urmet domus 4095/14 Скачать руководство пользователя страница 13

24

DS4095-0003

GB

25

DS4095-0003

GB

FUNCTION PROGRAMMING
1. Language:

 Press 

 and 

 to select one of the 10 languages (Italian, Swedish, German, Dutch, 

Turkish, English, French, Spanish, Portuguese or Polish). Press 

DEL/SET

 to confi rm 

and go to the next function to be programmed.

2. Display 

contrast:

 Press 

 and 

 to select the required contrast 1 ~ 5 (1= low contrast,

5= high contrast). Press 

DEL/SET 

to confi rm and to go to the next function to be 

programmed.

3. Calendar/clock:

 Press  and 

 to select the year.

  

Press 

DEL/SET

 to confi rm and point to the month to be programmed. 

  

Press  and 

 to select the month. Press 

DEL/SET

 to confi rm and point to the day 

to be programmed.

  

Press  and 

 to select the day.

  

Press 

DEL/SET

 to confi rm and point to the hour to be programmed.

  

Press  and 

 to select the hour.

  

Press 

DEL/SET

 to confi rm and point to the minutes to be programmed.

  

Press  and 

 to select the minutes.

  

Press 

DEL/SET

 to confi rm and go to the next function to be programmed.

4. Local 

code:

 Press 

 and 

 to program the fi rst digit of your code.

  

Press 

DEL/SET

 to confi rm and go to the second digit to be programmed.

  

Press  and 

 to program the second digit of your code. 

  

Press 

DEL/SET

 to confi rm and go to the third digit to be programmed.

 

 

Proceed for the other digits of the code. Add dashes if the code is shorter than fi ve 
digits.

 

 

A

fter the fi fth digit, press 

DEL/SET

 to confi rm and go to the next function to be 

programmed.

5. Long 

code:

 Press 

DEL/SET

 three times to program the next function. This function is not 

a

v

ailable in Italy.

6. Ringer 

tone:

 Press 

 and 

 to select one of the 1

6

 tones.

  

Press 

DEL/SET

 to confi rm and go to the next function to be programmed.

7. Ringer 

volume:

 Press  and 

 to select the 

v

olume 1 ~ 

8

 (1= low, 

8

= high).

  

Press 

DEL/SET

 to confi rm and go to the next function to be programmed.

8. Flash 

time:

 Press 

 and 

 to select the required time as needed (100, 200, 300, 400, 

6

00 or 

900 ms.). 

  

Press 

DEL/SET

 to confi rm and go to the next function to be programmed.

 

 

The default setting is 100 ms appropriate for Italian POs.

9.   Pause time:

 Press 

 and 

 to select the required time (1.2 seconds, 2.4 seconds or 

3.

6

 seconds). Press 

DEL/SET

 to confi rm and to go to the next function to be 

programmed. 

 

 

The default setting is 2.4 pause.

10. Dialling mode:

 Press 

 and 

 to select the required mode as needed (DT

M

F= tone or P

UL

SE). 

Press 

DEL/SET

 to confi rm and to end programming.

 

 

The telephone is set to tone dial by default.

2.5 WALL INSTALLATION

The telephone can be installed on the wall using two bolts (not included) in correspondence with the specifi c 
slots on the back of the telephone. 

U

se the template on the last page of this manual for drilling the wall. 

A

fter drilling the holes and inserting the 

bolts, fasten the screws to a distance of approximately 5mm from the wall.

A

pply the telephone to the wall so that the heads of the screws fi t inside the wide hole in the slots and lock 

the telephone by mo

v

ing it 

v

ertically downwards.

R

emo

v

e the handset hook, turn it upside down (1

8

0

°

) and fi t it back to ensure operation. 

C

onnect and ad

j

ust as described abo

v

e.

3. USING THE TELEPHONE

3.1 MAKING A CALL

PROCEDURE

1. 

L

ift the handset.

2. 

W

ait for the P

ABX

 switchboard dial tone.

3.  Dial the telephone line access code (usually 0).
4. 

W

ait for the dial tone.

5.  Dial the number to call.

6

H

ang up the handset at the end of the call.

180

°

1

2

3

5

6

4

Содержание 4095/14

Страница 1: ...DS 4095 0003 LBT 8034 Mod 4095 TELEFONO MULTIFUNZIONE CON CAMPO LAMPADE STUDIO CL FEATURES TELEPHONE WITH BUSY LAMP FIELD STUDIO CL Sch Ref 4095 14 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS FOR USE ...

Страница 2: ...LIZIA DEL TELEFONO Per la pulizia del telefono utilizzare esclusivamente un panno umido o antistatico Non usare liquidi volatili come benzina alcool solventi ecc o panni trattati chimicamente in quanto ciò può rovinare la finitura delle superfici Normalmente i piedini del telefono non segnano la superficie di appoggio ma in considerazione della varietà di materiali disponibili sul campo si consigl...

Страница 3: ...ar conferire il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negat...

Страница 4: ...overe lo sportello del vano batterie Inserire 4 batterie alcaline AA LR6 come indicato nelle immagini rispettando il verso indicato Inserire lo sportello e fissarlo con la vite PRIMA DI APRIRE IL VANO BATTERIE PER L INSERIMENTO O LA SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE SCOLLEGARE LA LINEA TELEFONICA 2 2 COLLEGAMENTO DEL MICROTELEFONO Inserire una delle due estremità del cavo spiralato alla presa del microt...

Страница 5: ...dese turco inglese francese spagnolo portoghese o polacco Premere il tasto DEL SET per confermare e passare alla programmazione della funzione successiva 2 Contrasto display Premere i tasti e per scegliere il contrasto desiderato 1 5 1 poco contrasto 5 molto contrasto premere il tasto DEL SET per confermare e passare alla programmazione della funzione successiva 3 Calendario orologio Premere i tas...

Страница 6: ...dei dispositivi di segnalazione di chiamata suoneria e spia sollevate il microtelefono Al termine della conversazione riagganciate il microtelefono 3 3 FUNZIONE REDIAL TASTO RP P DESCRIZIONE La funzione REDIAL consente di richiamare gli ultimi 16 numeri selezionati premendo semplicemente un tasto Il limite della memoria associata alla funzione è di 20 digits pause comprese PROCEDURA 1 Premete il t...

Страница 7: ...1 2 3 4 1 1 3 4 1 FUNZIONE CITOFONICA CODICE APERTURA PORTA R35 MODALITÀ TELEFONO CITOFONO R34 ACCENSIONE LUCI SCALE R37 1 2 3 4 5 STORE R 3 1 PROCEDURA DI RICHIAMO DELLE FUNZIONI CITOFONICHE 1 Sollevate il microtelefono 2 Premete uno dei tasti delle memorie dirette 1 5 corrispondente alla funzione citofonica che desiderate utilizzare 3 A fine operazioni riagganciate il microtelefono Per la modali...

Страница 8: ... funzione Caller ID Vi permette di visualizzare sul display il numero dell abbonato che Vi sta chiamando 5 1 QUANDO SIETE A CASA Il telefono dopo la ricezione del primo squillo visualizzerà sul display il numero di chi Vi chiama Oppure il messaggio FUORI AREA se il chiamante non si trova nell area di copertura del servizio Nel caso di chiamate ripetute da parte dello stesso numero il display Ve le...

Страница 9: ...e legal offices are in via Bologna 188 C 10154 Torino TO Italy hereby declares that this telephone complies with the following standards EN55022 EN55024 Electromagnetic compatibility EN60950 Electrical safety Moreover the device meets the specifications of Directive 1999 5 EC by the European Parliament and Council dated 9 March 1999 for radio devices telecommunication terminals and reciprocal comp...

Страница 10: ...tion 29 5 CALLER S ID FUNCTION 30 5 1 When you are at home 30 5 2 Back home 30 5 2 1 Calling a received number back 30 5 2 2 Customising received numbers 30 6 LED PANEL 31 7 TROUBLESHOOTING 31 INFORMATION FOR USERS The symbol on the equipment indicates that waste must be collected separately Therefore the user must send the waste or have it sent to authorized differentiated waste collection centre...

Страница 11: ...OK BUTTON 8 STORE BUTTON 9 CALL BACK BUTTON 10 RECEIVED CALL SCROLL BUTTONS 11 DEL SET BUTTON 12 VOL BUTTON 13 AUTO RP SEL BUTTON 14 RP P BUTTON 15 R BUTTON 16 OPTICAL CALL LINE INDICATOR 17 MUTE ON HOLD MUSIC BUTTON 18 DIAL PAD 19 SPIRAL CORD 20 LED PANEL 1 4 2 3 6 1 5 172 mm 215 mm 81 mm 1 FEET 2 TELEPHONE LINE SOCKET 3 WALL INSTALLATION MOUNTS 4 HANDSET SOCKET 5 BATTERY COMPARTMENT 6 MODEM SOCK...

Страница 12: ...d corresponds to the number of local lines connected to the switchboard In the case you need to connect more telephones with LED panel it is necessary install an LED panel expansion Ref 1332 55 that it allows the connection of five telephones with LED panel feature 2 3 2 CONNECTING THE LINE CORD Plug one end of the line cord into the socket on back of the telephone and other directly into the tele...

Страница 13: ...he 16 tones Press DEL SET to confirm and go to the next function to be programmed 7 Ringer volume Press and to select the volume 1 8 1 low 8 high Press DEL SET to confirm and go to the next function to be programmed 8 Flash time Press and to select the required time as needed 100 200 300 400 600 or 900 ms Press DEL SET to confirm and go to the next function to be programmed The default setting is ...

Страница 14: ...off During the conversion press VOL to turn the volume up or down adjustment is cyclical 1 2 1 2 3 1 2 3 RP P 4 USING PRE SET NUMBERS The Studio Cl telephone can store up to 5 one touch telephone numbers Each number can consist of up to 32 digits including pauses 4 1 STORING A PRE SET NUMBER PROCEDURE 1 Press the STORE button 2 Dial the telephone line access code 3 Key in the number to store 4 Pre...

Страница 15: ...to switch to adding a new name 1 1 2 3 The letters are cyclical The first will be repeated after the last 4 5 2 RECALLING STORED NUMBERS PRE SET NUMBER DIALLING PROCEDURE Press the button The message ADD EDIT SEARCH will appear on the display Press the button The message ENTER NAME will appear on the display Press the button corresponding to the first letter of the name once or several times see t...

Страница 16: ...ear briefly on the display Enter the name maximum 16 characters to be associated to the telephone number to be stored Press the button once or twice as required see table below The cursor will move forward automatically after approximately half a second Press DEL SET to delete the letter if you make a mistake Press the button to confirm The message ENTER NUMBER will appear on the display Press the...

Страница 17: ...8 97 80013 CASALNUOVO NA V Nazionale delle Puglie 3 Tel 081 193 661 20 Fax 081 193 661 04 30030 VIGONOVO VE V del Lavoro 71 Tel 049 738 63 00 r a Fax 049 738 63 11 66020 S GIOVANNI TEATINO CH V Nenni 17 Loc Sambuceto Tel 085 44 64 851 Tel 085 44 64 033 Fax 085 44 61 862 STABILIMENTO URMET DOMUS S p A 10154 TORINO ITALY VIA BOLOGNA 188 C Telef 011 24 00 000 RIC AUT Fax 011 24 00 300 323 Call Center...

Отзывы: