background image

8

tor de chispas estén correctamente instalados y 
en el lugar idóneo.
• Nunca afile o desbaste nada hecho de alu-
minio. 
• El exceso de presión en una piedra en frío 
puede causar que la piedra se agriete.

COMO ENCENDER Y APAGAR EL ESMERIL
El interruptor ON / OFF tiene una llave plástica 
de seguridad removible. Con la llave fuera del 
interruptor, se minimiza el uso no autorizado 
por parte de niños u otras personas.
1. Para encender el esmeril, inserte la llave (1) 
en la ranura del interruptor (2) y mueva el in-
terruptor a la posición “ON”.

2. Para apagar el esmeril, mueva el interruptor 
a la posición “OFF”.
3. Para asegurar el interruptor en la posición 
OFF, agarre el extremo de la llave del interrup-
tor de seguridad y retírelo.
NOTA: Si la llave del interruptor se retira mien-
tras el esmeril está en funcionamiento, puede 
apagarse pero no podrá volverse a activar sin 
insertar la llave del interruptor.

 PRECAUCIÓN:  Siempre bloquee el inte-

rruptor en “OFF” cuando el esmeril no esté 
en uso. Retire la llave y consérvela en un lugar 
seguro. En caso de que halla una falla eléctri-
ca, un fusible quemado o un interruptor de 
circuito averiado, coloque el interruptor en la 
posición de APAGADO y quite la llave; así evi-
tará que se produzca un arranque accidental 
cuando vuelva la energía.

AJUSTANDO LA VELOCIDAD DE OPERACIÓN
Su esmeril viene equipada con una perilla de 
control de velocidad variable. La velocidad del 
esmeril puede regularse simplemente girando 
la perilla de control de velocidad.
1. Para aumentar la velocidad, gire la perilla 
de control de velocidad variable en el sentido 
horario.

2. Para disminuir la velocidad, gire la perilla 
de control de velocidad variable en el sentido 
opuesto a las manecillas del reloj.

 IMPORTANTE

• Siempre utilice lentes de seguridad con pro-
tección lateral durante la operación de la he-
rramienta o cuando el polvo este en el aire a 
efecto del esmerilado. 
Si la operación genera polvo es recomendable 
usar una mascara antipolvo.
• Cuando esmerila, los objetos de metal comen-
zaran a calentarse rápidamente. Es importante 
que mantenga en movimiento hacia delante y 
hacia atrás a través de la piedra abrasiva, debe 
enfriar los objetos constantemente
Para hacer un trabajo eficiente, tal como esta 
establecido, sus herramientas deben mante-
nerse filosas, herramientas sin filo pueden pro-
vocar accidentes.

GENERALES
El esmeril es ideal para afilar algunas herra-
mientas tales como cinceles, discos, tijeras, etc. 
Así como para remover oxidación o moho. 
El esmeril remueve rápidamente el material 
así que la presión es la clave para el desbaste 
eficaz; la manera apropiada de afilar una he-
rramienta y evitar el sobrecalentamiento es 
mantener el objeto en constante movimiento. 
Nunca fuerce una herramienta contra la pie-
dra. Mantenga la pieza de trabajo fría tenga 
un recipiente de agua cerca o utilice el depó-
sito de enfriamiento integrado. La piedra del 
esmeril debe girar en el centro del objeto que 
será desbastado o afilado.
NOTA: Una presión excesiva puede dañar la he-
rramienta causar que el motor se sobrecaliente 
así como un prematuro desgaste de la piedra. 
Las siguientes recomendaciones le ayudaran a 
perfeccionar el afilado de estas herramientas 
específicas.

TORCEDURAS DE BROCAS
Las brocas afiladas son mejores y proporcionan 
mayor nitidez (disponible en la mayoría de las 
ferreterías) comience por un lado del punto 
al ángulo existente, entonces tuerza la broca 
mientras mantiene contacto con la superficie 
de la piedra. Afile solamente la extremidad 
(punta). Esta técnica requiere práctica conside-

EB1006-EB1008 manual.indd   8

20/06/16   10:47 a.m.

Содержание EB1006

Страница 1: ...ual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool EB1006 EB1008 Manual de Usuario y Garant a User s Manual and Warranty...

Страница 2: ...las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para esmeriles de banco Caracter sticas Instrucciones de ensamble Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificacio...

Страница 3: ...es Hay un riesgo aumentado de choque el ctrico si su cuerpo est puesto a tierra No exponga las herramientas el ctricas a la llu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumen...

Страница 4: ...as o carez can de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisi n o capacitaci n para el funcionamiento del apa rato por una persona responsable de su segu ridad Los ni...

Страница 5: ...ada o si toca involuntariamente las pie dras en movimiento Direcci n de la alimentaci n Tenga en cuen ta la direcci n de la rotaci n de la piedra no esmerile sin que haya colocado correctamente el sop...

Страница 6: ...imientos de seguridad 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO El esmeril cuenta con acceso frontal al interrup tor para mayor comodidad y seguridad del usuario 2 PIEDRA ABRASIVA Equipada con piedras abrasi...

Страница 7: ...erecho 4 como se ilustra NOTA El porta herra mientas acanalado se monta en el lado iz quierdo del disco 2 Retire la perilla 5 la arandela de bloqueo 6 y la arandela plana 7 del perno cabeza de hongo 8...

Страница 8: ...las manecillas del reloj IMPORTANTE Siempre utilice lentes de seguridad con pro tecci n lateral durante la operaci n de la he rramienta o cuando el polvo este en el aire a efecto del esmerilado Si la...

Страница 9: ...y pernos para ver si est n correctamente ajustados El servicio requiere extremo cuidado y conoci miento Deber ser realizado por una persona calificada Para un adecuado mantenimiento se recomienda lle...

Страница 10: ...el porta herramientas a 1 8 3 2 mm de la rueda y apriete de forma segura 11 Vuelva a fijar y ajuste el protector de los ojos a un punto entre sus ojos y la rueda 12 Coloque el protector contra chispas...

Страница 11: ...duce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size...

Страница 12: ...used on another tool Keep cutting tools sharpened and clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a...

Страница 13: ...h does not turn it on and off Have defective switches replaced by an authorized service center Do not turn the motor switch on and off quickly This could cause the wheel to loosen and could create a h...

Страница 14: ...Repeat for the left side spark guard NOTE As the wheel wears down the spark guards must be re adjusted to maintain a 1 16 in 1 6 mm distance INSTALLING THE EYE SHIELDS 1 Attach the right eye shield 1...

Страница 15: ...key is removed while the grind er is running it can be turned OFF but can not be restarted without inserting the switch key CAUTION Always lock the switch OFF when the grinder is not in use Remove the...

Страница 16: ...s Use of any other part may create a hazard or cause product damage GENERAL Keep the bench grinder clean Remove dust from working parts and beneath the grinder frequently Make sure the bench grinder o...

Страница 17: ...1 8 in 3 2 mm away from the wheel and tighten securely 11 Reattach and adjust the eye shield to a point between your eyes and the wheel 12 Set the spark guard 1 16 in 1 6 mm away from the wheel TROUB...

Страница 18: ...18 Manual de usuario User s manual Notas Notes EB1006 EB1008 manual indd 18 20 06 16 10 47 a m...

Страница 19: ...19 Manual de usuario User s manual Notas Notes EB1006 EB1008 manual indd 19 20 06 16 10 47 a m...

Страница 20: ...as Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de v...

Отзывы: