Urrea HG840 Скачать руководство пользователя страница 9

9

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

 ADVERTENCIA: La hidrolavadora produce 

una presión y velocidad lo suficientemente 
altas como para penetrar la carne humana y 
animal, que podría resultar en lesiones graves 
o la amputación.
No dirija la hidrolavadora en dirección a per-
sonas o animales. El chorro de líquidos a altas 
velocidades puede hacer que los objetos se 
rompan, propulsando partículas a altas velo-
cidades.

Boquilla de 0º (Roja): 
Esta boquilla propor-
ciona un chorro locali-
zado de agua a presión 
y es muy poderoso.
Se cubre sólo una pequeña zona de limpieza. 
Esta boquilla sólo debe estar dirigida a las su-
perficies que puedan soportar alta presión tal 
como un metal u hormigón. No use esta boqui-
lla para limpiar la madera.

Boquilla con abanico 
a 15º (Amarilla):
 Esta 
boquilla proporciona 
un ángulo de rociado 
de 15 grados de  gran 
alcance para una intensa limpieza de áreas pe-
queñas. Esta boquilla se debe utilizar solamen-
te en las áreas y materias que puedan soportar 
altas presiones.

Boquilla con abanico 
a 25º (Verde):
 Esta bo-
quilla proporciona un 
patrón de pulveriza-
ción de 25 grados para
una intensa limpieza de las áreas más grandes. 
Esta boquilla sólo debe utilizarse en zonas que 
puedan soportar la presión de esta boquilla 
(presiones de regulares a altas).

Boquilla con abanico 
a 40º (Blanca):
 Esta 
boquilla proporciona 
un patrón de pulve-
rización de 40 grados 
y una menos potente 
chorro de agua. 

Esta boquilla puede cubrir un área amplia y se 
debe utilizar para la mayoría de los trabajos de 
limpieza en general.

Boquilla de detergente 
(Negra):
 Esta boquilla 
se utiliza para aplicar 
los productos químicos 
especiales y soluciones 
de limpieza. 
Esta boquilla produce la menor presión de las 
cinco boquillas. Las boquillas de lavado a pre-
sión se almacenan en recipientes en un panel 
montado en el mango de la lavadora. Los co-
lores en el panel identifican la ubicación de la 
boquilla y el panel de pulverización.

Intercambio de boquillas
Apague la hidrolavadora antes de intentar 
cambiar las boquillas.
Siga los siguientes pasos:
· Tire del anillo deslizante de la conexión rá-
pida hembra hacia atrás y quite la boquilla de 
la lanza.
· Inserte el extremo macho de la nueva boquilla 
de presión en de la conexión rápida hembra. 
Suelte el anillo deslizante de la boquilla de co-
nexión rápida y gire la boquilla para asegurar 
una inserción correcta.
· Preste atención a un “clic” cuando acople la 
conexión rápida y tire en direcciones opuestas 
para asegurar la conexión.

 ADVERTENCIA: Nunca coloque las manos 

delante de la boquilla. Nunca agarre la man-
guera y los accesorios durante la operación de 
lavado a presión.
Nunca trate de conectar o remover la lanza o 
accesorios de la manguera mientras la hidrola-
vadora se presuriza.
AVISO: Al mover el acelerador del motor al mí-
nimo (hacia la derecha), la potencia de salida 
del motor será baja. Por favor no haga funcio-
nar la máquina, si no, la máquina se detendrá  
debido a la baja potencia de salida del motor.

APLICANDO EL DETERGENTE

ESTA HIDROLAVADORA ESTÁ EQUIPADA CON 
UN TANQUE PARA DETERGENTE.

 IMPORTANTE: Esta maquina está destinada 

para el uso con detergentes especiales. No use 

HG840 manual.indd   9

02/02/16   5:29 p.m.

Содержание HG840

Страница 1: ...manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Hidrolavadora a Gasolina Gas Pressure Washer HG840 Manual de Usuar...

Страница 2: ...General safety rules Features Unpacking assembly Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Notes Warranty policy Normas generales de seguridad Caracter sticas Desembalaje y ens...

Страница 3: ...de ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas NUNCA opere la maquina en lugares ocupa dos por los personas o animales SIEMPRE utilice l quidos recomendados espe c ficamente para h...

Страница 4: ...conecte la manguera de alta presi n a una extensi n de la boquilla Mantenga la manguera de alta presi n co nectada a la m quina o a la pistola cuando el sistema est presurizado NO fije la pistola en...

Страница 5: ...or 13 Interruptor del motor 14 Varilla de aceite 15 V lvula de alivio t rmica 16 Entrada de la bomba 17 Manguera de presi n 18 Buj a 19 Salida de la bomba 20 Conector de succi n de detergente INSTALAC...

Страница 6: ...nido de la botella de aceite en el tanque de aceite 600 ml Vuelva a colocar la tapa de aceite y apriete completamente NOTA El uso inadecuado de la hidrolavadora puede da arlo y acortar su vida de uso...

Страница 7: ...salida de agua de la bomba aseg relo con la tuerca pl stica Tire de la manguera para ase gurarse que est bien conectada Antes de conectar la manguera de jard n a la entrada de agua inspeccione el cola...

Страница 8: ...scape el aire de la manguera con el fin de cebar la bomba Apriete el gatillo hasta que haya un flujo constante de agua 4 Gire el interruptor del motor a la posici n On 5 Abra la v lvula de combustible...

Страница 9: ...a de los trabajos de limpieza en general Boquilla de detergente Negra Esta boquilla se utiliza para aplicar los productos qu micos especiales y soluciones de limpieza Esta boquilla produce la menor pr...

Страница 10: ...stola y a la bomba Abra la llave del agua Encienda el motor siguiendo las instrucciones C mo encender la hidrolavadora Aplique el detergen te sobre la superficie seca comenzando desde la parte inferio...

Страница 11: ...ergente y limpielo si est obstruido Este tubo deber estar ajustado en el cople de manguera Examine el tubo para detectar fugas o roturas Reemplace el filtro o el tubo si alguno est da ado Revise la Pi...

Страница 12: ...eite derramado Mantenimiento del motor Consulte el manual de operaci n del motor para obtener instrucciones sobre el manteni miento adecuado del motor ADVERTENCIA Evite el contacto prolon gado o repet...

Страница 13: ...ulgadas de manguera de jard n a la entrada de agua de la motobomba 4 A ada anticongelante RV 5 Tire de la cuerda del arrancador lentamente varias veces hasta que el anticongelante salga de la conexi n...

Страница 14: ...orizado Aire en la manguera Apague el motor y cie rre la fuente de agua Desconecte la fuente de agua a entrada de la bomba y gire a la fuente de agua en ON para eliminar todo el aire de la manguera Cu...

Страница 15: ...do Tap n de drenado est suelto Apriete el tap n de drenado O ring desgastado o roto Inspeccione o reem place el O ring O ring del tap n de llenado desgastado Ins peccione y reemplace el O ring Bomba l...

Страница 16: ...led NEVER use chlorine bleach or any other cor rosive compound WARNING RISK OF FALL HAZARD Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces Kickback from spray gun can cause you to fall...

Страница 17: ...rgents cleaners and de greasers recommended for use in pressure washers Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials Do not use chlorine bleach or any other co...

Страница 18: ...Align the pin with the hole on the frame until it snaps in Repeat it for the opposite side 2 Install the handle to the frame by sliding the top handle posts into the frame posts and se cure them toget...

Страница 19: ...ADDING FUEL TO PRESSURE WASHER OBSERVE THE FOLLOWING STEPS Turn pressure washer OFF and let it cool for at least two minutes before removing fuel cap Loosen fuel cap slowly to release pres sure Fill...

Страница 20: ...rom entering a confined area through windows doors ventilation in takes or other openings DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area even if windows and doors are open LOW OIL SENSOR Th...

Страница 21: ...or concrete Do not use this nozzle to clean wood 15 Nozzle Yellow This nozzle delivers a powerful 15 degree spray pattern for in tense cleaning of small areas This nozzle should only be used on areas...

Страница 22: ...ping strokes Allow detergent to soak in for 3 5 minutes before washing and rinsing Reapply as needed to prevent surface from drying DO NOT allow detergent to dry on prevents streaking IMPORTANT You mu...

Страница 23: ...this happens excessive pressure can de velop Whenever the pressure nozzle becomes partially clogged the pump pressure will pul sate It should be immediately cleaned Nozzle Maintenance A pulsing sensa...

Страница 24: ...and even death To Protect Against Rust Formation During Stor age Oil the Cylinder Bore 1 Remove spark plug and pour approximately 1 2oz 15 ml of clean engine oil into the cyl inder 2 Install spark plu...

Страница 25: ...e facility Intake valve stuck open or closed Contact au thorized service facility Engine has lost compression Contact autho rized service facility Low engine oil Add oil Wrong Fuel Use recommended fue...

Страница 26: ...on Piston packings worn Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Worn or broken O rings Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Pump head or tubes damaged from freezing Have par...

Страница 27: ...27 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG840 manual indd 27 02 02 16 5 29 p m...

Страница 28: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Отзывы: