background image

2

 

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you 

have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m.-6 p.m., EST, 

Monday-Thursday, or 8 a.m.-5 p.m., EST, Friday.

Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce 

produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au  

1 800 643 0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE), le vendredi.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas 

relacionadas con este producto, llame a Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a Jueves de 8 a.m. a 6 p.m., o 

los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION 
OR INJURY TO PERSONS:/INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE,  
DE BLESSURES OU D’EXPOSITION EXCESSIVE À DES RAYONS UV : /INSTRUCCIONES RELACIONADAS  
CON EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN A EXCESIVA RADIACIÓN UV O  
LESIONES A PERSONAS:

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS/IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES 
IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  When using product, basic precautions should always be followed, including the following:/Des précautions de base  

  doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :/Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las  

  precauciones básicas, incluído lo siguiente:

    • Read and follow these instructions./Lisez et suivez ces instructions./Lea y siga estas instrucciones.

    • Heed all warnings, including below warnings AND those included on product./Respectez tous les avertissements,  

      y compris les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement./Tenga en cuenta  

      todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el producto.

    • Save these instructions and warnings./Conservez ces instructions et ces avertissements./Guarde estas  

      instrucciones y advertencias.

    • For indoor and outdoor use./Pour usage à l’intérieur et à l’extérieur./Para uso en interiores y exteriores.

    • C-UL-US Listed for wet location use./Produit homologué C-UL US pour une utilisation dans les endroits humides./ 

      Homologado por C-UL-US para utilizarse en lugares húmedos.

    • Disassembling your fixture will void the warranty./Le démontage de votre appareil annulera la garantie./ 

      Desensamblar la lámpara anulará la garantía.

    • The worklight should be located no further than 3 feet from the nearest outlet./La baladeuse ne doit pas être  

      placée à plus de 0,91 m de la prise la plus près./La luz de trabajo se debe ubicar a no más de 0,91 metros del  

      tomacorriente más cercano.

To reduce the risk of fire, electric shock, exposure to excessive UV radiation or injury to persons:/Pour 
réduire le risque D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, EXPOSITION EXCESSIVE À DES RAYONS UV OU DE  
BLESSURES : /Para reducir el riesgo de INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN EXCESIVA A  
RADIACIÓN UV O LESIONES A PERSONAS:

    • 

Lighted lamp is HOT!/L’ampoule allumée est CHAUDE !/¡La lámpara encendida está CALIENTE!

    • Turn off/unplug and allow to cool before replacing bulb./Éteignez ou débranchez le luminaire et laissez l’ampoule 

      refroidir avant de la remplacer./Apague/desenchufe y permita que se enfríe antes de reemplazar el foco.

    • Bulb gets HOT quickly! Only contact switch/plug when turning on./Les ampoules deviennent CHAUDES rapidement! 

      Touchez à l’interrupteur ou à la fiche pour allumer le luminaire uniquement./¡El foco se CALIENTA rápidamente!  

      Al encenderla, toque sólo el interruptor o el enchufe.

    • Do not touch hot lens, guard, or enclosure./Ne touchez pas à la lentille chaude, au protecteur ou au boîtier./

      No toque las micas calientes, la protección o el compartimiento.

    • Do not remain/stand in light if skin feels warm./Ne vous tenez/restez pas dans la lampe si votre peau se réchauffe./ 

      No permanezca/se coloque en la luz si la piel se siente caliente.

    • Do not look directly at lighted lamp./Évitez de regarder directement l’ampoule allumée./No mire directamente a la 

      lámpara encendida.

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

Содержание PQS2504IN1UT

Страница 1: ... 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m o los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE HARDWARE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle Nota Los aditamentos se muestran en tamaño real AA BB A X1 B X1 D X1 G X1 F X1 E X1 C X1 ...

Страница 2: ...ertencias a continuación Y aquellas incluidas en el producto Save these instructions and warnings Conservez ces instructions et ces avertissements Guarde estas instrucciones y advertencias For indoor and outdoor use Pour usage à l intérieur et à l extérieur Para uso en interiores y exteriores C UL US Listed for wet location use Produit homologué C UL US pour une utilisation dans les endroits humid...

Страница 3: ...e dans les consignes de sécurité annulera la garantie El uso de focos de mayor vataje que el mencionado en las instrucciones de seguridad anulará la garantía Use only three wire outdoor extension cords that have three prong grounding plugs and grounding receptacles that accept the appliance s plug such as an extension cord of cord type Utilisez seulement des rallonges à trois fils conçues pour l e...

Страница 4: ...relatif aux instructions pour l assemblage peut causer un risque d incendie ou de choc électrique ADVERTENCIA No seguir las instrucciones de ensamblaje puede producir un riesgo de incendio o descarga eléctrica 1 Attach light head A to the light bracket E This step will require using 2 adjustment knobs with built in bolts AA and 2 lock washers BB Fig 1 Fixez la tête du luminaire A au support du lum...

Страница 5: ...le orientez le luminaire de façon à ce que l ampoule de quartz halogène demeure à un angle de 4 degrés par rapport à la ligne horizontale Fig 6 NOTA Para obtener la máxima vida útil del foco coloque la lámpara de manera que el foco halógena de cuarzo quede a 4 grados de estar completamente horizontal Fig 6 1 Plug light into a standard household 120 volt receptacle Branchez le luminaire dans une pr...

Страница 6: ...or lower wattage T2 5 R7s base halogen bulb REMARQUE Remplacez l ampoule par une ampoule halogène T2 5 R7 de 120 ou 130 volts et 250 watts ou d une puissance nominale inférieure NOTA Reemplace sólo con un foco halógeno de 120 ó 130 voltios 250 vatios o menos vataje y base T2 5 R7s 1 Make sure fixture A is turned OFF unplugged and cool Assurez vous que le luminaire A est éteint et refroidi Asegúres...

Страница 7: ... PURPOSE Cooper Lighting LLC Cooper Lighting warrants to customers that for a period of two years from the date of purchase Cooper Lighting s products will be free from defects in materials and workmanship The obligation of Cooper Lighting under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products This warranty is extended only to the original purchaser of the product A purc...

Страница 8: ...R OU INSTALLER UN LUMINAIRE Pour faire une réclamation au titre de la garantie veuillez appeler service à la clientèle au 1 800 643 0067 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZAA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS YA SEAN IMPLÍCITAS EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD ...

Отзывы: