Urrea DLL21 Скачать руководство пользователя страница 10

10

FLECHA HEXAGONAL & AJUSTE DE ABER-
TURA DE LA PLACA DE SEGURO

Al presionar hacia abajo la palanca de segu-
ro hexagonal, la flecha hexagonal se deslizará 
verticalmente bajo el efecto de su propio peso 
y el del resorte de retorno. Cuando la palanca 
de seguro gira unos 100 grados en dirección de 
las manecillas del reloj, la leva conectada a la 
palanca empujará hacia arriba la placa de se-
guro para trabar la flecha hexagonal. 

Si no se puede llevar a cabo 
esta operación, trabe la fle-
cha hexagonal ajustando la 
posición de los tornillos y las 
tuercas. (Fig.24).

INSTALACIÓN & OPERACIÓN DEL BRAZO 
ASISTENTE

INSTALACIÓN DEL BRAZO ASISTENTE IZQUIERDO
El brazo asistente izquierdo se puede ajustar 
a la desmontadora para poder manipular llan-
tas de 20” de diámetro y ayudar a completar 
el desmontaje de llantas duras y de cama baja, 
podemos utilizarlo para hacer el trabajo que es 
difícil y/o imposible para los operadores.
Antes de instalar el brazo asistente izquierdo, 
el suministro de aire y corriente deberán ser 
desconectados.

El lado izquierdo y derecho de la base de la 
placa del cuerpo de todas las desmontadoras 
que pueden manipular llantas con un diámetro 
de más de 20” cuentan con el orificio de insta-
lación para el brazo asistente izquierdo. Antes 
de instalar el brazo asistente izquierdo, retire 
el panel lateral y quite el tapón de goma, en 
caso de tener la caja de herramientas sujeta-
da en el mismo lugar, retire la caja de herra-
mientas.

Retire el empaquetado del brazo asistente iz-
quierdo. Verifique los accesorios con la lista de 
piezas, después saque el conjunto de la base 
(Fig.25) e instale el tornillo y la rondana en la 
base.

Empuje la plataforma de la base dentro del 
cuerpo a través de la base en la parte poste-
rior izquierda del cuerpo. Alinee el orificio con 
rosca con el orificio reforzado y utilice el torni-
llo y la rondana para sujetar. (Fig.26)

Instale el soporte del cuerpo (Fig.27-1) sobre el 
asiento del ensamble y alinéelo, utilice el tor-
nillo anteriormente retirado para sujetar pero 
no lo apriete.
Utilice el soporte (Fig.28) para conectar el so-
porte del cuerpo y el cuerpo e introduzca el 
tornillo para sujetar.

Conecte la manguera de suministro de aire 
(Fig.29-2) y utilice la T en forma de Y para co-
nectar la salida de la manguera, conecte el otro 
extremo con la entrada de la válvula de ajuste 
de presión.

Conecte el suministro de aire, introduzca el 
vástago conector del rodillo cónico de pre-
sión (Fig.30-1) dentro del orificio de la flecha 
giratoria (Fig.30-2) del brazo giratorio. Mani-
pule la válvula de cambio de dirección manual 
para lograr que la punta del rodillo cónico de 
presión coincida con el centro de la tornamesa 
(Fig.31), de lo contrario utilice un desarmador 
para ajustar la posición de la base y hacer que 
coincida, después del ajuste, sujete el tornillo

Tal como lo muestra la Fig.32 fije el soporte en 
el cuerpo y fije la caja de herramientas en el so-
porte y después utilice la tuerca de seguridad 
para apretar.

Fig.25

Fig.26

Fig.27

Fig.28

1

Fig.31

Fig.32

1

2

Fig.29

Fig.30

1

2

1

2

Fig.24

DLL21-DLL24 manual.indd   10

10/07/15   15:14

Содержание DLL21

Страница 1: ...ser s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in...

Страница 2: ...allation assembly Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Electric wiring diagram Warranty policy 13 13 13 13 14 15 15 17 19 21 21 22 24 3 3 3 4 4 5 6 8 9 11 12 22 24 Normas...

Страница 3: ...ensi n para exteriores marcadas con lo siguiente WA o W Estas extensiones est n pensadas para trabajar en exteriores y reducen el riesgo de descarga el ctrica SEGURIDAD PERSONAL Est alerta vigile lo q...

Страница 4: ...iden tes son causados por herramientas el ctricas pobremente mantenidas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte mantenidas correctamente con los bordes de corte...

Страница 5: ...uerde no tocar la pa red lateral de la llanta Al sujetar el rin no meta la mano u otras par tes del cuerpo entre la abrazadera el rin No se pare detr s de la columna al girar pue de lesionar a las per...

Страница 6: ...INSTALACI N DE LA COLUMNA Despu s de retirar todo el cart n saque las cajas con los accesorios Fig 1 1 brazo destalo nador Fig 1 5 y la columna Fig 1 2 y coloque el cuerpo seg n la imagen mostrada en...

Страница 7: ...dica do por el cliente Saque el dispositivo de aire de la caja de accesorios limpie cualquier suciedad del cuerpo de la unidad utilice un desarmador para fijarlo en el lado derecho del cuerpo Fig 9 Co...

Страница 8: ...de manejar una llanta con c mara mantenga la boquilla a 10cm del lado derecho de la herramienta de desmontaje al desmontar para no lastimar la c mara Si al estar desmontando la llanta la m quina se a...

Страница 9: ...se corre el riesgo de lesionar y o per der la vida Al inflar siga las siguientes instrucciones ADVERTENCIA Verifique que la llanta y el rin tengan la misma dimensi n tambi n che que que la llanta no e...

Страница 10: ...ientas Retire el empaquetado del brazo asistente iz quierdo Verifique los accesorios con la lista de piezas despu s saque el conjunto de la base Fig 25 e instale el tornillo y la rondana en la base Em...

Страница 11: ...desmontaje Fig 36 2 en posici n Coloque la prensa al lado de la herramienta de desmontaje para presionar hacia abajo el labio e introducir la barreta por debajo de la herramienta de desmontaje entre e...

Страница 12: ...ILINDRO NO TIENE FUERZA SUFICIENTE Fuga de aire Cambiar sellos Falla mec nica Reparar falla Presi n de aire insuficiente Ajustar presi n de aire FUGA DE AIRE Manguera de aire rota Aditamento roto Sell...

Страница 13: ...perating a power tool Don t use the tool if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of unattention while operating pow er tools may cause a serious personal injury...

Страница 14: ...ep It properly USE This machine is only applied to mount de mount and inflate the tire in the specified scope and not for any other purpose The manufacturer will not be responsible for the damage or i...

Страница 15: ...DLE 17 AIR SOURCE FITTING 18 BEAD BREAKING CYLINDER 19 TIRE PRESS ARM 20 BEAD BREAKING BLADE 21 CROWBAR 22 AIR TANK 23 INFLATION GAUGE BOX INSTALLATION ASSEMBLY Before installation and debug carefully...

Страница 16: ...ft spring Fig 4 1 on the vertical shaft Mount the vertical shaft cap and mount the removed screw and assemble the hand wheel into the nut bushing of the rocker arm Fig 4 2 Remove the lock nut at the f...

Страница 17: ...RE DEMOUNT TIRE Deflate the air in the tire completely and pull out the core Use the special tool to detach the weight on the rim Fig 14 Place the tire between then bead breaking blade and tire pressi...

Страница 18: ...d with an inflation gauge for monitoring the inflation of the tire and the inflation pressure 1 Loose the tire from the turntable 2 Connect the inflation hose with the tire air core 3 In the process o...

Страница 19: ...e the hexangular shaft will vertically slide under the effect of the weight of the hexangular shaft and return spring When the lock handle rotate clockwise for about 100 degree the cam connected to th...

Страница 20: ...s sistant completed INSTALL THE RIGHT ASSISTANT After detach the tire from the rim according to the instruction of the chapter IV we can ex ecute the following operations First position the claw accor...

Страница 21: ...HEXANGULAR SHAFT CAN NOT LOCK Lock plate not in position Refer to the main tenance chapter CHASSIS PEDAL NOT RETURN Pedal return spring damage Change torsion spring MOTOR NOT ROTATE OR THE OUTPUT TOR...

Страница 22: ...22 CONEXI N DE DIAGR MAS ELECTRICOS ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS 5 42 6 DLL21 DLL24 manual indd 22 10 07 15 15 14...

Страница 23: ...o User s manual CONEXI N DE DIAGR MAS ELECTRICOS ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS NEUM TICA SEMIAUTOM ITICA SEMI AUTOMATIC PNEUMATIC NEUM TICA SEMIAUTOM ITICA SEMI AUTOMATIC PNEUMATIC DLL21 DLL24 manual ind...

Страница 24: ...s Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de ve...

Отзывы: