background image

48

IT

EN

Manuale d’istruzione

Operating and service manual / Mode d’emploi et d’entretien / Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento

REV. 02 - Cod.: 1500148

Ed. 09 - 2009

DEMOLIZIONE ED ELIMINAZIONE

DELLA MACCHINA O DI SUE PARTI

Quando deciderete di disfarVi del-

la confezionatrice sottovuoto o di

sue parti, non gettatela in un qua-

lunque contenitore urbano della

spazzatura: gli apparecchi

dismessi non sono rifiuti senza valore!

La macchina non contiene sostanze o componenti

pericolosi per la salute dell’uomo o per l’ambiente,

essendo realizzata con materiali completamente

riciclabili o smaltibili normalmente.

Per le operazioni di demolizione affidar-

si a ditte specializzate e autorizzate.

Prima di iniziare la fase di smontaggio

assicurare attorno alla macchina lo spazio ne-

cessario per consentire un agevole svolgi-

mento delle operazioni.

Assicurarsi comunque che ogni parte della macchi-

na sia smaltita secondo le leggi vigenti nel Paese di

utilizzazione.

DISPOSAL

OF THE MACHINE OR ITS PARTS

When disposing of the vacuum

packaging machine or its parts,

remember that through ecological

disposal useful materials can be

recycled.

The machine doesn’t contain any substances or

components harmful to the health of man or the

environment, since it is made from completely

recyclable or normally disposable materials.

Demolition operations must be carried

out by specialized and authorized

companies. Before starting the

dismantling phase, make sure that there is

adequate space around the machine in order

to comfortably carry out the operations.

In any case, make sure the every part of the machine

is disposed of in accordance the laws of the country

where the machine is used.

Содержание 1500148

Страница 1: ...et d entretien Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO VACUUM PACKING MACHINE CONDITIONNEUSE SOUS VIDE VAKUUM KONSERVIERUNGSMASCHINE MAQUINA DE VAC O...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ISSON LES L GUMES ETC DOIVENT TRE SECS ET FROIDS max 3 C AVANT D TRE CONDITIONN S SOUS VIDE LES DOMMAGES OCCASIONN S L APPAREIL PAR L ASPIRATION DE LIQUIDES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE WICHTI...

Страница 4: ...ice che ne la proprietaria esclusiva In base alla propria politica di continuo miglio ramento della qualit la Ditta Costruttrice si ri serva il diritto di apportare tutte le modifiche che riterr oppor...

Страница 5: ...Manual de Uso sirve como referencia para una gu a correcta y una r pida identificaci n de la m quina y de todas sus piezas y versiones Los dise os las tablas y todo lo contenido en el presente Manual...

Страница 6: ...E E RIMEDI 46 DEMOLIZIONE ED ELIMINAZIONE DELLA MACCHINA O DI SUE PARTI 48 CONSIGLI UTILI PER IL CONFEZIONAMENTO E LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI 50 TEMPI DI CONSERVAZIONE INDICATIVI 54 ACCESSORI PER...

Страница 7: ...DTEILE 25 GEBRAUCHSANLEITUNG BEUTELVAKUUMIERUNG 27 AUTOMATISCHER ARBEITSVORGANG 27 BEUTELVAKUUMIERUNG 27 MANUELLER ARBEITSVORGANG 31 BEUTELVAKUUMIERUNG 31 GEF SSVAKUUMIERUNG 33 UNTERBRECHUNG DES VERPA...

Страница 8: ...on lasciare l apparecchio esposto ad agenti at mosferici non immergerlo in acqua Non affidarne l uso a bambini od a persone incapaci Staccare sempre la spina prima di effettuare qual siasi operazione...

Страница 9: ...ts VOR BENUTZUNG DER VAKUUMVERPACKUNGS MASCHINE DIE IN DIESEM HANDBUCH E N T H A L T E N E N A N W E I S U N G E N AUFMERKSAM LESEN Der Hersteller lehnt jegliche Haftung f r Sch den ab die auf Nachl...

Страница 10: ...te l ope ratore sottoposto a rischi o l apparecchio potrebbe conseguire dei danni PERICOLO ELETTRICO questo segnale avverte che esistono pericoli di natura elettrica PERICOLO SCOTTATURE questo segna l...

Страница 11: ...chte Netzadapter d rfen nicht verwendet werden ALLEINDIESERBETRIEBS ANLEITUNGENTHALTENEN SICHERHEITSHINWEISE UNBEDINGT BEACHTEN GEFAHRSIGNALE Bezeichnet eine m g l i c h e r w e i s e gef hrliche Situ...

Страница 12: ...ambini devono essere controllati che non giochino con l apparecchio USO ANOMALO E NON PREVISTO La confezionatrice descritta nel presen te libretto stata progettata dimensio nata e costruita esclusivam...

Страница 13: ...on trockenen Lebensmitteln und anderen nicht fl ssigen Produkten unter Vakuum und ist nur f r Benutzung im Haushalt bestimmt Dieses Ger t ist nicht geeignet f r die Benutzung durch Personen einschlie...

Страница 14: ...SOTTOVUO TO precludendo cos il rispetto delle condi zioni tecniche per cui l apparecchio stato progettato e costruito con conseguente pos sibile compromissione delle caratteristiche di sicurezza Il c...

Страница 15: ...C H T E R G E B R A U C H N A C H L S S I G K E I T NICHTEINHALTUNG DER REINIGUNG ANSCHLUSS AN EINE VOM TYPENSCHILD ABWEICHENDE SPANNUNG REPARATURSVERSUCHE SEITENS VON NICHT BERECHTIGTEM PERSONAL F HR...

Страница 16: ...ere lasciati alla portata dei bambi ni o dispersi nell ambiente TARGHETTA Nella parte inferiore della Vostra CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO si trova la targhetta di identificazio ne del prodotto e di marc...

Страница 17: ...vor Versand strengen Kontrollen und Abnahmepr fungen unterzogen Vergewissern Sie sich nach Entfernen der Verpackung dass das Ger t unversehrt ist im Zweifelsfall nicht ben tzen und sofort den H ndler...

Страница 18: ...OBILE SI YES NO AUTOMATIC START BY CLOSING OF THE MOVABLE DOOR POTENZA DELLA POMPA 85 WATT PUMP POWER TIPO DI POMPA E PORTATA Autolubrificante 11 L min PUMP TYPE AND PUMP SPEED Self lubricating 11 lt...

Страница 19: ...A BOMBA TYPE ET DEBIT DE LA POMPE Autolubrifiant 11 L min PUMPENTYP UND PUMPNENNSAUGLEISTUNG Selbstschmierend 11 lt min TIPO DE BOMBA Y CAPACIDAD DE LA BOMBA Autolubrificada 11 lt min PUISSANCE TOTALE...

Страница 20: ...a vedi Fig 1 EVITARE ASSOLUTAMENTE L ASPIRA ZIONE DI LIQUIDI IL PRODOTTO VA CONFEZIONATO ASCIUTTO E FREDDO DOPO REFRIGERAZIONE IN FRIFORIFERO PER ALMENO 2 3 ORE EVENTUALI DANNI ALL APPARECCHIO CONSEGU...

Страница 21: ...or Gebrauch berpr fen dass die auf dem Typenschild A der Maschine angegebene Spannung Ihrer Netzspannung entspricht 2 Den Stecker stets bei ausgeschaltetem Ger t in die Steckdose stecken bzw ziehen Ke...

Страница 22: ...o l adesivo di teflon D po sto sulla barra saldante LA SICUREZZA ELETTRICA DI QUESTO APPAREC CHIO E ASSICURATA SOLO SE ESSO E COLLE GATO CORRETTAMENTE AD UN IMPIANTO DI MESSA A TERRA EFFICACE COME PRE...

Страница 23: ...zur Reinigung der Schweissleiste ben tzen Abwarten bis die Schweissleiste abgek hlt ist Verbrennungsgefahr 5 Bei mangelhafter Funktion Kundendienst kontaktieren Schweissleiste C nach Schwei vorgang ni...

Страница 24: ...d regolazione intensit saldatura 8 Sportello mobile 9 Barra saldante con adesivo di protezione in teflon 10 Guarnizione NEOPRENE 11 Tacche di riferimento 12 Beccuccio di aspirazione 13 Magnete present...

Страница 25: ...nachfolgende Kapitel Erl uterung 1 Taste zur Einschaltung 2 Taste zum automatischen Betrieb der Verpackungsmaschine 3 Taste zum manuellen Betrieb der Verpackungsmaschine 4 Taste zur Einschaltung der...

Страница 26: ...ontaining the dry and cold product to be packed inside the limits of the seal B and place the end of the bag on the reference notches C ISTRUZIONI PER L USO CREAZIONE DEL VUOTO Il vuoto pu essere crea...

Страница 27: ...enden Hinweisen folgt AUTOMATISCHER VORGANG HERSTELLUNG DES VAKUUMS IN GEPR GTEN BEUTELN ZUR VAKUUMVERPACKUNG nDas Ger t ans Netz schliessen Taste bet tigen bis alle ber den Tasten angebrachten Kontro...

Страница 28: ...fine ciclo MACCHINA SENZA AVVIAMENTO AUTOMATICO rAbbassare lo sportello mobile D premere il tasto ed esercitare una leggera pressione sullo sportello la macchina completa il ciclo di vuoto sigilla la...

Страница 29: ...PE qDie bewegliche Klappe D herablassen und einen leichten Druck auf diese aus ben die Maschine vervollst ndigt den Vakuumvorgang versiegelt den Beutel und l st die bewegliche Klappe am Ende des Vorga...

Страница 30: ...stes so ottenuto il livello di vuoto desiderato preme re il pulsante per attivare la saldatura alla fine della quale la confezionatrice sar pronta per eseguire l operazione su un altro sacchetto MACCH...

Страница 31: ...s die dritte Kontrollleuchte eingeschaltet ist Die bewegliche Vakuum klappe des Ger ts anheben oBeutel ffnung A des mit trockenem und abgek hlten Produkt gef llten Beutel bis zum Anschlang innerhalb d...

Страница 32: ...a for te pressione iniziale sul coperchio Fig 1 fino a che si realizzi un minimo di vuoto all interno del contenitore la macchina provveder a rea lizzare il vuoto completo e quando lo avr raggiunto si...

Страница 33: ...ckels angebrachte Kappe C leicht aufschrauben so dass sich die im Innern vorhandene Dichtung bewegen kann 6 Den Deckel auf dem Beh lter Glas Topf etc in dessen Innern man das Vakuum herstellen m chte...

Страница 34: ...ciclo di confezionamento aspirazione liquidi busta non posizionata correttamente ecc agire come segue 1 Premere il pulsante fino a spegnimento dell apparecchio 2 Premere nuovamente il pulsante per lo...

Страница 35: ...la touche pour d bloquer le volet mobile A UNTERBRECHUNG DES VERPACKUNGSVORGANGS Falls der Verpackungszyklus aus irgendeinem Grund unterbrochen werden muss Ansaugung von Fl ssigkeiten Beutel nicht kor...

Страница 36: ...rtello mobile A dell apparecchio 6 Posizionare la bocca della busta contenente il prodotto da confezionare sulla barra saldante B 7 Abbassare lo sportello mobile dell apparecchio ed esercitare una leg...

Страница 37: ...Die Schwei dauer je nach Dicke des verwendeten Beutels durch Bet tigung der Taste regulieren Bei sehr d nnen Beuteln muss die kleinere Led 1 gew hlt werden bei dickeren die gr ere 4 4 Die manuelle Vo...

Страница 38: ...he bag and automatically stop afterwards IMPIEGO CONFEZIONATRICE COME SOLA SALDATRICE PER MODELLI SENZA AVVIAMEN TO AUTOMATICO 1 Collegare l apparecchio alla presa di corrente 2 Dare tensione alla con...

Страница 39: ...Beutels durch Bet tigung der Taste regulieren Bei sehr d nnen Beuteln muss das kleinere Led 1 gew hlt werden bei dickeren das gr ere 4 4 Die manuelle Vorgangsweise durch Bet tigung der T aste w hlen l...

Страница 40: ...e della stessa In questo caso utiliz zare il modo manuale In alcuni modelli lo stato di stand by dell apparecchio spina inserita appa recchio spento viene segnalato dal lampeggio di uno o pi led La sa...

Страница 41: ...KEITSFILTER Bei unbeabsichtigter Ansaugung von Fl ssigkeiten Filter am Oberteil der Maschine ffnenundgr ndlich tr cknen Wenn die Maschine im a u t o m a t i s c h e n Arbeitsvorgang den Beutel versieg...

Страница 42: ...ICOLARE QUANTITA DI PEZZI MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazio ne di pulizia o manutenzione disinserire la corrente Per eventuali riparazioni rivolgersi pos sibilmente ad un Centro Assi...

Страница 43: ...Vakuumverpackungs maschine nur zum Haus gebrauch und nur zum genannten Zweck verwenden DenKindernverbieten mitder Verpackungsmaschine zu spielen und sie zu benutzen ERSATZTEILE ALLGEMEINE HINWEISE Bei...

Страница 44: ...ziate operazioni di pulizia con la barra calda sussistendo in questo caso pericolo di scottature DAL COSTRUTTORE Vi ringraziamo per la fiducia accordataci Il costruttore si riserva il diritto di appor...

Страница 45: ...h des Ger tes die Schweissleiste zu kontrollieren und eventuelle R ckst nde A mit einem feuchten Tuch zu beseitigen Die Oberfl che der Schweissleiste ist empfindlichundkannbei Gebrauch von nicht geeig...

Страница 46: ...esecuzione del vuoto Liquids sucked during vacuum creation Barra saldante sporca Sealing bar dirty Teflon di copertura della barra saldante usurato Bar covering Teflon strip worn Collegare la spina a...

Страница 47: ...de soudure Die Schweissleiste reinigen Limpiar la barra selladora Remplacer le T flon de rev tement Teflonband auswechseln Sustituir el Teflon de revestimiento La fiche n est pas dans la prise Keine S...

Страница 48: ...assicurare attorno alla macchina lo spazio ne cessario per consentire un agevole svolgi mento delle operazioni Assicurarsi comunque che ogni parte della macchi na sia smaltita secondo le leggi vigent...

Страница 49: ...Ausgemusterte Ger te sind kein Abfall ohne Wert Die Maschine enth lt keine f r die Gesundheit des Menschen oder die Umwelt gef hrlichen Substanzen nachdem sie aus vollkommen recyclingf higen oder norm...

Страница 50: ...in cucina Non cercate di usare il sistema per conservare pro dotti gi alterati o impoveriti dal punto di vista nutrizionale non si recupera la qualit persa Se utilizzate i sacchetti per conservare i...

Страница 51: ...tos que ya est n alterados o empobrecidos desde un punto de vista nutricional la calidad perdida no se recupera Si utilizan las bolsas para con servar alimentos crudos o cocidos recuerden distribuirlo...

Страница 52: ...questo modo una volta preparate come fate usualmente con fezionatele nei vasi di vetro poi pastorizzatele in microonde per 12 minuti alla massima potenza Immergete il contenitore in acqua e ghiaccio p...

Страница 53: ...ac o Conservarlo en la nevera a una temperatura no superior a los 3 Para los quesos de pasta dura como el Parmigiano el Queso de oveja curado etc no hace falta ninguna precauci n especial mientras que...

Страница 54: ...e in sottovuoto in frigorifero rimangono fresche croccanti e qualitativamente integre fino a 12 giorni I FORMAGGI FRESCHI si conservano fino a 20 giorni I PESCI FRESCHI fino a 7 giorni LE CARNI FRESCH...

Страница 55: ...enden de la calidad inicial del producto a con servar de la temperatura de conservaci n del tiempo de enfriamiento en el caso de alimentos cocidos del grado de vac o alcanzado y adem s de la calidad d...

Страница 56: ...TORE RETTANGOLARE mm 200 142 75h CONTENITORE RETTANGOLARE mm 250 174 95h CONTENITORE RETTANGOLARE mm 230 340 115h CONTENITORE ROTONDO 190 100h CONTENITORE ROTONDO 230 125h CONTENITORE ROTONDO 270 135h...

Страница 57: ...ien K hlschrank w nschen kaufen Sie die Vakuumbeh lter VUOTO BOX damit k nnen Sie alle Ihre Speisen perfekt unter Vakuum aufbewahren Die Artikel VUOTO BOX sind aus Spezial Polykarbonat f r Vakuumverpa...

Страница 58: ...NIVERSALE 50 90 mm CAMPANA DI ASPIRAZIONE TAPPI SOTTOVUOTO PER BOTTIGLIE BUSTE PER SOTTOVUOTO 100 PEZZI 150 300 mm 200 300 mm 250 350 mm 300 400 mm ALTRE MISURE A RICHIESTA RECTANGULAR UNIVERSAL LID 1...

Страница 59: ...150 230 RECHTECKIGER UNIVERSAL DECKEL mm 210 310 RUNDER UNIVERSAL DECKEL 90 260 mm RUNDER UNIVERSAL DECKEL 85 150 mm RUNDER UNIVERSAL DECKEL 50 90 mm SAUGANSCHLUSS VAKUUMZAPFEN F R FLASCHEN VAKUUMBEU...

Страница 60: ...8 Ed 09 2009 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO UTILIZZATE I CODICI SOTTO RIPORTATI NEI VOSTRI ORDINI USE THE CODES GIVEN BELOW IN YOUR ORDERS POUR VOS COM...

Страница 61: ...8 Ed 09 2009 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO UTILIZZATE I CODICI SOTTO RIPORTATI NEI VOSTRI ORDINI USE THE CODES GIVEN BELOW IN YOUR ORDERS POUR VOS COM...

Страница 62: ...NOTE...

Отзывы: