manualshive.com logo in svg
background image

FR-09

FR

Arrêt prolongé

Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, 

débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont. 

Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la for

-

mation d'odeurs. 

Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité appli

-

cables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives 

UE 2014/30/EU et 2014/35/EU.

Dérangements

• 

F1, F8, E1, E2, E7 ou E8 s'affiche.

– Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.

• 

Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil fonctionnent 

bien que la fonction ventilateur soit désactivée et le com-

presseur (groupe frigorifique) arrêté.

– Il s'agit d'un fonctionnement normal en fonction de la tempé

-

rature intérieure réglée et de la température ambiante du lieu 

d'installation.

Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui vantes 

en contrôlant les causes possibles.

• L'appareil ne fonctionne pas:

– L'appareil est-il en position marche?

– La prise de courant est-elle bien enfoncée?

–  Le fusible de la prise est-il en bon état?

• 

Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur 

est indiquée sur l'affichage de température lors du bran-

chement de la prise.

– Le mode de présentation est activé. Contacter le S.A.V.

• L'appareil est trop bruyant:

– L'appareil est peut-être mal calé. 

– Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être 

soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les 

bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne 

peuvent être évités.

• La température n'est pas assez basse:

– Le  réglage  de  la  température  est-il  correct?  (voir  chapitre 

«Réglage de la température»)

– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il 

la bonne température?

– La ventilation est-elle correctement assurée?

– Le filtre anti-poussière du socle est-il encrassé? Voir le chapitre 

«

Nettoyage du filtre anti-poussière

».

– 

L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur?

Si aucune des causes mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre 

le  problème  et  que  vous  ne 

pouvez remédier vous-même à 

la panne, veuillez alors prendre 

contact  avec  votre  S.A.V.  le 

plus proche en lui indiquant la 

désignation 

1

  et  le  numéro 

de  fabrication  de  l'appareil 

(FN) 

figurant sur la plaque 

signalétique.

L'emplacement de la plaque signalétique figure dans le chapitre 

Description de l'appareil

.

Mise en place de la clayette en bois

Retrait et mise en place de la clayette en bois 

Les clayettes en bois peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage 

de l'intérieur de l'appareil.

Retrait de la clayette en bois

Soulever (désenclipser) la partie arrière de la clayette 

en bois à droite et à gauche et la retirer vers l'avant.

Sortir complètement les glissières télescopiques. Mettre en place 

la clayette en bois en insérant les encoches situées à l'avant dans 

les pivots de support.

Introduire la clayette en bois avec les glissières télescopiques 

dans l'appareil jusqu'à la butée.

Pousser la clayette en bois vers l'arrière de manière à ce qu'elle 

s'enclipse à l'avant.

Appuyer sur la clayette en bois des côtés arrière droit et gauche 

et l'enclipser.

Содержание UC SL60

Страница 1: ...R IT EN Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Winecooler UC SL60 Weintemperierschrank Armoire de mise en temp rature des vins Cantina temperata per vini Winecoo...

Страница 2: ...tes 03 Klimaklasse 04 Aufstellen 04 Elektrischer Anschluss 04 T r ffnungsmechanismus TouchOpen 04 Bedien und Anzeigeelemente 05 Ger t ein und ausschalten 05 Temperatur einstellen 05 Ventilator 05 T r...

Страница 3: ...a nahmenvorsehen z B Handschuhe verwenden Verzehren Sie keine berlagerten Lebensmittel sie k nnen zu einer Lebensmittelvergiftung f h ren Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Spr h dosen mit brennb...

Страница 4: ...ung neben Herd Heizung und dergleichen Der Aufstellungsraum Ihres Ger tes muss laut der Norm EN 378 pro 8 g K ltemittel f llmenge R 600a ein Volumen von 1 m3 aufweisen damit im Falle einer Leckage des...

Страница 5: ...on 10 C bis 12 C empfohlen T r ffnungsalarm Wenn die T r l nger als 60 Sekunden ge ffnet ist ert nt der Signalton WenndieT rzumEinlagernl ngerge ffnetseinmuss Signalton durch Dr cken der Taste stummsc...

Страница 6: ...indersicherung aktivieren 5 Sek dr cken Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige Kindersicherung deaktivieren 5 Sek dr cken Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige Temperaturalarm Bei deutlichem ber oder Unterschreite...

Страница 7: ...htleiste im jeweiligen Fach oben Die Innenbeleuchtung schaltet sich immer ein wenn die T r des Ger tes ge ffnet wird Die Innenbeleuchtung erlischt ca 5 Sekunden nach dem Schlie en der T r Wenn die Inn...

Страница 8: ...sger ten arbeiten Besch digungs und Verletzungsgefahr AchtenSiedarauf dasskeinReinigungswasserindieelektrischen Teile und in das L ftungsgitter dringt Das Typenschild an der Ger teinnenseite nicht bes...

Страница 9: ...htigen Wert anzeigt Ist die Entl ftung in Ordnung Ist der Staubfilter im Ger tesockel verschmutzt Siehe Kapitel Staubfilter reinigen Ist der Aufstellort zu dicht an einer W rmequelle Wenn keine der o...

Страница 10: ...Ger teinformationen FN Ger t Halten Sie diese Ger teinformationen bitte immer bereit wenn Sie mit V ZUG Kontakt aufnehmen Vielen Dank Ihr Reparaturauftrag InnerhalbderSchweizgelangenSie berdiekostenlo...

Страница 11: ...huile de s chapper accidentellement Rendre l appareil inop rant D brancher l appareil Sectionner le c ble d alimentation lectrique AVERTISSEMENT Risque d touffement avec les films et mat riaux d emba...

Страница 12: ...ce d allumage et bien a rer la pi ce Ne pas utiliser le socle les tiroirs les portes etc comme marchepied ou comme support Cet appareil peut tre utilis par des enfants d s 8 ans et plus ainsi que des...

Страница 13: ...laque signal tique Respecter les temp ratures ambiantes indiqu es pour garantir un parfait fonc tionnement Classe climatique Temp rature ambiante SN 10 C 32 C N 16 C 32 C ST 16 C 38 C T 16 C 43 C SN S...

Страница 14: ...hage Le bandeau de commande lectronique dispose de la nouvelle Technologiedetouchecapacitive Chaquefonctionpeut tre activ ed unesimplepressiondudoigtsurlesic nesdecommande 1Touche Marche Arr t mise en...

Страница 15: ...la s curit enfants Appuyer sur pendant 5 sec Affichage Affichage Affichage Affichage D sactiver la s curit enfants Appuyer sur pendant 5 sec Affichage Affichage Affichage Affichage Alarme temp rature...

Страница 16: ...e appuyer sur la touche Remarque Cette fonction s applique l clairage des deux compartiments L intensit lumineuse de l clairage peut galement tre r gl e Actionner la touche Maintenir la touche enfonc...

Страница 17: ...reils de nettoyage vapeur risque de dommages mat riels et de blessures viter que l eau de nettoyage ne s infiltre dans les parties lec triques et par la grille de ventilation Ne pas d t riorer ou enle...

Страница 18: ...s l arriv e du r frig rant dans le circuit frigorifique ne peuvent tre vit s La temp rature n est pas assez basse Le r glage de la temp rature est il correct voir chapitre R glage de la temp rature Le...

Страница 19: ...mon appareil FN Appareil Gardez toujours ces informations sur l appareil port e de main lorsque vous contactez V ZUG Merci beaucoup Votre demande de r paration En composant le num ro d assistance gra...

Страница 20: ...o d impiego dell apparecchio 03 Classe climatica 04 Posizionamento 04 Collegamento elettrico 04 Meccanismo di apertura dello sportello TouchOpen 04 Elementi d uso e di visualizzazione 05 Inserire e di...

Страница 21: ...la pulizia dell apparecchio Evitare assolutamente la formazione di scintille in caso di guasti ed arieggiare bene i locali Non usare come predellino o come appoggio gli zoccoli i cassetti e gli sporte...

Страница 22: ...un funzionamento perfet to rispettare le temperature ambiente indicate Classe climatica Temperatura ambiente SN da 10 C a 32 C N da 16 C a 32 C ST da 16 C a 38 C T da 16 C a 43 C SN ST da 10 C a 38 C...

Страница 23: ...ione Il pannello comandi elettronico si avvale della tecnologia a tasti capacitativi Ogni funzione pu essere attivata toccando il rispettivo simbolo 1Tasto avvio arresto inserire e disinserire l appar...

Страница 24: ...ione Indicazione Indicazione Indicazione Disattivazione della sicurezza bambini Premere per 5 sec Indicazione Indicazione Indicazione Indicazione Allarme temperatura Se nel vano interno si supera o no...

Страница 25: ...intensit della luce dell illuminazione a LED corrisponde alla classe laser 1 1M Attenzione Il diffusore pu essere ri mosso solo dal Servizio di assistenza tecnica Se il diffusore viene rimosso non gu...

Страница 26: ...l incolumit di cose e persone Aver cura che durante la pulizia l acqua non penetri nelle griglie di aerazione o nelle parti elettriche Non togliere o danneggiare la targhetta dati sulla parte interna...

Страница 27: ...le suppellettili adiacenti Si noti che non sono del tutto evitabili i rumori prodotti dal circuito raffreddante La temperatura non sufficientemente bassa Controllare la regolazione in base al capitol...

Страница 28: ...dati del mio apparecchio FN Apparecchio Si prega di tenere sempre pronti questi dati dell apparecchio quando si contatta V ZUG Grazie Richiesta di riparazione Telefonando al numero gratuito 0800 850...

Страница 29: ...ng up 04 Electrical connection 04 Door opening mechanism TouchOpen 04 Control and display elements 05 Switching the appliance on and off 05 Setting the temperature 05 Fan 05 Door open alarm 05 Tempera...

Страница 30: ...onged skin contact protective measures should be taken e g gloves should be worn Do not consume food which has been stored for too long as it could cause food poisoning Do not store explosives or spra...

Страница 31: ...d on the iden tification plate Keep to the specified ambient tempera tures in order to guarantee that the appli ance works properly Climate rating Room temperature SN 10 C to 32 C N 16 C to 32 C ST 16...

Страница 32: ...ature red wines e g Cabernet Sauvignon Barolo If you are storing wine for long periods of time it should be stored at a temperature of between 10 C and 12 C Switching the appliance on and off Switchin...

Страница 33: ...ess for 5 seconds Display Display Display Display Deactivating the child lock Press for 5 seconds Display Display Display Display Temperature alarm If the temperature inside the appliance falls below...

Страница 34: ...is closed Note This function applies to the lighting of both compartments Furthermore the brightness of the lighting can be adjusted Press the button Press and hold the button and at the same time pre...

Страница 35: ...ry and damage Ensure that no cleaning water penetrates into the elec trical components or ventilation grille Do not damage or remove the identification plate on the inside of the appliance It is very...

Страница 36: ...plinthsoiled Seesectionentitled Cleaning the dust filter Is the appliance set up too close to a heat source Ifnoneoftheabovecausesap ply and you cannot rectify the fault yourself please contact yourne...

Страница 37: ...ification plate of your appliance My appliance information FN Appliance Please have this appliance information to hand when contacting V ZUG Thank you Your repair order In Switzerland call the free se...

Страница 38: ...11...

Страница 39: ......

Страница 40: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com 7085 059 00 1045071 R01...

Отзывы: