Lower blade guard 8 Base 9 Cutting off machine rotary table 10 Piece supporting guide 11 Rotary table fixing screw 12 Rotary table insert 13 Side supports 14 Piece locking vice 15 Upper blade guard 16 Removable blade guard 17 Saw bench work surface 18 Work surface insert 19 Piece guide 20 Motor 21 Knob for l...

Страница 16: ...her pos 32 from its support under the surface pos 17 and place it to the side of the machine 11 Make sure that the removable guard is in place pos 16 Without it it is not possible to move the machine into saw bench mode Make sure that all the parts have been properly and securely assembled and that the machine is stable before starting it OPERATING MODE fig A WARNING Before any operational change ...

Страница 17: ...ved while cutting will also be thrown around the machine and on the piece For a single cut it is sufficient to assemble the dust chip bag pos 30 if applicable which must be inserted at the bottom on the manifold as shown in fig A after cutting empty the bag In order to increase the number of cuts and most of all to obtain best results connect the manifold to a wood sawdust suction system using a p...

Страница 18: ...d Do not insert your fingers or tools in the manifold in the attempt to remove material Serious injury hazard Push stick Before performing the cutting maintain the pusher at hand If not used store it away from moving parts KNIFE DIVIDER It is a comp onente important for safety and must be adjusted with respect the disc blade Fig N The thickness of the riving knife must be less than the width of th...

Страница 19: ...tact an authorised assistance centre Electrical fault Contact an authorised assistance centre THE CUTTING HEAD DOES NOT LOWER Internal inserted stop Press the release button and at the same time lower the cutting head THE CUTTING HEAD DOES NOT STAY DOWN AND DOES NOT ALLOW TO SET THE MACHINE TO SAW BENCH MODE The removable guard is absent assemble the removable guard correctly THE WORK SURFACE DOES...

Страница 20: ...vre le mouvement de montée descente de la tête de coupe n utilisez pas la machine si la protection ne couvre pas la lame au repos 24 POSITIONNER CORRECTEMENT LA PIÈCE À USINER Il est très important pour votre sécurité que la pièce à usiner soit bien positionnée contre le guide d appui qu elle soit bloquée dans l étau et qu elle soit soutenue aux deux extrémités par des supports non fournis La pièc...

Отзывы: