background image

5

1 0 3 0 1 8 3   4 / 2 0 0 8

GB

1.2 Designated application

The Contec TS is a system for optional connections of 
additional cooling or heating surfaces by means of a 
thermal socket. The system is used as part of the 
building technical equipment directly on the building 
site, and needs heating water in accordance with 
VDI 2035 in order to operate.

 All notes in these installation / operating instruc-

tions must be observed when operating the Contec 
TS system.

 Modifi cations or changes to this equipment are 

only permitted after the manufacturer’s approval. 
The manufacturer does not accept liability for 
damages arising from improper use of the system.

1.3 Authorised fi tters/sources of danger

 The Contec TS thermal socket may only be 

installed, put into operation and maintained by 
authorised personnel. Personnel to be trained may 
only work with this product under supervision of an 
experienced person.

 The fi tter must read, understand and observe these 

mounting/ operating instructions (especially the 
chapter “Safety”). The manufacturer can be held 
liable only under the above mentioned conditions.

 

Use only Uponor pipe cutter for cutting plastic 
pipes.

NL

1.2 Doelmatig gebruik

Het systeem Contec TS is een systeem voor de optionele 
aansluiting van extra koel- of verwarmingsvlakken met 
behulp van een thermische stekkerdoos. Het systeem 
wordt voor de technische uitrusting van het gebouw 
onmiddellijk op de bouwplaats gebruikt en het functio-
neert met verwarmingswater overeenkomstig VDI 2035.

 Alle aanwijzingen van deze montage- / bedie-

ningshandleiding gelden voor het systeem 
Contec TS.

 Ombouw of wijzigingen mogen uitsluitend in 

overleg met de fabrikant uitgevoerd worden. De 
fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die het 
gevolg is van verkeerdelijk gebruik van het 
systeem.

1.3 Geautoriseerde monteurs/bronnen van gevaar

 De thermische stekkerdoos Contec TS mag 

uitsluitend door gekwalifi ceerd personeel gemon-
teerd, in bedrijf gesteld en onderhouden worden. 
Leerlingmonteurs mogen alleen onder toezicht van 
gekwalifi ceerd personeel aan het product werken.

 De monteur moet de montage/bedieningshandlei-

ding (vooral het hoofdstuk “veiligheid” ) lezen, 
begrijpen en opvolgen. Alleen onder bovenge-
noemde voorwaarden gelden de garantiebepalin-
gen van de fabrikant volgens de van toepassing 
zijnde wettelijke bepalingen.

 

Gebruik Uponor-buissnijders uitsluitend voor het 
doorsnijden van plastieken buizen.

F

1.2 Utilisation conforme à la destination

Le système Contec TS est un système permettant de 
raccorder en option des surfaces de chauffe ou de 
refroidissement supplémentaires au moyen d’une prise 
thermique. Le système est employé au sein de l’équipe-
ment technique du bâtiment, directement sur le 
chantier, et il doit être utilisé avec de l’eau de chauf-
fage, conformément à la norme VDI 2035.

 outes les indications des présentes instructions de 

montage / du présent mode d’emploi doivent être 
suivies lors de l’utilisation du système Contec TS.

 Les transformations ou les modifi cations ne sont 

autorisées qu'en accord avec le fabricant. Le 
fabricant ne répond pas des dégâts pouvant 
résulter d’une utilisation impropre du système.

1.3 Monteurs autorisés/Sources de dangers

 La prise thermique Contec TS doit obligatoirement 

être montée, mise en marche et entretenue par du 
personnel formé et compétent. Le personnel à met-
tre au courant ne peut travailler sur le produit que 
sous la surveillance d'une personne expérimentée.

 Le monteur doit lire, comprendre et suivre les 

instructions de montage/le mode d'emploi (surtout 
le chapitre "Sécurité"). Ce n'est que dans les 
conditions mentionnées ci-dessus que le fabricant 
assumera ces responsabilités suivant les disposi-
tions légales.

 

N'utiliser les coupe-tubes Uponor que pour couper 
les tuyaux en matière synthétique.

Содержание Contec TS

Страница 1: ...au montage du syst me Contec TS le monteur est tenu de lire de comprendre et de suivre les pr sentes instructions de montage le pr sent mode d emploi Nous nous r servons le droit de proc der des modi...

Страница 2: ...la destination 4 1 2 Indications de s curit et conseils 4 1 3 Monteurs autoris s 4 2 Exemple d installation composants 6 3 Montage 7 4 Essai de pression 11 5 Apr s le b tonnage et le d coffrage 12 6 M...

Страница 3: ...ps In these mounting operating instructions the following symbols are used NL 1 1 Veiligheidsaanwijzingen en tips In deze montage bedieningshandleiding worden de volgende symbolen gebruikt F 1 1 Indic...

Страница 4: ...dr ovat n vod Informacja Wskaz wki dot stosowania i wa ne informacje Temperatur Temperature Temperatuur Temp rature Temperatura Teplota Temperatura Betriebsdruck bedrijfsdruk operating pressure Pressi...

Страница 5: ...1 3 Geautoriseerde monteurs bronnen van gevaar De thermische stekkerdoos Contec TS mag uitsluitend door gekwali ceerd personeel gemon teerd in bedrijf gesteld en onderhouden worden Leerlingmonteurs m...

Страница 6: ...t mu Contec TS Prestavby a zmeny jsou dovoleny pouze po dohode s v robcem Za kody vznikl nedovolen m pou it m syst mu v robce neruc PL 1 2 Stosowanie systemu zgodne z przeznaczeniem System ContecTS je...

Страница 7: ...for hard shuttering In de leveringsomvang Contec TS zijn 2 soorten nagels inbegrepen voor de bevestiging op de bekisting 1 Schroefnagels voor een zachte bekisting 2 Gladde nagels voor een harde bekis...

Страница 8: ...c TS pod o e no ne powinno by czyste i wolne od wszelkich pozosta o ci Schraubnagel auf weicher Schalung Threaded nail on soft shuttering Schroefnagels op een zachte bekisting Clous taraudeurs sur cof...

Страница 9: ...istribuzione Po osazen spodn v ztu e polo it rozvodn potrub Po umieszczeniu dolnego zbrojenia u o y przewody rozdzielcze Das hier dargestellte Verteilsystem ist eine Beispielanwendung This illustrated...

Страница 10: ...rchf hrung dient nur als Beispiel Bei Verwendung bitte Montageanweisung des Deckendurchf hrungselementes lesen Example of a ceiling opening Please read installation manual for ceiling opening units be...

Страница 11: ...tato la presa e la condotta di distribuzione posare il modulo rete contec Po mont i z suvky a rozvodn ho potrub polo it modulovou v ztu nou s t contec Po zako czeniu monta u gniazda wtykowego i przewo...

Страница 12: ...odulemat met behulp van de steunbeugels op in de neutrale zone Apr s que l armature sup rieure a t pos e par le client soulever le treillis modulaire dans la zone neutre l aide des crochets de maintie...

Страница 13: ...voor en terugloop bestaat moeten de leidingen afzonderlijk onder druk gezet worden Lorsqu il n y a pas de liaison par le r seau de distribution entre le d part et le retour r aliser l essai sous pres...

Страница 14: ...hlagene N gel vorsichtig herausziehen Auf einbetonierte Kunststoffteile hinsichtlich m glicher Besch digungen achten Remove hammered in nails carefully Check concrete embedded plastic parts for possib...

Страница 15: ...vky a za roubovat roub Po czy wtyczk adaptera z zewn trznym elementem ch odz cym przyk ad agiel ch odz cy GK w o y do gniazda wtykowego i Nach dem Betonieren und Ausschalen Schraube herausdrehen und B...

Страница 16: ...adka zaworu otwiera si automatycznie Z tego powodu nie wk ada wtyczki adaptera bez zamontowanych przy czy 1 2 Achtung Flussrichtung beachten Wei er Ring Vorlauf Caution Follow the flow direction Whit...

Отзывы: