Urrea HG840 Скачать руководство пользователя страница 14

14

El alambre de la bujía no está conectado a la 
bujía. 
Conecte el cable a la bujía.
Bujía dañada. Reemplace la bujía.
Agua en el combustible. Vacíe el tanque de 
combustible y del carburador; llene con com-
bustible nuevo.
Ahogado.  Espere 5 minutos y encienda el 
motor nuevamente.
Mal carburado. Contacte un centro de servicio 
autorizado.
Válvula de entrada está atascada o cerrada. 
Contacte un centro de servicio autorizado.
El motor ha perdido compresión. Contacte un 
centro de servicio autorizado.
Bajo nivel de aceite en el motor: Añada aceite.
Combustible equivocado. Utilice el combusti-
ble correcto.
El motor está demasiado caliente. Permita que 
el motor se enfríe.
El ahogador está en la posición equivocada. 
Cambiar la posición del ahogador.
La presión se acumula después de 2 tirones de 
del arrancador retráctil o después de su uso 
inicial.
 Apriete el gatillo de la pistola para li-
berar la presión.

MOTOR “OSCILA” O SE TAMBALEA

El carburador esta funcionando muy rápido o 
muy lento.
 Contacte un centro de servicio au-
torizado.

AL MOTOR LE FALTA POTENCIA

La presión del cilindro es baja. Contacte un 
centro de servicio autorizado.
El filtro de aire está sucio. Reemplace el filtro 
de aire.

SIN PRESIÓN O PRESIÓN BAJA

La lanza no está establecida a alta presión. Con-
sulte la sección “Uso de la lanza rociadora”.
Bajo suministro de agua. El abastecimiento de 
agua debe ser de 6,3 L/min a 20 psi como mí-
nimo.
La manguera tiene fugas durante el uso a alta 
presión. 
Apriete la conexión de la manguera. 
De ser necesario, use cinta para aislar.
Boquilla obstruida. Quite la obstrucción.
Pantalla de filtro de agua obstruido. Quite y 
limpie el filtro.
Válvula de descarga térmica defectuosa. Acuda 
a un centro de servicio autorizado.

Aire en la manguera. Apague el motor y cie-
rre la fuente de agua. Desconecte la fuente de 
agua a entrada de la bomba y gire a la fuente 
de agua en ON para eliminar todo el aire de la 
manguera. Cuando haya un flujo constante de 
agua, cierre el suministro de agua “OFF”. Vuel-
va a conectar la fuente de agua a la entrada de 
la bomba y abra el suministro de agua. Apriete 
el gatillo para eliminar el aire restante.
La palanca del ahogador está en posición de 
estrangulamiento. 
Mueva el ahogador a la po-
sición de NO ESTRANGULADO.
La palanca de control del acelerador se calien-
ta en posición “rápido”. 
Mueva la palanca del 
control de velocidad a una posición más lenta.
La manguera de alta presión es demasiado 
larga.
 Utilice una manguera de alta presión de 
menos de 305 m.

LA BOMBA NO SUCCIONA EL DETERGENTE

La lanza no está ajustada para baja presión. 
Consulte “ la sección uso de la lanza”. 
El filtro de detergente esta obstruido. Limpie 
el filtro.
El filtro no suministra detergente. Asegúrese 
que el extremo de la manquera con el filtro 
para químicos, está sumergida por completo 
en el detergente.
El detergente es demasiado espeso. Diluya el 
detergente con agua. Las soluciones químicas 
(detergentes) deben tener la misma consisten-
cia del agua.
Manguera de presión demasiado larga. Alar-
gue la manguera de suministro de agua en 
lugar de la manquera de presión.
El detergente se acumula en el inyector. Se 
debe limpiar y o reemplazar las partes por un 
centro de servicio autorizado.

NO HAY PRESIÓN O BAJA PRESIÓN
(después de un periodo de uso normal)

Sellos o empaques desgastados. Válvulas obs-
truidas o desgastadas Pistón desgastado. Vál-
vulas de inicio E-Z desgastadas. 
Todas las par-
tes deben ser limpiadas o reemplazadas por un 
centro de servicio autorizado.

FUGA DE AGUA EN LAS CONEXIONES DE 
PISTOLA Y LANZA

O-ring desgastado o roto: Revise y reemplace 
el O-ring.

HG840 manual.indd   14

02/02/16   5:29 p.m.

Содержание HG840

Страница 1: ...manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Hidrolavadora a Gasolina Gas Pressure Washer HG840 Manual de Usuar...

Страница 2: ...General safety rules Features Unpacking assembly Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Notes Warranty policy Normas generales de seguridad Caracter sticas Desembalaje y ens...

Страница 3: ...de ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas NUNCA opere la maquina en lugares ocupa dos por los personas o animales SIEMPRE utilice l quidos recomendados espe c ficamente para h...

Страница 4: ...conecte la manguera de alta presi n a una extensi n de la boquilla Mantenga la manguera de alta presi n co nectada a la m quina o a la pistola cuando el sistema est presurizado NO fije la pistola en...

Страница 5: ...or 13 Interruptor del motor 14 Varilla de aceite 15 V lvula de alivio t rmica 16 Entrada de la bomba 17 Manguera de presi n 18 Buj a 19 Salida de la bomba 20 Conector de succi n de detergente INSTALAC...

Страница 6: ...nido de la botella de aceite en el tanque de aceite 600 ml Vuelva a colocar la tapa de aceite y apriete completamente NOTA El uso inadecuado de la hidrolavadora puede da arlo y acortar su vida de uso...

Страница 7: ...salida de agua de la bomba aseg relo con la tuerca pl stica Tire de la manguera para ase gurarse que est bien conectada Antes de conectar la manguera de jard n a la entrada de agua inspeccione el cola...

Страница 8: ...scape el aire de la manguera con el fin de cebar la bomba Apriete el gatillo hasta que haya un flujo constante de agua 4 Gire el interruptor del motor a la posici n On 5 Abra la v lvula de combustible...

Страница 9: ...a de los trabajos de limpieza en general Boquilla de detergente Negra Esta boquilla se utiliza para aplicar los productos qu micos especiales y soluciones de limpieza Esta boquilla produce la menor pr...

Страница 10: ...stola y a la bomba Abra la llave del agua Encienda el motor siguiendo las instrucciones C mo encender la hidrolavadora Aplique el detergen te sobre la superficie seca comenzando desde la parte inferio...

Страница 11: ...ergente y limpielo si est obstruido Este tubo deber estar ajustado en el cople de manguera Examine el tubo para detectar fugas o roturas Reemplace el filtro o el tubo si alguno est da ado Revise la Pi...

Страница 12: ...eite derramado Mantenimiento del motor Consulte el manual de operaci n del motor para obtener instrucciones sobre el manteni miento adecuado del motor ADVERTENCIA Evite el contacto prolon gado o repet...

Страница 13: ...ulgadas de manguera de jard n a la entrada de agua de la motobomba 4 A ada anticongelante RV 5 Tire de la cuerda del arrancador lentamente varias veces hasta que el anticongelante salga de la conexi n...

Страница 14: ...orizado Aire en la manguera Apague el motor y cie rre la fuente de agua Desconecte la fuente de agua a entrada de la bomba y gire a la fuente de agua en ON para eliminar todo el aire de la manguera Cu...

Страница 15: ...do Tap n de drenado est suelto Apriete el tap n de drenado O ring desgastado o roto Inspeccione o reem place el O ring O ring del tap n de llenado desgastado Ins peccione y reemplace el O ring Bomba l...

Страница 16: ...led NEVER use chlorine bleach or any other cor rosive compound WARNING RISK OF FALL HAZARD Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces Kickback from spray gun can cause you to fall...

Страница 17: ...rgents cleaners and de greasers recommended for use in pressure washers Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials Do not use chlorine bleach or any other co...

Страница 18: ...Align the pin with the hole on the frame until it snaps in Repeat it for the opposite side 2 Install the handle to the frame by sliding the top handle posts into the frame posts and se cure them toget...

Страница 19: ...ADDING FUEL TO PRESSURE WASHER OBSERVE THE FOLLOWING STEPS Turn pressure washer OFF and let it cool for at least two minutes before removing fuel cap Loosen fuel cap slowly to release pres sure Fill...

Страница 20: ...rom entering a confined area through windows doors ventilation in takes or other openings DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area even if windows and doors are open LOW OIL SENSOR Th...

Страница 21: ...or concrete Do not use this nozzle to clean wood 15 Nozzle Yellow This nozzle delivers a powerful 15 degree spray pattern for in tense cleaning of small areas This nozzle should only be used on areas...

Страница 22: ...ping strokes Allow detergent to soak in for 3 5 minutes before washing and rinsing Reapply as needed to prevent surface from drying DO NOT allow detergent to dry on prevents streaking IMPORTANT You mu...

Страница 23: ...this happens excessive pressure can de velop Whenever the pressure nozzle becomes partially clogged the pump pressure will pul sate It should be immediately cleaned Nozzle Maintenance A pulsing sensa...

Страница 24: ...and even death To Protect Against Rust Formation During Stor age Oil the Cylinder Bore 1 Remove spark plug and pour approximately 1 2oz 15 ml of clean engine oil into the cyl inder 2 Install spark plu...

Страница 25: ...e facility Intake valve stuck open or closed Contact au thorized service facility Engine has lost compression Contact autho rized service facility Low engine oil Add oil Wrong Fuel Use recommended fue...

Страница 26: ...on Piston packings worn Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Worn or broken O rings Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Pump head or tubes damaged from freezing Have par...

Страница 27: ...27 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG840 manual indd 27 02 02 16 5 29 p m...

Страница 28: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Отзывы: