background image

• Riesgo de incendio. No es adecuado para una instalación permanente. Úselo solamente con un equipo para exteriores, 
  árboles de navidad u otros productos de iluminación decorativos por temporada de 12 amperios en total como máximo. No 
  instale ni use este producto durante un período superior a 90 días.
• Si usa un árbol de navidad u otros productos de iluminación decorativos en los que no se indica la clasificación de amperios, 
  no conecte más de 140 lámparas con base de rosca (C7 o C9) o 12 cadenas con lámparas tipo miniatura (a presión) a este 
  juego de cables.
• Los juegos de cables deben enchufarse en un tomacorriente con un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, 
  por sus siglas en inglés).
• Si va a usar un juego de cables apto para uso en exteriores durante un período prolongado (superior a 90 días), considere 
  cablear de forma permanente un tomacorriente apto para uso en exteriores durante todo el año en el área en que se necesita 
  alimentación. Póngase en contacto con un electricista calificado para que realice la instalación adecuada del cableado 
  permanente.
• Después de completar la instalación, el conector debe mantenerse como mínimo a 15,24 cm sobre el nivel del suelo.
• ADECUADO PARA SU USO EN INTERIORES Y EXTERIORES. SE DEBE GUARDAR EN INTERIORES CUANDO NO SE 
  USE.
• PRECAUCIÓN: ENCHUFE SOLAMENTE EN UN TOMACORRIENTE CON INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA DE 
  PUESTA A TIERRA. 
• Coloque el temporizador lejos de otras fuentes de iluminación. Si el temporizador está demasiado cerca de otras fuentes de 
  iluminación o si la fotocélula apunta hacia una fuente de iluminación como una lámpara para porche o el alumbrado público, 
  es posible que la fotocélula apague el producto de iluminación fuera de las configuraciones programadas. Si esto sucede, 
  reposicione el temporizador o elimine dichas fuentes de iluminación.

* Before using, please remove the sticker on the screen.

* Before, the first time setting the timer, please connect the unit to power for 10 minutes, then push 

RESET

 button to 

  clear all settings

* Antes de utilizar, retire el autoadhesivo de la pantalla. 

* Antes de configurar por primera vez el temporizador, conecte la unidad a la alimentación por 10 minutos, luego presione 
  el botón 

RESET

 (Restablecer) para borrar todas las configuraciones.

PREPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and 
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.

Estimated Assembly Time:

 

3 minutes.

Tools Required for Assembly (not included): No tools required for assembly.

Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido 
del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están 
dañadas.

Tiempo estimado de ensamblaje: 3 minutos.

Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): No se necesitan herramientas para el ensamblaje.

OPERATION INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Содержание SP-035

Страница 1: ...A B x 1 x 1 Timer Temporizador Stake Estaca MODEL MODELO SP 035 Questions Preguntas Call customer service at 1 866 994 4148 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 994 4148 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este ATTACH YOUR RECEIPT HERE ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Serial Number Número ...

Страница 2: ...y cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception Which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or r...

Страница 3: ... de iluminación Si el temporizador está demasiado cerca de otras fuentes de iluminación o si la fotocélula apunta hacia una fuente de iluminación como una lámpara para porche o el alumbrado público es posible que la fotocélula apague el producto de iluminación fuera de las configuraciones programadas Si esto sucede reposicione el temporizador o elimine dichas fuentes de iluminación Before using pl...

Страница 4: ...H FR i Every weekend SA SU j Every day except Sunday MO TU WE TH FR SA k Every day MO TU WE TH FR SA SU 2 Press HOUR button to set current hour Hour setting range 12 hour clock AM PM 3 Press MIN button to set current minute Minute setting range 00 59 There are a total of 7 on off settings Press ENTER button to finish timer setting Or leave the unit for 10 seconds without any setting and the progra...

Страница 5: ...ender al anochecer 2 Presione continuamente el botón PROGRAM Programa para configurar la hora de APAGADO Comience con OFF at Dawn Apagar al amanecer y luego continúe con Hours after Dusk Horas después del anochecer El rango de las configuraciones de hora varía de 1 hora a 12 horas después del amanecer Resetting the Timer Restablecimiento del temporizador In case of an operational failure of the ti...

Страница 6: ...that lights are functional by plugging them directly into the outlet Be sure that lights are in ON position if they have their own switch Be sure that timer is receiving power the LED should light up when plugged into an outlet and put in the ON Position Lights do not turn on even when timer is in ON Position Las luces no están en la posición de encendido las luces no funcionan o el temporizador n...

Отзывы: