UWE JetStream MIRO 1 Скачать руководство пользователя страница 3

3

1 SICHERHEITSHINWEISE

1.1 Vor der Inbetriebnahme

Die Sicherheitshinweise und die Be-
dienungsanleitung müssen vor der
Aufstellung und Inbetriebnahme auf-
merksam gelesen und beachtet wer-
den.
Halten Sie unbedingt die Anforderun-
gen der Firma uwe bzw. der Normge-
ber ein.

1.2 Erstinbetriebnahme des

Gerätes

Vor jeder Inbetriebnahme sind die ört-
lichen Sicherheitsbestimmungen so-
wie die Sicherheitshinweise einzuhal-
ten.

1.3 Gefahrenquellen
Warnung!

Die JetStream Anlage spritzt durch die
Strahldüsen bis zu 780 Liter Wasser
pro Minute in das Becken ein. Wird
diese enorme Kraft voll zur Massage
eingesetzt, kann dies zu Verletzungen
der Muskulatur, des Bindegewebes
und zu inneren Verletzungen führen.
Aufgrund des verringerten elektri-
schen Widerstandes des menschli-
chen Körpers in Schwimmbädern und
der daraus resultierenden erhöhten
Wahrscheinlichkeit des Auftretens ge-
fährlicher Körperströme, werden er-
höhte sicherheitstechnische Anforde-
rungen an die Elektoinstallation ge-
stellt.

Deshalb halten Sie unbe-
dingt folgende
Sicherheitshinweise ein.

Der Düsenstrahl besitzt eine erheb-
liche Energie.  Drosseln Sie vor dem
Massieren unbedingt den Strahl-
druck.
Nicht den vollen Massagestrahl ge-
gen die Weichteile des Körpers
richten.
Zum Schwenken der Strahldüse
Pumpe abschalten.
Zur grossflächigen Massage Strahl-
stärke auf halbe Stärke drosseln.
Zum Massageschlauch aufsetzen
und abnehmen, Pumpe abschalten.
Halten Sie zur Punktmassage die
Düse des Massageschlauches un-
ter Wasser fest in der Hand.
Führen Sie die Düse des Massage-
schlauches mit Abstand über die
gewünschten Stellen.
Nicht mit offenen langen Haaren
zum Einlaufseiher (falls vorhanden)
tauchen.

Anforderungen an die entsprechende
elektrische Installation entnehmen Sie
bitte dem im Heft aufgeführten Ab-
schnitt 7 „An den Elektroinstallateur“.
Teile der Einrichtung, die unter Span-
nung stehende Teile enthalten, müs-
sen für Personen, die das Bad benut-
zen, unzugänglich sein.

1 SAFETY INSTRUCTIONS

1.1 Before Setting into

Operation

Before installation and setting into
operation, the Safety Instructions and
the Operating instructions must be
carefully read and observed.
You must definitely comply with the re-
quirements of the uwe company and
of the standards authorities.

1.2 Setting the Unit into

Operation for the first time

Before the unit is set into operation,
the local safety regulations and the
Safety instructions must always be
complied with.

1.3 Sources of Danger
Warning!

The JETSTREAM system forces up
to 780 litres of water per minute into
the pool through the nozzle.
If all of this enormous force is used,
for massage, it can cause injuries to
muscles and to connective tissue, as
well as internal injuries.
Because of the reduced electrical re-
sistance of the human body in swim-
ming pools and the resulting increa-
sed probability of the occurrence of
dangerous currents in the body, incre-
ased safety requirements are imposed
on the electrical installation.

Therefore, you must de-
finitely observe the follo-
wing Safety instructions.

The JETSTREAM has substantial
power.
Before massage, you must defini-
tely reduce the jet pressure.
Do not utilize full thrust against soft
parts of the body.
Switch off pump before adjusting
angle of nozzle.
For large-area massage, reduce the
strength to half thrust.
In order to attach and detach the
massage fitting switch off the
pump.
To massage a single part of the
body, grip the massage hose firm-
ly.
When using the hose keep a dis-
tance to those parts of the body that
require massaging.
Do not approach the suction filter
with long hair unless tied back.

For requirements regarding the appro-
priate electrical installation, please see
“Information for the Electrician”, as per
part 7.
Parts of the equipment that contain
electrically live parts must be inacces-
sible to persons using the pool.

1 ISTRUZIONI PER LA

SICUREZZA

1.1 Prima della messa in

funzione

Prima dell’installazione e della messa
in funzione è obbligatorio leggere ed
osservare le istruzioni per la sicurez-
za ed il manuale di istruzioni.
Rispettare sempre le norme della so-
cietà uwe o dell’Istituto competente.

1.2 Prima messa in funzione

dell’apparecchio

Prima di ogni messa in funzione, veri-
ficare la conformità con tutte le norme
per la sicurezza e le istruzioni per la
sicurezza.

1.3 Fonti di pericolo
Attenzione!

L’impianto JETSTREAM, a seconda
del modello di apparecchio, riversa
nella vasca attraverso l’ugello di spruz-
zaggio fino a 780 litri di acqua al mi-
nuto. Se per il massaggio venisse uti-
lizzata questa massima potenza, la
muscolatura ed i tessuti verrebbero
feriti e si potrebbe arrivare addirittura
a lesioni interne: A causa della ridotta
resistenza elettrica del corpo umano
immerso in acqua e della conseguen-
te elevata possibilità di pericolose cor-
renti corporee, l’installazione elettrica
deve soddisfare precise normative tec-
niche di sicurezza.

Osservare assolutamen-
te le indicazioni di sicu-
rezza.

Il getto possiede un’energia rilevan-
te.  strozzare assolutamente la pres-
sione del getto per fare dei massag-
gi.
Non diriga il getto di massaggio a
pieno contro le parti morbide del
corpo.
Per spostare il diffusore spegnere
il getto della pompa.
Col massaggio esteso forza del get-
to su mezza forza strozzato.
Vicino al tubo del getto si puo au-
mentare e diminuire lo stesso e spe-
nere la pompa.
Si attenga l’ugello del tubo di mas-
saggio al massaggio di punto sotto
le acque nella mano.
Conduca l’ugello del tubo di mas-
saggio con distanza sui  posti desi-
derati.

Le condizioni da rispettare relativa-
mente all’impianto elettrico sono ripor-
tate nelle istruzioni “Per l’installatore
elettrico”, allegate ad ognuno dei nos-
tri apparecchi. I componenti dell’equi-
paggiamento che contengono parti
sotto tensione devono rimanere inac-
cessibili per le persone che utilizzano
la vasca.

Warning

Attenzione

Attention

Warnung

1 INSTRUCTIONS DE

SECURITE

1.1 Avant la mise

en service

Les instructions de sécurité et le mode
d’emploi doivent être lus attentivement
avant l’installation et la mise en ser-
vice et respectés impérativement.
Conformez-vous exactement aux in-
structions de la société uwe et aux dif-
férentes normes en vigueur dans vot-
re pays.

1.2 Première mise en service

de l’appareil

Il est impératif d’observer, avant toute
mise en service, les prescriptions lo-
cales de sécurité ainsi que les instruc-
tions de sécurité.

1.3  Sources de danger
Attention !

L’installation JETSTREAM peut, selon
le type d’appareil, émettre par sa buse
de sortie d’eau jusqu’à 780 litre d’eau
à la minute dans le bassin. L’utilisation
de cette pleine puissance pour un
massage peut conduire à des blessu-
res au niveau de la musculature, du
tissu conjonctif ainsi qu’à des lésions
internes.
En raison de la faible résistance élec-
trique du corps humain dans les pisci-
nes et de la probabilité ainsi accrue
de l’apparition de courants dangereux,
l’installation électrique est soumise à
des exigences de sécurité élevées.

Il est donc impératif de
respecter les instructi-
ons de sécurité ci-après.

Le jet de la buse produit une éner-
gie considérable. Réduisez ainsi im-
pérativement la pression du jet
avant tout massage.
Ne pas diriger le jet de massage
dans toute sa puissance sur les par-
ties sensibles du corps.
Arrêter la pompe avant de faire pi-
voter la buse de sortie d’eau.
Réduire de moitié la puissance du
jet pour tout massage grande
surface.
Arrêter la pompe avant de fixer ou
de retirer le tuyau de massage.
Pour un massage localisé, veiller à
maintenir la buse du tuyau de mas-
sage bien en main sous l’eau.
Positionner la buse du tuyau de
massage à une certaine distance de
l’endroit souhaité.
Ne pas rester avec des cheveux
longs et dénoués près de l’aspira-
tion d’eau.

Reportez-vous aux pages
„ A l’attention de l’électricien“, pour
consulter les exigences soumises à
l’installation électrique.
Les composantes de l’installation qui
comprennent des pièces sous tensi-
on doivent se situer hors de portée des
personnes utilisant le bassin.

Содержание JetStream MIRO 1

Страница 1: ...1 MIRO 1 2 MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI ...

Страница 2: ...e esso non viene im piegato da persone che hanno rice vuto l addestramento oppure le istru zioni oppure se viene impiegato per un uso non conforme allo scopo Per questo motivo le istruzioni per l uso e soprattutto le avvertenze riguardanti la sicurezza devono venire lette e com prese da ogni persona incaricata dell installazione della messa in fun zione dell uso della manutenzione e della riparazi...

Страница 3: ...della messa in funzione Prima dell installazione e della messa in funzione è obbligatorio leggere ed osservare le istruzioni per la sicurez za ed il manuale di istruzioni Rispettare sempre le norme della so cietà uwe o dell Istituto competente 1 2 Prima messa in funzione dell apparecchio Prima di ogni messa in funzione veri ficare la conformità con tutte le norme per la sicurezza e le istruzioni p...

Страница 4: ...ti gli apparecchi sono stati conce piti per venire utilizzati in piscine co perte ed in piscine all aperto con una temperatura dell acqua fino a 35 C Questi apparecchi possono venire in stallati ed utilizzati in impianti e locali compresi nelle zone 1 e 2 come da norma VDE 0100 T 702 La pompa viene installata sul perime tro della vasca comunque solo se l alloggiamento risulta essere assolu tamente...

Страница 5: ...ON The installation must not be operated by children or juveniles This apparatus is not to be used by people children included with re duced physical sensorial or men tal capacities or without any expe rience and knowledge unless they did not receive instructions relati ve to the use of the apparatus and are controlled by a person espon sible for their safety Warnung Warning Attention Attenzione F...

Страница 6: ...Einsetzen der Rohbauteile in die Schalung Bild 1 Schrauben Sie das Düsenmantelgehäuse so in die Schalung daß das rote Schild mit Text oben nach oben zeigt Bauen Sie bei dem Gerätetyp MIRO2 das zweite Düsen Rohbauteil in einem seitlichen Abstand von 30 cm ein Bei MIRO2 benötigen Sie 2 Einlauf seiher siehe Bild 4 2 2 Fliesenplan Bild 2 Fliesen Sie die Rohbauteile bis zu ih rer Innenkante Putz und Fl...

Страница 7: ...sa delle piastrelle su tutte le parti grezze fino al contoro interno del fianco render tile to inner edge carreler sur toutes les pièce à sceller jusqu àu contour intérieur de la bride Putz und Fliesenausgleich livellamento dell intonaco e delle piastrelle render tile Compensation d enduitet decarrelage 2 5 Abmessungen in cm dimensions in cm quotazioni in cm mesures en cm 2 4 Pneumatikschalter ein...

Страница 8: ...c tube 4 around rear end of switch assembly 3 3 MONTAGGIO DEFINITIVO FIG 6 Informatzioni solo per le persone autorizzate Primo del Montaggio Prima di procedere con l installazione leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza Attenersi scrupolosamen tealleprescrizionedelladittauweoalle norme dell ente competente In case di non osservanza delle indi cazioni l intera responsabilità sarà del mo...

Страница 9: ... et les normes C 15 100 A cette con duite d alimentation sera prevu un in terrupteurcentral aveclequell appareil peut être coupé du secteur ainsi qu un interrupteur différentiel de 30 mA voir page A l attention de l électricien Push the switch assembly 2 into the wall fitting so that the outer faceplate 2 is in contact with the pool wall ensu ring that the pneumatic tube does not get crushed Plug ...

Страница 10: ...hments and to prevent water spraying out of the air inlet fitting 3 5 Montaggio della pompa del tubo flessibile d aspirazione e di pressione con armature in PVC Fig 8 La pompa deve essere mondata sotto il livello del aqua Posare la pompa o con uno smorzatore ammortizzatore sul appoggio o se volete cementare un appoggio bisogna sostenerlo ade guato Attaccate con TANGIT il tubo flessi bile d aspiraz...

Страница 11: ...ure 9 Suggestion for the assembly of Jet Stream MIRO 2 and 2 intake screens see picture 10 Suggestion for the assembly of Jet Stream MIRO in stairs see picture 11 La valvola è solamente stagna finche non ci sono depositi oppure capelli Per questa ragione installare la valvola necessariamente sopra il livello d acqua Accorciare i tubi flessibili d aspirazione d aria in caso che questi sono più lun ...

Страница 12: ...ta correttamente alla rete elettrica e possibile mettere in funzione 4 MISE EN SERVICE 4 1 Avant la mise en service Les instructions de sécurité et le mode d emploidoiventêtrelusattentivement avant l installation et la mise en ser vice de l appareil 4 2 Première mise en service de l appareil Il est impératif d observer les prescrip tions locales de sécurité ainsi que les instructions de sécurtié a...

Страница 13: ...zzle head 3 clockwise 4 5 Massage Warning Before massage you must definite ly reduce the jet pressure Do not utilize full thrust against soft parts of the body For large area massage reduce the strength to half thrus In order to attach and detach the massage fitting switch off the pump For point massage hold the nozzle of the massage hose firmly in your hand under water Guide the nozzle of the mas...

Страница 14: ...ianto JETSTREAM Inserite il tubo flessibile di massaggio sull ugello del getto 2 e bloccate quest ultimo servendovi dell anello scorrevole Per rimuovere il tubo fles sibiledimassaggio tenetefermoiltubo flessibile con una mano e con l altra mano sbloccate l anello scorrevole nella direzione del tubo flessibile A questo punto potete tirare via il tubo flessibile dall ugello del getto Massaggio su pu...

Страница 15: ...isp rimessa in servizio bisogna neces sariamente prendere dei provvedi menti supplementare come per esempio l installazione di uno sbar ramento per evitare un accesso di non addetti Solamente le persone autorizzate hanno il diritto di lavorare alla mac china Qualsiasi modo di lavorazione influ enzando la sicurezza della macchi na deve essere omesso Fornirsi solamente dei pezzi di ri cambio origina...

Страница 16: ...ENTION DE L ELECTRICIEN Remarques concernant le branche ment des pompes uwe Jetstream MIRO et JetStream MIRO pour cor rente trifase 3N 400 V 50 Hz Il en va de votre sécurité Effectueztouslestravaux en respectant attentive ment le prescriptions DIN VDE 0100 partie 702 et les normes C 15 100 Respectez impérative ment les instructions de sécurité et les prescripti ons des différentes nor mes en vigue...

Страница 17: ... trouvent dans le boî tier de commande une protection sup plémentaire du moteur est ainsi inuti le Vérifiez si le relais de surcharge thermique est réglé sur le courant no minal du moteur correspondant 6 Sens de rotation Vérifiez le sens de rotation Observez à cet effet la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur la pompe En cas de vérification à sec du sens de rotation faites tourne...

Страница 18: ... essere installati in cantiere secono le regulazioni DIN VDEvalide M 18 Steuerkasten Control panel Cassa di comando Coffret électrique 17 7 1 Schaltpläne Schaltplan für JetStream MIRO2 mit Pneumatikschalter 3 N PE 400 V 16 A 50 Hz 3 5 kW 7 1 Wiring diagramms Wiring diagramm for JetStream MIRO2 with pneumatic switch 3 N PE 400 V 16 A 50 Hz 3 5 kW 7 1 Plan électrique Plan électrique pour JetStream M...

Страница 19: ...terruttore pneumatico Bauseits in bâtir build cantiere Pumpenaggregat Gruppo pompa Pump Pompe Schaltplan für JetStream MIRO mit Pneumatikschalter 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz 3 2 kW Wiring diagramm for JetStream MIRO with pneumatic switch 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz 3 2 kW Plan électrique pour JetStream MIRO avec commande pneumatique 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz 3 2 kW Piano elettrico per JetStream MIRO con int...

Страница 20: ...uwe JetStream GmbH Buchstraße 82 Postfach 2020 D 73510 Schwäbisch Gmünd Tel 07171 103 600 Fax 07171 103 106 ID NR 268 061 01 12 ...

Отзывы: