34
DS1083-113
VD.007 = Taste des Etagenrufs
VX.008 (rev.A) - Die Geräte an einen
Filter oder eine Schutzvorrichtung für
die Versorgungsleitung anschließen.
L
N
BN 1382/85
SCHUTZ
ERDUNG
L
N
(NEUTRAL)
(PHASE)
N
L
BENUTZER
230 Vca
OUT
FILTER
BN 1332/86
IN
1
1
2
2
LEITUNG~
NETZ~
(#)
SE+
SE-
PA
VX.037 - Auf dem Gerät den
Jumper/Dip-Schalter Z in
folgender
Position
positionieren:
ON
VV.007A - Um den Meldedienst Tür offen
an den voreingestellten
Geräten in Anspruch zu nehmen
muss diese Rufstelle wie folgt
angeschlossen
werden.
MAGNETKONTAKT NC =
TÜR ZU
- Holztüren
BN 1033/701
oder BN 1033/702
oder BN 1033/703
oder BN 1033/711
oder BN 1033/713
(#)
Leistung nur auf dafür
ausgelegten Videoanlagen
verfügbar.
MAGNETKONTAKT FÜR:
- Aluminiumtüren BN 1033/716
- Eisentüren BN 1033/706
- Gepanzerte Türen BN 1033/704
oder BN 1033/714
C4.013 - 9V-Batterie (MN 1604/6LR61) in
das Läutwerk einsetzen. Das Läutwerk
ist mit zwei mit W1 und W2
gekennzeichneten Polbrücken ausgestattet.
Wird eine der Polbrücken entfernt, kann
es gemäß der nachstehenden Tabelle im
Anschluss im bi- oder monotonalen Modus
funktionieren:
TONTYP
TRITONAL
BITONAL.
MONOTONAL
Alle beiden
Polbrücken
eingesetzt
Nur Polbrücke W1: W2
ist zu entfernen
Nur Polbrücke W2: W1
ist zu entfernen
POLBRÜCKEN
LEGENDA /
KEY
/ LEGENDE /
LEYENDA
/ KURZZEICHEN
A
- Posto interno
Apartment station
Poste interne
Aparato interiore
Innenstellen
B
- Videoportiere elettrico Mod.
Alpha
Electric video door entrance
panel
Alpha
Mod.
Portier vidéo électrique Mod.
Alpha
Videoportero eléctrico Mod.
Alpha
Elektrischer
Bildschirm-
Pförtner Mod. Alpha
C
- Azionamento serratura
pedonale
Activation of the main entrance
lock
Actionnement serrure piétons
Accionamiento cerradura
peatonal
Betätigung Fußgängerschloss
D
- Serratura elettrica pedonale
Main entrance electric lock
Serrure électrique piétons
Cerradura eléctrica peatonal
Elektrisches Fußgängerschloss
E
- Alimentatore Sch. 1083/20A
Power supply Ref. 1083/20A
Alimentation Réf. 1083/20A
Alimentador Ref. 1083/20A
Netzteil BN 1083/20A
F
- Gateway IperCom - 2Voice
Sch. 1083/59
IperCom - 2Voice Gateway
Ref. 1083/59
Gateway (Passerelle) IperCom
- 2Voice Réf. 1083/59
Puerta de enlace IperCom
- 2Voice Ref. 1083/59
Gateway IperCom - 2Voice BN.
1083/59
G
- Distributore video Sch.
1083/55
Video distributor Ref.1083/55
Distributeur video Réf.1083/55
Distribuidor video Ref.1083/55
Videoverteiler BN 1083/55
H
- Suoneria Addizionale Sch.
1072/59
Additional ringer Ref. 1072/59
Sonnerie supplémentaire Réf.
1072/59
Timbre adicional Ref. 1072/59
Zusätzliches Läutwerk BN
1072/59
I
- Linea~
Line ~
Ligne
~
Línea ~
Leitung
~
L
- Colonna
Riser
Colonne
Columna
Steiger
M
- Dorsale 1
Backbone 1
Dorsale 1
Dorsal 1
Dorsal 1
N
- Ai successivi distributori
To following distributors
Aux distributeurs ultérieurs
A distribuidores posteriores
An nachfolgende Distributoren
O
- Dorsale 2
Backbone 2
Dorsale 2
Dorsal 2
Dorsal 2
P
- Posto esterno
External unit
Poste externe
Microaltavoz
Aussenstelle
Q
- Modulo numero civico o
modulo tasti
Building number module or
push button module
Module numero de rue ou
d’expansion à touches
Módulo con el número
del edi
fi
cio o expansor de
pulsadores
Hausnummern-Modul odef
eweiterungsmodul mit Tasten