vacuubrand ME 16C NT-ME 16C NT+EK Скачать руководство пользователя страница 5

page 5 of 88

JP

注意:この取扱説明書はすべての言語で利用可能ではありません。  もしこの取扱説明書を理解

できないならば、ユーザーは装置を操作してはなりません。  この場合、技術的に正しい翻訳が

なされた完全なマニュアルを用意しなければなりません。  装置を作動する前にマニュアルを完

全に読み、そして理解されなくてはなりません。そして、すべての要求される対策を講じなけ

ればなりません。                   

        真空装置を安全に取り扱うために

KR

주의 : 이 매뉴얼은 모든 언어로 번역되지는 않습니다. 만약 이 매뉴얼의 내용을 충분히 인지하지 

못했다면 기기를 작동하지 마십시오. 매뉴얼의 내용을 기술적으로 정확하게 번역한 경우에 이용

하십시오. 기기를 사용하기 전에 이 매뉴얼을 충분히 읽고 이해하고 모든 요구되는 사항들을 적용

해야 합니다.                

        진공 장비에 대한 안전 정보

LT

Dėmesio: šis vadovas nėra pateikiamas visomis ES kalbomis. Naudotojui draudžiama eksploa

-

tuoti įtaisą, jeigu jis nesupranta šio vadovo. Tokiu atveju reikia turėti viso vadovo techniškai taisy

-

klingą vertimą. Vadovą būtina visą perskaityti ir suprasti pateikiamas instrukcijas prieš pradedant 

eksploatuoti įtaisą, bei imtis visų reikiamų priemonių.        

        ”Vakuuminės įrangos saugos informacija”

LV

Uzmanību: Lietotāja instrukcija nav pieejama visās ES valodās. Lietotājs nedrīkst lietot iekārtu, 

ja viņš nesaprot lietotāja instrukcijā rakstīto. Šādā gadījumā, ir nepieciešams nodrošināt tehniski 

pareizu visas lietotāja instrukcijas tulkojumu. Pirms sākt lietot iekārtu, un, lai izpildītu visas nepie

-

ciešamās prasības, iekārtas lietotāja instrukcija ir pilnībā jāizlasa un jāsaprot.        

       ”Vakuuma iekārtu drošības noteikumi”

NL 

Attentie: Deze gebruiksaanwijzing is niet in alle talen van de EU verkrijgbaar. De gebruiker moet 

niet met dit apparaat gaan werken als voor hem/haar de gebruiksaanwijzing niet voldoende dui

-

delijk is. Bij gebruik van deze apparatuur is het noodzakelijk een technisch correcte vertaling van 

de complete gebruiksaanwijzing te hebben. Voor het in gebruik nemen van het apparaat moet 

de gebruiksaanwijzing volledig gelezen en duidelijk zijn en dienen alle benodigde maatregelen te 

zijn genomen.        

        ”Veiligheidsvoorschriften voor vacuümapparaten”

PL

Uwaga!! Ta instrukcja nie jest dostępna we wszystkich językach Unii Europejskiej. Użytkownik nie 

może rozpocząć pracy z urządzeniem dopóki nie przeczytał instrukcji i nie jest pewien wszystkich 

informacji w niej zawartych. Instrukcja musi byc w całości przeczytana i zrozumiana przed pod

-

jęciem pracy z urządzeniem oraz  należy podjąć wszystkie niezbędne kroki związane z prawidło

-

wym uzytkowaniem.                      

        ”Wskazówki bezpieczeństwa do urządzeń próżniowych”

PT

Atenção: Este manual não está disponível em todas as línguas da UE. O usuário não deve utili

-

zar o dispositivo, se não entender este manual. Neste caso, uma tradução tecnicamente correta 

do manual completo tem de estar disponível. O manual deve ser lido e entendido completamente 

antes da utilização do equipamento e todas as medidas necessárias devem ser aplicadas.             

        ”Informação de Segurança para Equipamento que funciona a Vácuo”

Содержание ME 16C NT-ME 16C NT+EK

Страница 1: ...Chemistry diaphragm pumps Chemistry vacuum systems ME 16C NT ME 16C NT EK MD 12C NT MD 12C NT EK MD 12C NT AK EK MV 10C NT MV 10C NT EK Instructions for use Technology for Vacuum Systems Original ins...

Страница 2: ...d intensively including an endurance run of 14 hours Any faults even those which oc cur rarely are identified and can be eliminated immediately After completion of the endurance run every pump is test...

Страница 3: ...L utilisateur ne doit mettre le dispositif en marche que s il comprend le mode d emploi pr sent ou si une traduction compl te et correcte du mode d emploi est sous ses yeux Le dis positif ne doit pas...

Страница 4: ...lmistelut ja muut toimenpiteet Vakuumilaitteen turvallisuustiedot GR HR Pa nja ove upute ne postoje na svim jezicima Europske Unije Korisnik nemora raditi sa apara tom ako ne razumije ove upute U tom...

Страница 5: ...Bij gebruik van deze apparatuur is het noodzakelijk een technisch correcte vertaling van de complete gebruiksaanwijzing te hebben Voor het in gebruik nemen van het apparaat moet de gebruiksaanwijzing...

Страница 6: ...orabnik ne sme upravljati z napravo e ne razume teh navodil V primeru nerazumljivosti mora biti na voljo tehni no pravilen prevod Navodila se morajo prebrati in razumeti pred uporaba naprave opravljen...

Страница 7: ...Wetted parts 27 Abbreviations 28 Pump parts 28 Use and operation 31 Installation 31 Vacuum connection inlet 32 Separator AK at the inlet 33 Connecting the outlet 34 Exhaust waste vapor condenser EK a...

Страница 8: ...the pump housing 71 Replacing the overpressure safety relief device 78 Repair Maintenance Return Calibration 81 Warranty 82 Health and safety clearance form 83 EC Declaration of Conformity of the Mac...

Страница 9: ...om the pump and the pumped substances VACUUBRAND disclaims any liability for inappropri ate use of these pumps and for damage from failure to follow instructions contained in this manual This manual i...

Страница 10: ...s must not be disposed of in the domestic waste at the end of their service life Used electronic devices contain harmful substances that can cause damage to the environment or human health End users a...

Страница 11: ...lace the protective caps if the equipment is not used immediately Store the equipment in dry and non corrosive conditions see also Technical data pg 24 Do not use any damaged equipment Use the handles...

Страница 12: ...tant to the pumped substances prior to operation Use the equipment only as intended that is for genera tion of vacuum in vessels designed for that purpose Any other use will automatically invalidate a...

Страница 13: ...fferences between inlet and outlet See sec tion Technical data pg 24 Do not operate the pump with overpressure at the inlet Avoid overpressure of more than 17 5 psi absolute 1 2 bar absolute in the ev...

Страница 14: ...outlet of the pump with an inner diameter at least as large as the diameter of the pump s tubing to avoid overpressure at the outlet and reduction of pumping speed at the inlet Allow the equipment to...

Страница 15: ...pment can be operated safely see also IP degree of protection Technical data pg 24 Operating conditions These pumps are not approved for operation in po tentially explosive atmospheres Do not operate...

Страница 16: ...even to the point of exceeding the maximum permitted temperatures Check the inlet and outlet of the pump if there is a danger of forming deposits inside the pump e g in the pump chambers the pump cham...

Страница 17: ...n tially explosive mixtures at the outlet of the pump or dilute them to non explosive concentrations Never operate this pump if it has a damaged cord or plug If the pump is not working properly has be...

Страница 18: ...table measures to prevent contamination of the pumped substances or the environment Ensure that no parts of your clothing hair or fingers can be caught or drawn in at the inlet of the pump Never inser...

Страница 19: ...ate protective measures to allow for the possibility of failure and malfunction The protective mea sures must also allow for the requirements of the respec tive application A temperature sensor in the...

Страница 20: ...t five seconds before starting maintenance to allow the capacitors to discharge Note The pump may be contaminated with process chemicals which have been pumped during operation Ensure that the pump is...

Страница 21: ...p Interventions on the device Work on the equipment may be performed only by a qualified person Work on electrical equipment in particular may be per formed only by qualified electricians Ensure that...

Страница 22: ...ed by gases vapors or mists normally don t occur or if they do occur are likely to do so only infrequently and for a short period only Equipment in this category ensures the requisite level of protect...

Страница 23: ...s or Techni cal data After any intervention at the equipment e g repair maintenance the ul timate vacuum of the pump has to be checked Only if the pump achieves its specified ultimate vacuum is the pu...

Страница 24: ...temperature storage operation F C 14 to 140 50 to 104 10 to 60 10 to 40 Permissible relative atmospheric moisture during operation no condensation 30 to 85 Maximum permissible installation altitude ab...

Страница 25: ...aste vapor condenser EK psi bar 87 absolute 6 absolute Permissible range of coolant tempera ture waste vapor condenser only EK F C 5 to 68 15 to 20 Volume of catchpot only AK EK quarts ml 0 52 500 Typ...

Страница 26: ...essure level uncertainty KpA 3 dB A dB A 50 Weight approx 100 120 V version EK AK EK 200 230 V version EK AK EK lbs kg lbs kg lbs kg lbs kg lbs kg lbs kg 60 4 27 4 62 6 28 4 63 9 29 0 60 2 27 3 62 4 2...

Страница 27: ...orced Diaphragm PTFE Valves ME 16C NT PTFE Valves MD 12C NT MV 10C NT FFKM O rings FPM Valve head ECTFE carbon fiber reinforced Tubing PTFE Fittings ETFE ECTFE Gas ballast tube PTFE carbon reinforced...

Страница 28: ...re safety rellief device 14 Coolant inlet 15 Coolant outlet Pump parts Abbreviations ECTFE Ethylene Chlorotrifluoroethylene ETFE Ethylene Tetrafluoroethylene FEP Perfluoroethylene perfluoropropylene c...

Страница 29: ...page 29 of 88 ME 16C NT MD 12C NT MV 10C NT 1 5 3 2 6 4 8 7 9...

Страница 30: ...page 30 of 88 ME 16C NT EK MD 12C NT EK MV 10C NT EK MD 12C NT AK EK 9 9 8 8 10 11 14 12 13 15 1 2 10 14 13 15 2 12 1...

Страница 31: ...niowych Informa o de Seguran a para Equipamento que funciona a V cuo Instruc iuni de siguran pentru aparatele de vidare S kerhetsinformation f r vakuumutrustning Varnostni nasveti za vakuumske naprave...

Страница 32: ...to connect a vacuum hose caoutchouc 15 mm ID see Accesso ries Spare parts pg 43 if necessary inlet Use connecting hoses with large diameter and keep them as short as possible to avoid flow losses Loca...

Страница 33: ...of the pump especially if the gas ballast valve is open If this constitutes a potential source of danger take appropri ate safety measures When assembling ensure vacuum tightness After as sembly check...

Страница 34: ...e g into a fume hood Never block the gas outlet The exhaust line must always be free of obstructions no back pressure to ensure an unimpeded discharge of gas The cross section of the outlet tubing mus...

Страница 35: ...hattering in case of break age or implosion Assemble the catchpot at the exhaust waste vapor condenser using a joint clip over pressure safety relief device Check the overpressure safety relief device...

Страница 36: ...ge Only install the optional coolant valve in the supply line of the exhaust waste vapor con denser Note Install the hoses of the cooling system in a way to avoid the flow dripping of con densed water...

Страница 37: ...pump on O I Electrical connection During operation Vent and dispose of potentially dangerous gases or vapors at the outlet of the pump appropriately Due to the high compression ratio the pump might ge...

Страница 38: ...p if the pressure difference between inlet and outlet ports exceeds max 16 0 psi 1 1 bar Attempts to start the pump at higher pressure difference may cause stalling and damage of the motor NOTICE If p...

Страница 39: ...ating e g due to hot process gases Maximum permissible temperature range see Gas inlet temperatures pg 27 Make sure the fan s air supply is adequate Do not place the pump on soft surfaces e g rub ber...

Страница 40: ...as To reduce condensation in the pump do not pump vapor before the pump has reached its operating temperature Open the gas ballast valve when pumping condensable vapors Turn gas ballast cap to open va...

Страница 41: ...s at approximately 80 of the total filling level to avoid problems when removing the catchpots Removing the catchpots Catchpot at outlet Remove joint clip Remove catchpot and drain condensate Catchpot...

Страница 42: ...een exposed to conden sate Allow the pump to continue to run at atmo spheric pressure for a few minutes Has the pump been exposed to media which may damage the pump materials or form deposits Check an...

Страница 43: ...e DCP 3000 with gauge head VSK 3000 20683170 100 230 V 50 60 Hz Exhaust waste vapor condenser with catchpot 0 52 qt 500 ml 20699948 Upgrade kit including holder and front cover Separator inlet 2069997...

Страница 44: ...UBRAND for details VACUU LAN manual flow control module VCL 01 20677106 VACUU LAN shut off manual flow control module VCL 02 20677107 VACUU LAN automatic control module VCL B 10 20677208 VACUU LAN man...

Страница 45: ...low motor to cool down identify and eliminate cause of failure Manual reset is necessary Switch off pump or unplug Pump does not achieve its ultimate vacuum or usual pumping speed Centring ring at sma...

Страница 46: ...he cause of failure before switch ing on the pump again A service manual with exploded view drawings spare parts list and directions for repair is available on request The service manual is intended f...

Страница 47: ...with the pro cess chemicals that have been pumped during opera tion Ensure that the pump is decontaminated before maintenance Avoid the release of pollutants Never operate a defective or damaged pump...

Страница 48: ...system is maintenance free In demanding circumstances it may be efficient to check and clean the pump heads on a regular basis In normal use the lifetime of the diaphragms and valves is typically 15...

Страница 49: ...page 49 of 88 Disassembling the pump housing 1 3 2...

Страница 50: ...page 50 of 88 4 6 5 1 2 4 4x 2 5 mm 2 5 mm...

Страница 51: ...page 51 of 88 7 9 8 4 4x without EK...

Страница 52: ...page 52 of 88 10 12 11 4 2x 4 4x Don t loosen this screw...

Страница 53: ...page 53 of 88 13 15 14 5 2x 5 2x...

Страница 54: ...page 54 of 88 16 18 17 2 5 mm...

Страница 55: ...osition Component 1 Clamping bracket 2 Disc spring 3 Valve head 4 O rings 5 Valves 6 Head cover 7 Diaphragm clamping disc with square head screw 8 Diaphragm Position Component 9 Diaphragm support disc...

Страница 56: ...page 56 of 88 Replacing the diaphragms 19 21 20 Clean 5 8x 20696867 20696839...

Страница 57: ...page 57 of 88 22 24 23 1 2 3 Pay attention to number of washers...

Страница 58: ...page 58 of 88 25 27 26...

Страница 59: ...page 59 of 88 28 30 29 1 2 Pay attention to number of washers 4 4 ft lbf 6 Nm It is recommended to use a torque wrench Attach torque wrench to diaphragm key hexagonal bolt 6 mm wide...

Страница 60: ...page 60 of 88 33 32 31 5 8x Screw in diagonally at first slightly then tighten 8 9 ft lbf 12 Nm T20 4x Replacing the valves...

Страница 61: ...page 61 of 88 34 36 35 Clean 20696867 20696839...

Страница 62: ...page 62 of 88 37 39 38 IN IN EX EX 4x...

Страница 63: ...page 63 of 88 40 42 41 IN EX T20 4x 2 2 ft lbf 3 Nm...

Страница 64: ...page 64 of 88 43 45A 44 Maintain all pump heads in the same way MD 12C NT...

Страница 65: ...page 65 of 88 45B 45C 45D ME 16C NT MV 10C NT ME 16C NT MD 12C NT MV 10C NT...

Страница 66: ...page 66 of 88 Replacing the valve at the distributor only MD 12C NT MV 10C NT 1 2 5 mm 1A 2 5 mm without EK 1B without EK size 2 2x...

Страница 67: ...page 67 of 88 4A 3 2 size 2 2x Version A valve 24 4 mm...

Страница 68: ...page 68 of 88 5A 20696839 24 4 mm 26 mm 4B 5B 20696839 37 mm 40 mm Version B valve 37 mm...

Страница 69: ...page 69 of 88 6 7 size 2 2x 7A without EK size 2 2x...

Страница 70: ...page 70 of 88 9 8 Do not operate the pump without pump housing Danger due to freely rotating fan Risk of overheating due to missing cooling air guide...

Страница 71: ...page 71 of 88 Assembling the pump housing 46 47 48 5 2x 8 9 ft lbf 12 Nm...

Страница 72: ...page 72 of 88 50 49 5 2x 8 9 ft lbf 12 Nm 51...

Страница 73: ...page 73 of 88 53 52 4 4x 3 7 ft lbf 5 Nm 54 4 2x 3 7 ft lbf 5 Nm...

Страница 74: ...page 74 of 88 56 55 4 4x 3 7 ft lbf 5 Nm 57...

Страница 75: ...page 75 of 88 59 58 60 4 4x 3 7 ft lbf 5 Nm...

Страница 76: ...page 76 of 88 62 61 63...

Страница 77: ...ecified ultimate vacuum is not achieved and if this does not change after the break in period Check hose connectors at pump heads for leaks If necessary recheck valve seats and pump chambers Checking...

Страница 78: ...page 78 of 88 Replacing the overpressure safety relief device at the exhaust waste vapor condenser 3 2 1 T20 4x size 1 4x...

Страница 79: ...page 79 of 88 4 20638821 20638821 5 6...

Страница 80: ...page 80 of 88 7 T20 4x size 1 4x 8...

Страница 81: ...itions apply to on site work No repair maintenance return or calibration is possible unless the correctly completed health and safety clearance form is returned Devices sent are rejected if applicable...

Страница 82: ...ments Particular care must be taken with components and waste oil which have been contaminated with dangerous substances from your processes Do not incinerate fluoroelastomer seals and O rings You may...

Страница 83: ...page 83 of 88 Declarations and certificates...

Страница 84: ...page 84 of 88...

Страница 85: ...se Period EFUP EFUP defines the period in years during which the hazardous substances contained in electrical and electronic products will not leak or mutate under normal operating conditions During n...

Страница 86: ...the above table the subassemblies are not intentionally manufactured or formulated with lead Pb mercury Hg cadmium Cd hexavalent chromium Cr VI polybrominated biphenyls PBB and polybrominated dipheny...

Страница 87: ...page 87 of 88...

Страница 88: ...theim 97877 Wertheim GERMANY GERMANY Phone Head office 49 9342 808 0 Sales 49 9342 808 5550 Service 49 9342 808 5660 Fax 49 9342 808 5555 Email info vacuubrand com Web www vacuubrand com Version 20901...

Отзывы: