Urrea HG840 Скачать руководство пользователя страница 11

11

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

MANTENIMIENTO DE LA HIDROLAVADORA
Limpie los Residuos
Cada día o antes de cada uso, limpie los resi-
duos acumulados en el sistema de limpieza. 
Mantenga limpias las conexiones, los resortes 
y los mandos. Mantenga la zona de alrededor 
y detrás del silenciador, libre de todo resto de 
combustible.
Inspeccione las ranuras de ventilación y las 
aperturas de la hidrolavadora a gasolina. Estas 
aperturas deberán mantenerse limpias y libres 
de obstrucciones.
AVISO: El uso inadecuado de la hidrolavadora 
podría dañarlo y acortar su vida útil. NO inserte 
ningún objeto a través de ranuras de ventila-
ción.
Las partes del sistema de limpieza deberán 
mantenerse limpios para reducir el riesgo de 
sobrecalentamiento e ignición de los residuos 
acumulados. Use un trapo húmedo para lim-
piar las superficies externas. Use un cepillo 
suave de cerdas para retirar la suciedad endu-
recida, aceite, etc. Utilice una aspiradora para 
eliminar la suciedad y los residuos sueltos.

Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de agua de la 
bomba. Limpielo si está tapado o reemplácelo 
si está roto.

Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden llegar 
a tener fugas debido al desgaste, dobleces o 
sobre uso. Revise la manguera antes de cada 
uso. Revise que no haya cortes, fugas, abrasio-
nes, levantamiento de la cubierta, daño o mo-
vimiento de los acoplamientos. Si encuentra 
cualquiera de estas condiciones, reemplace la 
manguera inmediatamente.

 ADVERTENCIA: El flujo de alta presión de 

agua que este equipo produce, puede atrave-
sar la piel y los tejidos subcutáneos, ocasionan-
do lesiones graves y posible amputaciones.
NUNCA repare la manguera de alta presión. 
Reemplácelo.
Reemplace con una manguera que cumpla con 
la capacidad mínima de presión de la unidad.

Revise el Tubo de Detergente
Examine el filtro de detergente y limpielo si 
está obstruido. Este tubo deberá estar ajustado 

en el cople de manguera. Examine el tubo para 
detectar fugas o roturas. Reemplace el filtro o 
el tubo si alguno está dañado.

Revise la Pistola
Examine la conexión de la manguera a la pis-
tola y asegúrese de que está asegurado, y ase-
gúrese de que el “Bloqueo de seguridad” esté 
colocado adjunto al gatillo, es útil para preve-
nir cualquier accidente por descarga cuando 
esté en funcionamiento. Reemplace la pistola 
inmediatamente si el “Bloqueo de seguridad” 
esta dañado o no opera correctamente.

Revise la Lanza
De vez en cuando, la lanza puede obstruir-
se con materiales extraños, como suciedad. 
Cuando esto suceda una presión excesiva pue-
de desarrollarse. Cada vez que la boquilla se 
obstruye parcialmente, la presión de la bomba 
pulsará. Deberá limpiarse inmediatamente.

Mantenimiento de las Boquillas
Si siente una sensación pulsante al momento 
de apretar el gatillo de la pistola de rociado, 
puede ser causada por la presión excesiva en la 
bomba. La causa principal de la presión excesi-
va en la bomba es una boquilla de rociado que 
se encuentra atascada u obstruida con materia-
les extraños, tales como tierra, etc. Para corre-
gir este problema, limpie inmediatamente la 
boquilla siguiendo estas instrucciones:
1. Apague el motor y cierre el suministro de 
agua.
2. Siempre dirija la pistola en una dirección se-
gura, apriete el gatillo para descargar la pre-
sión de agua de alta retenida.

 ADVERTENCIA: El flujo de alta presión de 

agua que genera este equipo puede atravesar 
la piel y los tejidos subcutáneos, ocasionando 
lesiones graves y posible amputaciones. La pis-
tola de rociado contiene agua a alta presión, 
aún cuando el motor esté apagado y esté des-
conectada de la fuente de agua puede causar 
lesiones.
· Mantenga la manguera de alta presión co-
nectada a la bomba y a la pistola de rociado 
cuando el sistema esté presurizado.
· SIEMPRE dirija la pistola de rociado a una di-
rección segura, apriete el gatillo para descar-
gar la presión cada vez que se detiene el motor.

HG840 manual.indd   11

02/02/16   5:29 p.m.

Содержание HG840

Страница 1: ...manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Hidrolavadora a Gasolina Gas Pressure Washer HG840 Manual de Usuar...

Страница 2: ...General safety rules Features Unpacking assembly Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Notes Warranty policy Normas generales de seguridad Caracter sticas Desembalaje y ens...

Страница 3: ...de ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas NUNCA opere la maquina en lugares ocupa dos por los personas o animales SIEMPRE utilice l quidos recomendados espe c ficamente para h...

Страница 4: ...conecte la manguera de alta presi n a una extensi n de la boquilla Mantenga la manguera de alta presi n co nectada a la m quina o a la pistola cuando el sistema est presurizado NO fije la pistola en...

Страница 5: ...or 13 Interruptor del motor 14 Varilla de aceite 15 V lvula de alivio t rmica 16 Entrada de la bomba 17 Manguera de presi n 18 Buj a 19 Salida de la bomba 20 Conector de succi n de detergente INSTALAC...

Страница 6: ...nido de la botella de aceite en el tanque de aceite 600 ml Vuelva a colocar la tapa de aceite y apriete completamente NOTA El uso inadecuado de la hidrolavadora puede da arlo y acortar su vida de uso...

Страница 7: ...salida de agua de la bomba aseg relo con la tuerca pl stica Tire de la manguera para ase gurarse que est bien conectada Antes de conectar la manguera de jard n a la entrada de agua inspeccione el cola...

Страница 8: ...scape el aire de la manguera con el fin de cebar la bomba Apriete el gatillo hasta que haya un flujo constante de agua 4 Gire el interruptor del motor a la posici n On 5 Abra la v lvula de combustible...

Страница 9: ...a de los trabajos de limpieza en general Boquilla de detergente Negra Esta boquilla se utiliza para aplicar los productos qu micos especiales y soluciones de limpieza Esta boquilla produce la menor pr...

Страница 10: ...stola y a la bomba Abra la llave del agua Encienda el motor siguiendo las instrucciones C mo encender la hidrolavadora Aplique el detergen te sobre la superficie seca comenzando desde la parte inferio...

Страница 11: ...ergente y limpielo si est obstruido Este tubo deber estar ajustado en el cople de manguera Examine el tubo para detectar fugas o roturas Reemplace el filtro o el tubo si alguno est da ado Revise la Pi...

Страница 12: ...eite derramado Mantenimiento del motor Consulte el manual de operaci n del motor para obtener instrucciones sobre el manteni miento adecuado del motor ADVERTENCIA Evite el contacto prolon gado o repet...

Страница 13: ...ulgadas de manguera de jard n a la entrada de agua de la motobomba 4 A ada anticongelante RV 5 Tire de la cuerda del arrancador lentamente varias veces hasta que el anticongelante salga de la conexi n...

Страница 14: ...orizado Aire en la manguera Apague el motor y cie rre la fuente de agua Desconecte la fuente de agua a entrada de la bomba y gire a la fuente de agua en ON para eliminar todo el aire de la manguera Cu...

Страница 15: ...do Tap n de drenado est suelto Apriete el tap n de drenado O ring desgastado o roto Inspeccione o reem place el O ring O ring del tap n de llenado desgastado Ins peccione y reemplace el O ring Bomba l...

Страница 16: ...led NEVER use chlorine bleach or any other cor rosive compound WARNING RISK OF FALL HAZARD Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces Kickback from spray gun can cause you to fall...

Страница 17: ...rgents cleaners and de greasers recommended for use in pressure washers Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials Do not use chlorine bleach or any other co...

Страница 18: ...Align the pin with the hole on the frame until it snaps in Repeat it for the opposite side 2 Install the handle to the frame by sliding the top handle posts into the frame posts and se cure them toget...

Страница 19: ...ADDING FUEL TO PRESSURE WASHER OBSERVE THE FOLLOWING STEPS Turn pressure washer OFF and let it cool for at least two minutes before removing fuel cap Loosen fuel cap slowly to release pres sure Fill...

Страница 20: ...rom entering a confined area through windows doors ventilation in takes or other openings DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area even if windows and doors are open LOW OIL SENSOR Th...

Страница 21: ...or concrete Do not use this nozzle to clean wood 15 Nozzle Yellow This nozzle delivers a powerful 15 degree spray pattern for in tense cleaning of small areas This nozzle should only be used on areas...

Страница 22: ...ping strokes Allow detergent to soak in for 3 5 minutes before washing and rinsing Reapply as needed to prevent surface from drying DO NOT allow detergent to dry on prevents streaking IMPORTANT You mu...

Страница 23: ...this happens excessive pressure can de velop Whenever the pressure nozzle becomes partially clogged the pump pressure will pul sate It should be immediately cleaned Nozzle Maintenance A pulsing sensa...

Страница 24: ...and even death To Protect Against Rust Formation During Stor age Oil the Cylinder Bore 1 Remove spark plug and pour approximately 1 2oz 15 ml of clean engine oil into the cyl inder 2 Install spark plu...

Страница 25: ...e facility Intake valve stuck open or closed Contact au thorized service facility Engine has lost compression Contact autho rized service facility Low engine oil Add oil Wrong Fuel Use recommended fue...

Страница 26: ...on Piston packings worn Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Worn or broken O rings Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Pump head or tubes damaged from freezing Have par...

Страница 27: ...27 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG840 manual indd 27 02 02 16 5 29 p m...

Страница 28: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Отзывы: