25
Utilização do viscosímetro (13 fig.A)
A medida da viscosidade vem feita em segundos. Misture bem o produto
com o diluente. Encha o viscosímetro (13 fig.A) com o produto a ser pulve-
rizado até a borda e conte os segundos que o líquido emprega para sair
completamente pelo furo inferior (fig.I). Este periodo de tempo relevado
representa a viscosidade expressa em segundos-DIN (DIN-s). Prossiga ten-
tando até obter o valor previsto de viscosidade (DIN-s) para o determinado
produto.
Regulação da pistola (fig.G)
Montar o tanque (1 fig.G) e fechar bem. Para escolher o tipo de jacto dese-
jado (2 fig.H) afrouxar o anel de regulação (3 fig.G) e orientar a posição do
injector a borboleta (4 fig.G) para obter (2 fig.H):
HH= jacto plano horizontal
VV= jacto plano vertical
CC= jacto redondo.
Depois de ter escolhido o tipo de jacto desejado, fechar o anel de regulação
(3 fig.G). Os jactos horizontais ou verticais (HH-VV) são aconselhados para
as grandes superfícies. O jacto redondo (CC) é utilizado para os pequenos
objectos ou para os lugares mais difíceis para alcançar (ângulos, pontas
cortantes, etc...).
ATENÇÃO! Com o objectivo de terminar todo o produto no tanque,
regular o tubo de subida (12 fig.G) desatarraxando a porca (14 fig.G) e
posicionando-lo na posição mais adequada de acôrdo com que a superfície
a ser pulverizada seja prevalentemente extensa (1 fig.L) ou prevalente-
mente elevada (2 fig.L).
ATENÇÃO! Durante a operação de regulação da pistola não pressionar
jamais o gatilho (8 fig.G).
Regulação do jacto
Com a máquina ligada, o ar, que através do tubo de ar (6 fig.A) chega até a
pistola (7 fig.A), sai continuamente do injector à borboleta (4 fig.G); a verniz
é pulverizada somente quando se pressiona o gatilho (8 fig.G). Para regular
o jacto (1 fig.H) se aconselha de partir com o parafuso de regulação (5
fig.G) completamente fechado (para isto, girar contra à direita em sentido
horário). Abrir completamente o parafuso de regulação do ar (17 fig.G se
presente)(indicação + para o alto). Mantendo pressionado o gatilho (8
fig.G) abrir lentamente o parafuso de regulação (5 fig.G) até chegar a nebulizar
a quantidade desejada de verniz.
Modalidade de pulverização
Colocar a cintura de suporte (5 fig.A se presente). Extrair a pistola do pró-
prio suporte (8 fig.A) e apontar-la na direcção da superfície que deve ser
revestida. O movimento da pistola deve ser regular e mantido sempre na
mesma distância e paralelo com a superfície a ser tratada. Se aconselha de
manter uma distância (3 fig.H) entre os 10 e os 30 cm de acôrdo com a
regulação e o tipo de verniz a ser utilizado. É importante sobretudo manter
um movimento sempre paralelo à superfície do objecto a ser tratado com a
finalidade de obter uma superfície homogênea. Não aplique jamais um mo-
vimento rotativo porquê pode prejudicar na qualidade do acabamento, a
deslocação deve ser horizontal se o jacto é vertical VV (2 fig.H) ou vertical
se o jacto é horizontal HH (2 fig.H). O jacto redondo CC (2 fig.H) exige uma
distância maior do objecto a ser envernizado. Lhes aconselhamos, em to-
dos os casos, de provar sobre um pedaço de papelão ou de uma tábua de
madeira. Em cada inversão deixe o gatilho (8 fig.G) e pressione novamente
quando se inicia o movimento de retorno (4 fig.H), isto permitirá, sobretudo
para as grandes superfícies planas, de evitar sinais de união devidos a uma
segunda passagem.
OUTROS USOS DO TURBOCOMPRESSOR
Ligando o injector de inflagem (14 fig.A se presente) sobre o tubo (6 fig.A)
pode-se usar o pulverizador como aparelho de assôpro ou de inflagem para
colchões de ar ou outros objectos infláveis.
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO! Antes de cada controlo ou de cada manutenção, desligue
a alimentação eléctrica destacando a tomada da máquina.
- Limpe regularmente e tenha os devidos cuidados com a sua máquina, lhes
garantirá uma perfeita eficiência e uma longa duração da mesma.
Limpeza da pistola
ATENÇÃO! A limpeza da pistola deve ser feita escrupolosamente logo
após o uso. Se a verniz se seca dentro da mesma, a operação será muito
mais dificil com o risco de não poder mais utilizá-la.
ATENÇÃO! Não utilize solventes inflamáveis para a limpeza da pistola. Limpar
somente em um lugar bem arejado e bem ventilado, respeite as normas de
segurança gerais e eléctricas ilustradas anteriormente.
Desligue o aparelho e destaque a alimentação eléctrica.
Desmonte o tanque (1 fig.G) assegurando-se de que todo o material de reves-
timento presente na pistola tenha sido despejado do tanque. Despeje a verniz
no próprio recipiente e feche-o hermeticamente.
Iniciar a limpeza do tanque (1 fig.G) derramando uma pequena quantidade de
diluente adequado ao tipo de verniz e com um ponto de inflamabilidade maior
de 21°C.
Agite o tanque com o diluente dentro por alguns instantes desvaziando logo
após o tanque, repetir esta operação até quando o diluente saairá completa-
mente limpo. Limpar o tanque eliminando todas as manchas de verniz seja
dentro que fora.
Limpar a junta (2 fig.G) que se encontra embaixo da tampa do tanque contro-
lando também que não seja danificada ou consumada.
Para a limpeza dos demais componentes da pistola prosseguir como resulta
indicado em seguida:
1) desatarraxar o anel (3 fig.G)
2) remover o injector à borboleta (4 fig.G)
3) desatarraxar completamente o parafuso de regulação e extraí-lo (5 fig.G)
4) remover a mola (6 fig.G)
5) extrair a agulha (10 fig.G): se aconselha de não utilizar utensílios. Se a
agulha não sai facilmente, desatarraxar a porca que pressiona a estôpa
(11 fig.G)
Atenção!
Se para extrair a agulha (10 fig.G) desatarraxe a porca que pressio-
na à estôpa (11 fig.G) não perca o conjunto dos pressionadores da estôpa
(16 fig.G).
Atenção!
Não limpe jamais os injectores e os furos de ar da pistola (7 fig.A)
com objectos metálicos de ponta afiada.
6) desatarraxe, com a própria chave, o injector interno (9 fig.G)
7) remover a junta chata (7 fig.G).
Colocar todas estas peças em um recipiente para a limpeza e prosseguir com a
limpeza dos mesmos utilizando diluente limpo (aconselhado possívelmente pelo
fabricante de verniz), ajude-se também com um pincel.
Limpe também as partes internas da pistola e do tubo de subida (12 fig.G).
Antes de remontar estes componentes assegure-se que sejam bem enxutos.
Atenção!
Remontar os componentes elencados repetindo a mesma sequên-
cia de montagem em sentido inverso.
Se recomenda sobretudo que o injector interno (9 fig.G) seja montado antes
da agulha (10 fig.G).
Se recomenda durante a montagem de prestar atenção à junta (7 fig.G) onde
são presentes 4 marcas de orientamento que ajudam o posicionamento do
injector à borboleta (4 fig.G), a sua posição fixa é garantida por uma lingua
saliente na sua parte inferior.
Atenção!
Ao desatarraxar a porca que pressiona a estôpa (11 fig.G) ponha um
pouco de massa ao atarraxa-la (a agulha deve correr livremente).
Atenção!
a aparelhagem vem dotada de um injector de 3 mm (18 fig.G ) para
produtos de alta viscosidade; em caso de substituição prestar atenção para
desatarraxar completamente o parafuso (5 fig.G) ou pressionar ao máximo o gatilho
(8 fig.G), em modo que a agulha não venha a impedir a remoção e a instalação do
injector interno (18 fig.G)
Atenção!
Para substituir as juntas consumadas (2 e 13 fig.G), execute
como segue:
- desaatarraxar a porca (14 fig.G)
- remover a tampa de baixo (15 fig.G)
- remover as guarnições (2 e 13 fig.G)
Atenção!
Certificar-se da posição da guarnição (13 fig.G) antes de fixar a
porca (14 fig.G).
Atenção!
Por motivos de segurança e de bom funcionamento o tanque não é
completamente hermético. Mesmo depois de ter fechado muito bem é possí-
vel notar uma mínima saida de ar.
8755388.p65
27/08/03, 17.18
25
Содержание BX1800
Страница 71: ...71 8755388 p65 27 08 03 17 19 71 ...
Страница 72: ...cod 8755388 8755388 p65 27 08 03 17 19 72 ...