background image

Es kann eine unbegrenzte Anzahl von Empfängern miteinander verbunden werden, indem ein “Funkbus” definiert wird. Dies

gestattet folgendes:

•   das Senden von Steuerungen an “Gruppen” von Empfängern, die Teil des “Funkbusses” sind (siehe “Funkinformationen”)

•   das Übertragen einer Steuerung von einem Sender an einen Empfänger außerhalb der direkten Reichweite

•   die Zentralisierung der Steuerung aller Leuchten oder aller Rollläden
Alle  Empfänger  (MTR1300EBRP,  MVR500EBRP,  MTV150EBRP  und  auch  die  klassischen  Module  MTR2000ERP,

MVR500ERP und MTV500ERP) sind mit dem “Funkbus” kompatibel.

Die Steuerungen für die Rollläden können auch über die Beleuchtungsmodule weitergeleitet werden und umgekehrt.

Beziehen Sie sich wegen weiterer Informationen zum Funkbus auf die “Funkinformationen” oder besuchen Sie die Website

www.yokis.com www.yokis.com.

HINWEIS:

Die korrekte Funktionsweise des YOKIS-Funkbus setzt voraus, dass alle Empfängermodule an denselben Leiter (L)

und  Neutralleiter  (N)  angeschlossen  sind  und  keine  Umkehrungen  von  Leiter  (L)  und  Neutralleiter  (N)  auf  jeglichen

Empfängermodulen vorliegen: die Installationspläne genau beachten.

ERHÖHUNG DER REICHWEITE MIT HILFE EINES ZWISCHENEMPFÄNGERS

1.   Definieren Sie den “Funkbus” unter den Empfängern wie zuvor beschrieben.

2.   Verbinden Sie den Sender mit dem Empfänger, der gesteuert werden soll, indem 

5

Mal kurz auf den gewählten Taster des

Senders gedrückt wird (E). Einmal auf die Schrift „connect“ des Empfängers (R) drücken, während die Sender-LED blinkt.

3.   Richten Sie einen Zugangspunkt auf dem Empfänger ein, der sich am nächsten am Sender befindet, indem Sie 

7

Mal auf

die Taste des Senders drücken (E), derselbe, der bereits unter dem vorangegangenen Punkt programmiert wurde. Die LED

des Senders beginnt schnell zu blinken. Nun 

1

Mal auf die Schrift „connect“ des Empfängers (R) drücken: die Sender- und

die Empfänger-LEDs hören auf zu blinken.

DS1054-066B

P17

FUNK BUSMODUS

Led
Connect

Led
Connect

Led
Connect

Led
Connect

R1

R1

R1

R1

R1

R1

ERSTELLUNG DES FUNKBUSSES MIT MEHREREN EMPFÄNGERN

Drücken Sie einmal schnell auf “connect” auf dem Empfänger 1. Seine LED beginnt nun zu blinken 

.

Während die LED blinkt, auf dem Empfänger 2 auf “connect” drücken 

.

Um die Verbindung zu bestätigen, blinkt die LED des Empfängers 2 nur einmal und die LED des Empfängers 1 hört auf zu

blinken. Nach der erfolgten Verbindung schalten die Relais der beiden Empfänger einmal.

Mit allen Empfängern

von Yokis möglich

Unbegrenzte Anzahl

von Empfängern

auf Funkbus

ZENTRALISIERUNG ÜBER FUNKBUS

Für eine Zentralisierung sind die folgenden 5 Schritte erforderlich:

1.   Erstellung des “Funkbusses” zwischen den Empfängern

     Beachten Sie die zuvor beschriebene Vorgehensweise.

2.   Verbinden Sie den Taster des Senders auf dem am nächsten liegenden Empfänger

     (es wird empfohlen, den Sender an den am nächsten liegenden Empfänger anzuschließen, um Probleme mit der

Reichweite zu vermeiden)

Eine Steuerung kann durch Wiederholen des gleichen Vorgangs auf höchstens 4 Empfängern zentralisiert werden.

Verwenden Sie bei mehr als 4 Empfängern den Funkbus.

ZENTRALISIERUNG IM DIREKTMODUS

E5

R1

R1

R1

E7

L

N

Содержание 5454815

Страница 1: ...e 5 impulsions rapides sur le BP du canal de l metteur E associer La LED de l metteur se met alors clignoter rapidement pendant 30 secondes indiquant ainsi l attente d une connexion Pendant que la LED...

Страница 2: ...de l metteur 3 A la fin des 14 impulsions la LED clignote La LED des 2 metteurs s arr te alors de clignoter Retour aux r glages d usine d un canal d un metteur R glage usine effacement des connexions...

Страница 3: ...un ordre de clignotement p riode de 0 5 secondes pendant 30 secondes La version de l metteur est inscrite au dos de celui ci Pour modifier la fonction de la touche suivre la proc dure suivante 1 Fair...

Страница 4: ...ui la trasmissione radio sia andata a buon fine In caso di portata insufficiente l aggiunta di un ricevitore intermedio consente di risolvere il problema cfr Aumento della portata IT DS1054 066B P4 MO...

Страница 5: ...etto funzionamento del bus radio YOKIS richiede che i moduli ricevitori siano tutti collegati sulla stessa fase L di alimentazione e non ci siano inversioni di fase L e neutro N su nessun modulo ricev...

Страница 6: ...nzionalit di un pulsante 1 Fare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasmettitore Menu Configurazione Il LED del trasmettitore lampegger velocemente 2 Mentre il LED lampeggia fare da 1...

Страница 7: ...solo con MAU500ER 16 Apertura temporizzata Per ottenere maggiori informazioni sulla creazione e configurazione del Bus Radio sui trasmettitori ed i ricevitori radio YOKIS leggere il codice QR qui a f...

Страница 8: ...ly if radio transmission was successful Adding an intermediate receiver will allow to solve a problem of insufficient range see How to increase the range DS1054 066B P8 DIRECT MODE Press the pushbutto...

Страница 9: ...mes the same one programmed in the previous step The transmitter LED will start flashing rapidly Press the Connect button once on the receiver R the transmitter and receiver LED will stop blinking DS1...

Страница 10: ...configuration To change the operating mode of a pushbutton 1 Press any pushbutton on the transmitter 10 times Configuration Menu The transmitter LED will flash rapidly 2 While the LED is flashing pres...

Страница 11: ...n or of the entire transmitter 14 Completely duplicate the transmitter 15 Restore default settings of a channel 24 Reset access points delete all radio bus access points 25 Restore transmitter default...

Страница 12: ...ionamiento de 10 a 50 C Protecci n IP30 Humedad relativa m x 80 Banda de radiofrecuencia 2400 2480 MHz Potencia m xima radio transmitida 10mW Transmisi n Bidireccional Tama o de los pulsadores A x A 2...

Страница 13: ...misor E el mismo que se program en el punto anterior el LED del emisor comienza a parpadear r pidamente Presionar 1 vez la palabra connect del receptor R el LED del transmisor y el receptor deja de pa...

Страница 14: ...ra modificar la funci n de un pulsador 1 Realizar 10 pulsaciones r pidas en un pulsador cualquiera del emisor Men Configuraci n El LED del emisor parpadea r pidamente 2 Mientras el LED parpadea realiz...

Страница 15: ...lecimiento de la configuraci n de f brica de un canale 24 Restablecimiento de los puntos de acceso Cancela todos los puntos de acceso al Bus Radio 25 Restablecimiento de la configuraci n de f brica de...

Страница 16: ...Funk bertragung zustande kommt Bei unzureichender Reichweite erm glicht das Hinzuf gen eines Zwischenempf ngers das L sen des Problems siehe Kap Erh hen der Reichweite DS1054 066B P16 DIREKTMODUS Auf...

Страница 17: ...r cken w hrend die Sender LED blinkt 3 Richten Sie einen Zugangspunkt auf dem Empf nger ein der sich am n chsten am Sender befindet indem Sie 7 Mal auf die Taste des Senders dr cken E derselbe der ber...

Страница 18: ...00ERP MVR500EBRP MVR500ERP Funktionsweise 1 Ein Ausschalten nderung Ausschalten Hochfahren Stopp Herunterfahren Funktionsweise 2 Nicht verwendet Speicher Einschalten Zwischenposition Funktionsweise 3...

Страница 19: ...V5 oder h here Versionen Kopie oder L schen der Verbindungen eines Tasters oder des gesamten Senders 14 Vollst ndiges Duplizieren des Senders 15 Wiederherstellung der werkseitigen Konfiguration eines...

Страница 20: ...eid 80 Radiofrekvensb nd 2400 2480 MHz Maksimal radioeffekt transmitteret 10mW Zendeigenschappen In twee richtingen Afmetingen toetsen L x A 22 5 x 45 mm Afmetingen module L x A x P 22 5 x 50 x 46 8 m...

Страница 21: ...r in te drukken E Terwijl het lampje van de zender knippert Druk op het woord connect op de ontvanger R terwijl het zenderled knippert 3 Maak een toegangspunt op de ontvanger die het dichtst bij de ze...

Страница 22: ...500ERP Werking 1 Inschakelen Uitschakelen Variatie Uitschakelen Stijging Stop Daling Werking 2 Niet gebruikt Geheugen inschakeling Tussenstand Werking 3 Inschakelen Inschakelen Stijging Stop Werking 4...

Страница 23: ...luiken V5 of hoger Kopie of verwijdering van de verbindingen van een knop of van de hele zender 14 De volledige zender kopi ren 15 De default instellingen van kanaal herstellen 24 De toegangspunten he...

Страница 24: ...ekniske specifikationer Netsp nding 230V 10 15 50Hz Modulets forbrug 0 3VA 0 1W Max 4 modtagere pr sender kanal Operating temperature from 10 to 50 C IP30 Max Luftfugtighed 80 Radiofrekvensb nd 2400 2...

Страница 25: ...ns lysdiode blinker 3 Opret den modtager der skal v re repeater som er n rmest senderen ved at trykke 7 gange p senderen E knap pen det samme som programmeret i det foreg ende trin Senderens LED vil b...

Страница 26: ...r DS1054 066B P26 Konfigurations mode MTR2000ERP MTV150EBRP MTV500ERP MVR500ER Konfigurations mode 1 T nd Sluk T nd Sluk Up Stop down Konfigurations mode 2 Ikke brugt Sidste indstilling Sidste eller m...

Страница 27: ...tomatiseringer senso rer etc Produkter styres af Radio Bus 10 Belysning standardkonfiguration 11 Vindue markiser mm 20 Belysning og Vindue markiser mm V5 eller mere Kopi r eller fjern forbindelserne m...

Страница 28: ...ie Tastenabdeckung des Moduls kann unter Beachtung des folgenden Vorgangs ersetzt werden De toetsbedekking van de module kan met de volgende procedure worden vervangen Det er muligt at udskifte module...

Страница 29: ...que el tipo de equipo radioel ctrico ABE2BPP ON OFF c digo art 5454815 y ABE2BPP UP DOWN c digo art 5454816 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaraci n UE de conformid...

Страница 30: ...r nicos RAEE El s mbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto o en su embalaje indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos dom sticos Por el contrar...

Отзывы: