background image

6

E S P A Ñ O L

de prueba y lea la pantalla. El medidor 
emite un tono beep cuando es mostrado 
OFL (sobrecarga).

6.3 Prueba de Diodos y Continuidad.
1. Inserte las puntas de prueba en las 

terminales de entrada.

2. Posicione el interruptor giratorio en la 

función de diodo/continuidad. El medidor 
selecciona la función de prueba de 
continuidad ( ) / diodo (

).

3. Para probar continuidad, ponga en 

contactos los cables con los puntos de 
prueba. El tono beep suena continuamente 
si existe continuidad (resistencia < 100Ω). 
Para elegir encender o apagar el tono 
beep en la prueba de continuidad/diodo, 
presione  .   es mostrado cuando el tono 
beep está activado.

4. Para probar diodos ponga en contacto los 

cables con el diodo. Una caída de voltaje-
directo de aproximadamente 0.6V (normal 
para un diodo de silicón) es mostrada si 
el diodo es bueno. Invierta los cables. Si 
el diodo es bueno, OFL es mostrado. Si el 
diodo está en corto, tonos beep sonarán 
continuamente en al menos una dirección. 
Si el diodo está abierto, OFL es mostrado en 
ambas direcciones.

6.4 Medición de Frecuencia.
1. Inserte las puntas de prueba en las 

terminales de entrada.

2. Posicione el interruptor giratorio en la 

función de frecuencia (Hz).

3. Ponga en contacto los cables con los puntos 

de prueba, y lea la pantalla. Si la frecuencia 
medición es mayor de 200KHz, será 
mostrado OFL (sobrecarga). En frecuencia, 
el medidor está siempre en auto rango 
y la función de registro MAX/MIN está 
desactivada.

6.5 Medición de Capacitancia.

  PRECAUCIÓN: DESCARGUE TODOS 

LOS CAPACITORES ANTES DE INTENTAR 
TOMAR MEDICIÓNES, EL NO HACERLO 
PUEDE DAÑAR EL MEDIDOR.

1. Inserte las puntas de prueba en las 

terminales de entrada.

2. Posicione el interruptor giratorio en la 

función de capacitancia ( ).

3. Ponga en contacto los cables con el capacitor 

y lea la pantalla. Cuando mida capacitores 
polarizados, asegúrese de conecte el 
positivo a la terminal   y la negativa a 
la terminal COM. La absorción dieléctrica 
del capacitor puede causar errores en la 
medición. Si es necesaria más descarga, el 
medidor muestra  

 mientras que el 

capacitor está descargándose.

4. Para salir de capacitancia, cambie la función 

de medición.

NOTA:  Use el modo de rango manual 
para obtener una respuesta más rápida 
de lectura cuando mida capacitancia en 
los rangos de 1000 μF o 10000 μF.

7. FUNCIÓN DE PRUEBA 

LÓGICA

Esta función es ideal para analizar niveles 
lógicos digitales y comunicaciones en serie.
Este medidor mide niveles lógicos en 
frecuencias arriba de 400 KHz y detecta 
pulsos tan angostos como 2,5 μS para aquellos 
circuitos de alta velocidad. Cuando esta 
función está trabajando, la pantalla muestra 
si el punto de prueba es un nivel lógico alto o 
bajo o está pulsando o no está activo.
1. Posicione el interruptor giratorio en la 

función de prueba lógica (LP).

2. Conecte las puntas de prueba en los puntos 

de prueba.

Содержание UD18

Страница 1: ...tienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this document before operating this to...

Страница 2: ...CASOS LA PRECISI N DEL MULT METRO NO ES GARANTIZADA POR RAZONES F SICAS CONTENIDO 1 INTRODUCCI N 3 2 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 3 3 EXPLICACI N DE CONTROLES E INDICADORES 4 4 MODO EN ESPERA 4 5 RAN...

Страница 3: ...RCUITO BAJO PRUEBA APLIQUE POTENCIA NUEVAMENTE SI LA LECTURA ES ERR NEA DESCONECTE LA POTENCIA INMEDIATAMENTE Y CHEQUE DE NUEVO TODAS LAS CONEXIONES Consejos de Seguridad Exceder los l mites especific...

Страница 4: ...rados muestra polaridad 14 Rango manual 15 Elegir entre volts CD y CA 16 Modificaci n de rangos 17 Volts CD CA 18 Ohm 19 Interruptor giratorio de 6 posiciones 20 Terminal de entrada 21 Terminal com n...

Страница 5: ...e los rangos El medidor emite un tono beep siempre que el rango cambia 3 Para regresar al rango autom tico presionar por 2 segundos o cambiar la funci n de medici n Deja de ser mostrado en pantalla 6...

Страница 6: ...ser mostrado OFL sobrecarga En frecuencia el medidor est siempre en auto rango y la funci n de registro MAX MIN est desactivada 6 5 Medici n de Capacitancia PRECAUCI N DESCARGUE TODOS LOS CAPACITORES...

Страница 7: ...caja con un trapo h medo y detergente no use abrasivos o solventes Reemplazo de la bater a El medidor usa una bater a de 9 V NEDA 1604 o IEC 6F22 Para reemplazar la bater a retire los dos tornillos d...

Страница 8: ...p en Aprox 100 En el rango 400 Funci n de Prueba L gica 9 9 V a 39 9 V CD arriba de 400 KHz 10 ESPECIFICACIONES La precisi n es dada como de lectura n mero de d gitos m nimos importantes en 18 C a 28...

Страница 9: ...ntinuidad Aproximadamente 100 Funci n Capacitancia Rango Resoluci n Precisi n 1 000 F 10 00 F 100 0 F 0 001 F 0 01 F 0 1 F 1 7 5 1000 F 1 F 2 5 15 10000 F 1 F 10 90 Protecci n de sobrecarga 250 V CD C...

Страница 10: ...IMETER CANNOT BE GUARANTEED DUE TO PHYSICAL REASONS CONTENT 1 INTRODUCTION 11 2 SAFETY CONSIDERATIONS 11 3 EXPLANATION OF CONTROLS AND INDICATORS 12 4 STAND BY MODE 12 5 INPUT RANGES 13 6 GENERAL TEST...

Страница 11: ...TER TO THE DESIRED FUNCTION AND RANGE CONNECT THE TEST LEADS TO THIS METER AND THEN TO THE CIRCUIT UNDER TEST REAPPLY POWER IF AN ERRONEOUS READING IS OBSERVED DISCONNECT POWER IMMEDIATLY AND RECHECK...

Страница 12: ...y 14 Manual range 15 Toggle between volts DC and AC 16 Ranging operations 17 Volts DC AC 18 Ohms 19 6 Position rotary switch 20 Input jack 21 Common return jack 22 Capacitance 23 Frequency 24 Logic pr...

Страница 13: ...ver the range changes 3 To return to autorange press for 2 seconds or change the measurement function is no longer displayed 6 GENERAL TESTING AND MEASURING 6 1 Measuring Volts WARNING O AVOID THE RIS...

Страница 14: ...read the display When measuring polarized capacitors be sure to connect the positive to the terminal and the negative to the COM terminal Capacitor dielectric absorption can cause measurement errors...

Страница 15: ...ATA This Meter complies with Part 15 of FCC Rules Operation is subject to the following conditions 1 This Meter may not cause harmful interference 2 This Meter must accept any interference received in...

Страница 16: ...0 1 mV 0 001 V 0 01V 0 1 V 1 V 0 9 2 Maximum input voltage 750 V DC Input impedance nominal 10 M 100 pF Common mode rejection ratio 90 dB at DC 50 Hz 1 K unbalanced Normal mode rejection radio 30 dB...

Страница 17: ...F 10 90 Overload protection 250 V DC AC maximum peak Theaccuracyisforcapacitorsthathavenegligibledielectricabsorption Typicalaccuracy Functionally 1000 Fisinthesamerangeas10 000 F Function Frequency R...

Страница 18: ...18 NOTAS NOTES...

Страница 19: ...19 NOTAS NOTES...

Страница 20: ...s casos a Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales b Cuando el producto hubiera sido alterado de su composici n original o reparado por personas no autorizadas p...

Отзывы: