3
CAUTION/PRÉCAUTION/PRECAUCIÓN
• Connect fixture to a 120-volt, 60 Hz power source. (Any other connection voids warranty.)/Raccorder l’appareil
d’éclairage à une alimentation 120 V, 60 Hz. (Toute autre connexion annule la garantie.)/Conecte el accesorio a una
fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. (Cualquier otro tipo de conexión anulará la garantía.)
• Keep away from materials that may burn./Gardez la lampe loin des matériaux qui pourraient brûler./Mantenga la
lámpara alejada de materiales inflamables.
• Use only with a 250-watt or smaller bulb./Utilisez uniquement une ampoule de 250 watts ou moins./Use sólo con
un foco de 250 vatios o menos.
• Do not touch the bulb at any time. Use a soft cloth. Oil from skin may damage bulb./Ne touchez jamais à l’ampoule.
Utilisez un linge doux pour manipuler l’ampoule : le gras de la peau peut l’endommager./No toque el foco en
ningún momento. Utilice un paño suave. Los aceites de la piel pueden dañar el foco.
• Do not operate the portable luminaire with a missing or damaged guard, lamp containment barrier, or UV filter./
N’allumez pas un luminaire portable s’il manque un protecteur, une barrière ou un filtre UV, ou si l’un de ces
éléments est endommagé./No opere luminarias portátiles que tengan la protección, el compartimiento o el filtro
UV dañados o faltantes.
• If lens is replaced, use only a diffused tempered safety glass of equal thickness./Si vous remplacez la lentille,
utilisez uniquement un verre de sécurité trempé pour lumière diffuse d’épaisseur égale./Si reemplaza la mica, use
sólo un vidrio de seguridad templado difuso de igual grosor.
• Use of bulb(s) of higher wattage rating than what is listed in the safety instructions will void the warranty./
L’utilisation d’une ampoule d’une puissance nominale plus élevée que celle indiquée dans les consignes de
sécurité annulera la garantie./El uso de focos de mayor vataje que el mencionado en las instrucciones de
seguridad anulará la garantía.
• Use only three-wire outdoor extension cords that have three-prong grounding plugs and grounding receptacles that
accept the appliance’s plug, such as an extension cord of cord type:/Utilisez seulement des rallonges à trois fils
conçues pour l’extérieur, dotées d’une fiche de mise à la terre à trois broches, ainsi qu’une prise de mise à la terre
qui accepte la fiche de l’appareil telles que :/Use sólo extensiones eléctricas para exteriores de tres conductores,
que tengan enchufes con puesta a tierra de tres clavijas y tomacorrientes de puesta a tierra que acepten el enchufe
del electrodoméstico tal como: SW, SW-A, SOW, SOW-A,STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW,
SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW, SJTOW-A.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 10 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips Head Screwdriver
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste
du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 10 minutes
Outil requis pour l’assemblage (non comprise) : Tournevis cruciforme
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y los aditamentos mencionados anteriormente. No intente ensamblar el producto si falta alguna
pieza o si éstas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips