UWE JetStream MIRO 1 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Geräte und Geräteteile, welche elek-
trische Bauteile enthalten, müssen so
aufgestellt bzw. befestigt werden, dass
sie nicht ins Wasser fallen können.
Geräte der Schutzklasse I müssen
dauerhaft an festverlegte Leitungen
angeschlossen sein.

1.4 Bestimmungsgemässe

Verwendung

Das Gerät ist ausschliesslich bestimmt
zum Betreiben in überdachten
Schwimmbädern und Schwimmbä-
dern im Freien bei einer Wassertem-
peratur bis zu 35° C.
Das Gerät ist zur Aufstellung und Be-
trieb in Anlagen und Räumen in den
Bereichen 1 und 2 nach
DIN VDE 0100 T 702 geeignet.
Die Pumpe wird in den Beckenum-
gang aufgestellt, es muss jedoch ge-
währleistet sein, dass der Raum tro-
cken und der Motor gegen Überflutung
durch einen ausreichend dimensio-
nierten Bodenablauf geschützt ist.
Der Steuerkasten sollte in einem tro-
ckenen Umgang oder in einem an-
grenzenden Raum, höher als der
Wasserspiegel untergebracht sein.
Die Anlagen dürfen nur bestim-
mungsgemäss verwendet werden.
Jeder darüber hinausgehende Ge-
brauch gilt als nicht bestimmungsge-
mäss.
Für hieraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht; das Risiko
hierfür trägt allein der Benutzer.
Zur bestimmungsgemässen Verwen-
dung gehört auch die Einhaltung der
vom Hersteller vorgeschriebenen Be-
triebs-, Wartungs- und Instandhal-
tungsbedingungen.
Wartungs-, Reparaturarbeiten und
dergleichen dürfen nur von autorisier-
ten Personen durchgeführt werden.
Das Gerät darf nur von Personen ge-
nutzt werden, die hiermit vertraut und
über die Gefahren unterrichtet sind.
Die einschlägigen Unfallverhütungs-
Vorschriften sowie die sonstigen all-
gemein anerkannten sicherheitstech-
nischen, arbeitsmedizinischen Regeln
sind einzuhalten.
Eigenmächtige Veränderungen am
Gerät schliessen eine Haftung des
Herstellers für daraus resultierende
Schäden aus.

1.5  Produkthaftung

Der Benutzer wird ausdrücklich dar-
auf hingewiesen, dass das Gerät aus-
schliesslich bestimmungsgemäss ein-
gesetzt werden darf. Für den Fall, dass
das Gerät nicht bestimmungsgemäss
eingesetzt wird, geschieht dies in der
alleinigen Verantwortung des Anwen-
ders. Jegliche Haftung des Herstellers
entfällt somit.

Units and unit parts containing electri-
cal components must be installed or
fixed in such a way that they cannot
fail into the water.
Units of enclosure class I must be per-
manently connected to permanently
laid cables.

1.4 Proper Operation

All units are intended soleley for ope-
ration in covered swimming pools and
in open-air swimming pools with a
water temperature up to 35°C.
The units are suitable for installing and
operating in installations and rooms in
areas 1 and 2 as per EN-60335-2-41.
The pump is installed in the walkway
behind the pool wall, but it must be
ensured that the environment is dry
and that the motor is protected by a
suitably sized floor drain to prevent
flooding.
The control panel should be installed
either in a dry walkway or in an adja-
cent room, higher than the water
level.
Any kind of use other than the inten-
ded use is improper.
The manufacturer will not accept lia-
bility for any damage or injury resul-
ting from improper operatian; the user
alone must bear this risk.
Proper operation also includes com-
pliance with the operating, mainten-
ance and repair conditions specified
by the manufacturer.
Maintenance work, repair work and
suchlike may only be performed by
authorised persons.
The units may only be used by per-
sons who are familiar with them and
who have been informed about the
dangers.
The relevant regulations for the pre-
vention of accidents and the other ge-
nerally recognised rules relating to
safety and to occupational medicine
must be complied with.
If unauthorised modifications are
made on the units, the manufacturer
will not accept liability for any resul-
ting damage or injury.

1.5  Product Liability

The user‘s attention is expressly
drawn to the fact that the unit may only
be operated in the proper manner.
If it is operated in an improper man-
ner, the user must bear sole respon-
sibility.
In such cases, therefore, the manuf-
acturer cannot accept any liability.

Gli apparecchi ed i componenti di ap-
parecchi che contengono componen-
ti elettrici devono venire installati o fis-
sati in modo che non possano cadere
in acqua. Gli apparecchi di categoria
di sicurezza I devono essere perma-
nentemente collegati a cavi fissi.

1.4 Impiego conforme

Tutti gli apparecchi sono stati conce-
piti per venire utilizzati in piscine co-
perte ed in piscine all’aperto con una
temperatura dell’acqua fino a 35°C.
Questi apparecchi possono venire in-
stallati ed utilizzati in impianti e locali
compresi nelle zone 1 e 2, come da
norma VDE 0100 T 702.
La pompa viene installata sul perime-
tro della vasca, comunque solo se
l’alloggiamento risulta essere assolu-
tamente asciutto e se il motore è pro-
tetto da un’inondamento attraverso dei
canali di scarico di troppopieno suffi-
cientemente dimensionati.
La cassetta di comando dovrebbe ve-
nire installata o in un ambiente asci-
utto, o in un locale contiguo e, in ogni
caso, ad un’altezza superiore al livel-
lo dell’acqua.
Qualsiasi utilizzo diverso o derivante
da quello prescritto viene considerato
come non conforme e il
costruttore declina qualsiasi respon-
sabilità e/o garanzia per gli eventuali
danni derivanti da un uso non confor-
me. La responsabilità sarà invece to-
talmente a carico dell’utente.
L’impiego conforme include anche
l’osservanza delle condizioni di eser-
cizio, di manutenzione e di assisten-
za pres-critte dal costruttore.
I lavori di manutenzione e di riparazi-
one potranno essere eseguiti esclusi-
vamente da personale autorizzato.
Gli apparecchi potranno essere utiliz-
zati esclusivamente da persone che
ne conoscono la modalità di impiego
e che sono a conoscenza dei pericoli
intrinseci.
É obbligatoria l’osservanza delle nor-
me antinfortunistiche pertinenti, così
come di tutte le norme tecniche di si-
curezza e mediche universalmente ri-
conosciute. Eventuali modifiche agli
apparecchi, apportate dall’utente, es-
cludono qualsiasi genere di garanzia
e responsabilità del costruttore per gli
eventuali conseguenti danni.

1.5 Garanzia del prodotto

L’utente viene espressamente infor-
mato che l’apparecchio può essere uti-
lizzato per il solo impiego conforme.
In caso contrario, gli eventuali utilizzi
non conformi avverranno esclusiva-
mente sotto la sola responsabilità
dell’utente ed il costruttore declinerà
qualsiasi responsabilità in merito.

Les appareils et pièces d’ap-pareils
qui renferment des composants élec-
triques doivent être installés et fixés
de telle manière à ce qu’ils ne puis-
sent pas tomber dans l’eau.
Les appareils de la classe de protec-
tion 1 doivent être branchés en per-
manence sur des conduites fixées.

1.4 Utilisation correcte de

l’appareil

Tous les appareils sont destinés à être
uniquement utilisés dans des piscines
couvertes et des piscines non couver-
tes dont la température de l’eau ne dé-
passe pas 35° C. Les appareils con-
viennent pour être montés et utilisés
dans des installations et des locaux
faisant partie des zones 1 et 2 selon
la norme DIN VDE 0100 T 7 02 et UTE
15.100.
La pompe est  à monter dans le pour-
tour du bassin. Le local de pompe doit
être situé sous les plages. Son cou-
vercle ne doit pouvoir être ouvert qu’à
l’aide d’une clé spéciale ou un outil.
Le lieu d’implantation doit être sec et
le moteur protégé contre les inondati-
ons par un écoulement de dimension
suffisante dans le sol. Le coffret élec-
trique est à placer soit dans un endro-
it sec soit dans une pièce avoisinante
à une hauteur plus élevée que la sur-
face de l’eau. Le constructeur n’en-
gage aucune responsabilité pour tout
dommage résultant d’utilisation incor-
recte ou non conforme. Seul l’utilisa-
teur en est tenu responsable. La con-
formité d’utilisation de l’appareil com-
porte également le respect des condi-
tions d’utilisation, d’entretien et de
maintenance prescrites par le con-
structeur. Les travaux d’entretien, de
réparation et autres doivent être ex-
clusivement effectués par des person-
nes autorisées. Les appareils doivent
être utilisés uniquement par les per-
sonnes qui sont familiarisées avec ces
appareils et ont été instruites des
éventuels dangers pouvant résulter de
leur manipulation et utilisation.
Les instructions de prévention appli-
cables contre les accidents, de même
que les diverses prescriptions de sé-
curité et de médecine du travail en vi-
gueur doivent être respectées.
Toute modification apportée arbitrai-
rement sur l’appareil exclue la respon-
sabilité du constructeur pour des dom-
mages en résultant.

1.5  Responsabilité produit

L’utilisateur est expressément averti
que l’appareil doit être utilisé exclusi-
vement de manière correcte, c’est-à-
dire selon le paragraphe «1.4 - Utili-
sation correcte de l’appareil». En cas
de mauvaise utilisation, l’utilisateur est
seul tenu responsable.
Le constructeur est alors dégagé de
toute responsabilité.

Содержание JetStream MIRO 1

Страница 1: ...1 MIRO 1 2 MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI ...

Страница 2: ...e esso non viene im piegato da persone che hanno rice vuto l addestramento oppure le istru zioni oppure se viene impiegato per un uso non conforme allo scopo Per questo motivo le istruzioni per l uso e soprattutto le avvertenze riguardanti la sicurezza devono venire lette e com prese da ogni persona incaricata dell installazione della messa in fun zione dell uso della manutenzione e della riparazi...

Страница 3: ...della messa in funzione Prima dell installazione e della messa in funzione è obbligatorio leggere ed osservare le istruzioni per la sicurez za ed il manuale di istruzioni Rispettare sempre le norme della so cietà uwe o dell Istituto competente 1 2 Prima messa in funzione dell apparecchio Prima di ogni messa in funzione veri ficare la conformità con tutte le norme per la sicurezza e le istruzioni p...

Страница 4: ...ti gli apparecchi sono stati conce piti per venire utilizzati in piscine co perte ed in piscine all aperto con una temperatura dell acqua fino a 35 C Questi apparecchi possono venire in stallati ed utilizzati in impianti e locali compresi nelle zone 1 e 2 come da norma VDE 0100 T 702 La pompa viene installata sul perime tro della vasca comunque solo se l alloggiamento risulta essere assolu tamente...

Страница 5: ...ON The installation must not be operated by children or juveniles This apparatus is not to be used by people children included with re duced physical sensorial or men tal capacities or without any expe rience and knowledge unless they did not receive instructions relati ve to the use of the apparatus and are controlled by a person espon sible for their safety Warnung Warning Attention Attenzione F...

Страница 6: ...Einsetzen der Rohbauteile in die Schalung Bild 1 Schrauben Sie das Düsenmantelgehäuse so in die Schalung daß das rote Schild mit Text oben nach oben zeigt Bauen Sie bei dem Gerätetyp MIRO2 das zweite Düsen Rohbauteil in einem seitlichen Abstand von 30 cm ein Bei MIRO2 benötigen Sie 2 Einlauf seiher siehe Bild 4 2 2 Fliesenplan Bild 2 Fliesen Sie die Rohbauteile bis zu ih rer Innenkante Putz und Fl...

Страница 7: ...sa delle piastrelle su tutte le parti grezze fino al contoro interno del fianco render tile to inner edge carreler sur toutes les pièce à sceller jusqu àu contour intérieur de la bride Putz und Fliesenausgleich livellamento dell intonaco e delle piastrelle render tile Compensation d enduitet decarrelage 2 5 Abmessungen in cm dimensions in cm quotazioni in cm mesures en cm 2 4 Pneumatikschalter ein...

Страница 8: ...c tube 4 around rear end of switch assembly 3 3 MONTAGGIO DEFINITIVO FIG 6 Informatzioni solo per le persone autorizzate Primo del Montaggio Prima di procedere con l installazione leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza Attenersi scrupolosamen tealleprescrizionedelladittauweoalle norme dell ente competente In case di non osservanza delle indi cazioni l intera responsabilità sarà del mo...

Страница 9: ... et les normes C 15 100 A cette con duite d alimentation sera prevu un in terrupteurcentral aveclequell appareil peut être coupé du secteur ainsi qu un interrupteur différentiel de 30 mA voir page A l attention de l électricien Push the switch assembly 2 into the wall fitting so that the outer faceplate 2 is in contact with the pool wall ensu ring that the pneumatic tube does not get crushed Plug ...

Страница 10: ...hments and to prevent water spraying out of the air inlet fitting 3 5 Montaggio della pompa del tubo flessibile d aspirazione e di pressione con armature in PVC Fig 8 La pompa deve essere mondata sotto il livello del aqua Posare la pompa o con uno smorzatore ammortizzatore sul appoggio o se volete cementare un appoggio bisogna sostenerlo ade guato Attaccate con TANGIT il tubo flessi bile d aspiraz...

Страница 11: ...ure 9 Suggestion for the assembly of Jet Stream MIRO 2 and 2 intake screens see picture 10 Suggestion for the assembly of Jet Stream MIRO in stairs see picture 11 La valvola è solamente stagna finche non ci sono depositi oppure capelli Per questa ragione installare la valvola necessariamente sopra il livello d acqua Accorciare i tubi flessibili d aspirazione d aria in caso che questi sono più lun ...

Страница 12: ...ta correttamente alla rete elettrica e possibile mettere in funzione 4 MISE EN SERVICE 4 1 Avant la mise en service Les instructions de sécurité et le mode d emploidoiventêtrelusattentivement avant l installation et la mise en ser vice de l appareil 4 2 Première mise en service de l appareil Il est impératif d observer les prescrip tions locales de sécurité ainsi que les instructions de sécurtié a...

Страница 13: ...zzle head 3 clockwise 4 5 Massage Warning Before massage you must definite ly reduce the jet pressure Do not utilize full thrust against soft parts of the body For large area massage reduce the strength to half thrus In order to attach and detach the massage fitting switch off the pump For point massage hold the nozzle of the massage hose firmly in your hand under water Guide the nozzle of the mas...

Страница 14: ...ianto JETSTREAM Inserite il tubo flessibile di massaggio sull ugello del getto 2 e bloccate quest ultimo servendovi dell anello scorrevole Per rimuovere il tubo fles sibiledimassaggio tenetefermoiltubo flessibile con una mano e con l altra mano sbloccate l anello scorrevole nella direzione del tubo flessibile A questo punto potete tirare via il tubo flessibile dall ugello del getto Massaggio su pu...

Страница 15: ...isp rimessa in servizio bisogna neces sariamente prendere dei provvedi menti supplementare come per esempio l installazione di uno sbar ramento per evitare un accesso di non addetti Solamente le persone autorizzate hanno il diritto di lavorare alla mac china Qualsiasi modo di lavorazione influ enzando la sicurezza della macchi na deve essere omesso Fornirsi solamente dei pezzi di ri cambio origina...

Страница 16: ...ENTION DE L ELECTRICIEN Remarques concernant le branche ment des pompes uwe Jetstream MIRO et JetStream MIRO pour cor rente trifase 3N 400 V 50 Hz Il en va de votre sécurité Effectueztouslestravaux en respectant attentive ment le prescriptions DIN VDE 0100 partie 702 et les normes C 15 100 Respectez impérative ment les instructions de sécurité et les prescripti ons des différentes nor mes en vigue...

Страница 17: ... trouvent dans le boî tier de commande une protection sup plémentaire du moteur est ainsi inuti le Vérifiez si le relais de surcharge thermique est réglé sur le courant no minal du moteur correspondant 6 Sens de rotation Vérifiez le sens de rotation Observez à cet effet la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur la pompe En cas de vérification à sec du sens de rotation faites tourne...

Страница 18: ... essere installati in cantiere secono le regulazioni DIN VDEvalide M 18 Steuerkasten Control panel Cassa di comando Coffret électrique 17 7 1 Schaltpläne Schaltplan für JetStream MIRO2 mit Pneumatikschalter 3 N PE 400 V 16 A 50 Hz 3 5 kW 7 1 Wiring diagramms Wiring diagramm for JetStream MIRO2 with pneumatic switch 3 N PE 400 V 16 A 50 Hz 3 5 kW 7 1 Plan électrique Plan électrique pour JetStream M...

Страница 19: ...terruttore pneumatico Bauseits in bâtir build cantiere Pumpenaggregat Gruppo pompa Pump Pompe Schaltplan für JetStream MIRO mit Pneumatikschalter 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz 3 2 kW Wiring diagramm for JetStream MIRO with pneumatic switch 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz 3 2 kW Plan électrique pour JetStream MIRO avec commande pneumatique 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz 3 2 kW Piano elettrico per JetStream MIRO con int...

Страница 20: ...uwe JetStream GmbH Buchstraße 82 Postfach 2020 D 73510 Schwäbisch Gmünd Tel 07171 103 600 Fax 07171 103 106 ID NR 268 061 01 12 ...

Отзывы: