background image

9

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

rable, así que tome su tiempo y haga unos mo-
vimientos con el esmeril apagado. Asegúrese 
de mantener el ángulo de corte original esto es 
importante para mantener la eficiencia de sus 
brocas. Un soporte tiene una ranura en forma 
de V (angulada) para que quepan la mayoría 
de las brocas.

AFILAR CUCHILLAS DE PODADORAS
Las cuchillas de la podadora por lo general 
están afiladas de un solo lado. Realizar este 
proceso de nitidez de corte en ambos extremos 
de la cuchilla. Después de afilar, asegúrese de 
tener un balance en la cuchilla mediante la eli-
minación de material adicional. 

 PRECAUCIÓN: Un desbalance de las cuchi-

llas de la podadora pueden causar vibración 
excesiva y puede dañar la podadora. 

CINCELES Y DESTORNILLADORES
Cuando afile cinceles y destornilladores, colo-
que el cincel en el ángulo correcto del soporte 
contra la piedra.

ENFRIAMIENTO DE LA PIEZA DE TRABAJO
La bandeja del refrigerante le permite enfriar 
las piezas de trabajo que se han calentado. 
Simplemente hale la bandeja hacia arriba y llé-
nela hasta la mitad con el refrigerante adecua-
do, como agua.

 PRECAUCIÓN: No llene excesivamente la 

bandeja para el refrigerante.

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA: Cuando le de mantenimien-

to, use piezas o accesorios originales. 
Usar cualquier otra pieza puede causar peligro 
o daño al equipo.

GENERAL
Mantenga el esmeril limpio.
 Periódicamen-
te remueva el polvo de las áreas de trabajo y 
debajo de la herramienta. Asegúrese que el 
esmeril funcione apropiadamente, revise los 
tornillos, arandelas y pernos para ver si están 
correctamente ajustados.

El servicio requiere extremo cuidado y conoci-
miento. Deberá ser realizado por una persona 

calificada. Para un adecuado mantenimiento 
se recomienda llevar el esmeril al centro de ser-
vicio mas cercano para la reparación del mis-
mo. Cuando brinde mantenimiento a la maqui-
na utilice partes de reemplazo originales. 

REEMPLAZO DEL FOCO
NOTA:
 La bombilla no está incluida.
1. Extraiga el foco de la lámpara.
2. Instale el nuevo foco (Bombilla de máximo 
40 W) en la lámpara.
 

 PRECAUCIÓN: 

• Para evitar lesiones por encendidos acciden-
tales, asegúrese de que el interruptor esté en la 
posición de APAGADO y de que el enchufe no 
esté conectado al tomacorriente.
• Para evitar lesiones por quemaduras con el 
foco de luz, nunca lo toque hasta que se haya 
enfriado completamente.
• Para evitar descargas eléctricas, nunca toque 
ninguna parte del foco de luz cuando el enchu-
fe esté conectado a un tomacorriente.
• Se recomienda utilizar una bombilla resisten-
te a la vibración para este esmeril.

CAMBIO DE LAS PIEDRAS ABRASIVAS

 PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe el 

esmeril de banco. Utilice sólo piedras abrasivas 
de 6" (150 mm) y 8" (302 mm) de diámetro en 
la máquina que corresponda. Esta herramienta 
cuenta con ejes de 1/2" (12,7 mm) en ambos 
lados.
1. Levante las micas de protección (1) y coloque 
la protector contra chispas (6) en su ajuste más 
alto.
2. Afloje la perilla (2) y 
retire el ensamble del 
porta-herramientas 
(3) y el perno cabeza 
de hongo (4).
3. Extraiga los dos tor-
nillos (5) de la cubierta 
de la rueda izquierda 
y quite la cubierta.
4. Para prevenir la rue-
da giratoria, coloque 
una cuña de madera 
(7) (no se suministran) 
entre la rueda y la cu-
bierta de la piedra.

EB1006-EB1008 manual.indd   9

20/06/16   10:47 a.m.

Содержание EB1006

Страница 1: ...ual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool EB1006 EB1008 Manual de Usuario y Garant a User s Manual and Warranty...

Страница 2: ...las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para esmeriles de banco Caracter sticas Instrucciones de ensamble Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificacio...

Страница 3: ...es Hay un riesgo aumentado de choque el ctrico si su cuerpo est puesto a tierra No exponga las herramientas el ctricas a la llu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumen...

Страница 4: ...as o carez can de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisi n o capacitaci n para el funcionamiento del apa rato por una persona responsable de su segu ridad Los ni...

Страница 5: ...ada o si toca involuntariamente las pie dras en movimiento Direcci n de la alimentaci n Tenga en cuen ta la direcci n de la rotaci n de la piedra no esmerile sin que haya colocado correctamente el sop...

Страница 6: ...imientos de seguridad 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO El esmeril cuenta con acceso frontal al interrup tor para mayor comodidad y seguridad del usuario 2 PIEDRA ABRASIVA Equipada con piedras abrasi...

Страница 7: ...erecho 4 como se ilustra NOTA El porta herra mientas acanalado se monta en el lado iz quierdo del disco 2 Retire la perilla 5 la arandela de bloqueo 6 y la arandela plana 7 del perno cabeza de hongo 8...

Страница 8: ...las manecillas del reloj IMPORTANTE Siempre utilice lentes de seguridad con pro tecci n lateral durante la operaci n de la he rramienta o cuando el polvo este en el aire a efecto del esmerilado Si la...

Страница 9: ...y pernos para ver si est n correctamente ajustados El servicio requiere extremo cuidado y conoci miento Deber ser realizado por una persona calificada Para un adecuado mantenimiento se recomienda lle...

Страница 10: ...el porta herramientas a 1 8 3 2 mm de la rueda y apriete de forma segura 11 Vuelva a fijar y ajuste el protector de los ojos a un punto entre sus ojos y la rueda 12 Coloque el protector contra chispas...

Страница 11: ...duce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size...

Страница 12: ...used on another tool Keep cutting tools sharpened and clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a...

Страница 13: ...h does not turn it on and off Have defective switches replaced by an authorized service center Do not turn the motor switch on and off quickly This could cause the wheel to loosen and could create a h...

Страница 14: ...Repeat for the left side spark guard NOTE As the wheel wears down the spark guards must be re adjusted to maintain a 1 16 in 1 6 mm distance INSTALLING THE EYE SHIELDS 1 Attach the right eye shield 1...

Страница 15: ...key is removed while the grind er is running it can be turned OFF but can not be restarted without inserting the switch key CAUTION Always lock the switch OFF when the grinder is not in use Remove the...

Страница 16: ...s Use of any other part may create a hazard or cause product damage GENERAL Keep the bench grinder clean Remove dust from working parts and beneath the grinder frequently Make sure the bench grinder o...

Страница 17: ...1 8 in 3 2 mm away from the wheel and tighten securely 11 Reattach and adjust the eye shield to a point between your eyes and the wheel 12 Set the spark guard 1 16 in 1 6 mm away from the wheel TROUB...

Страница 18: ...18 Manual de usuario User s manual Notas Notes EB1006 EB1008 manual indd 18 20 06 16 10 47 a m...

Страница 19: ...19 Manual de usuario User s manual Notas Notes EB1006 EB1008 manual indd 19 20 06 16 10 47 a m...

Страница 20: ...as Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de v...

Отзывы: