![Uponor Contec TS Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/uponor/contec-ts/contec-ts_mounting-instructions_1060962008.webp)
8
1 0 3 0 1 8 3 4 / 2 0 0 8
3 Montage
Installation
•
Montage
•
Montage
•
Montaggio
•
Montáž
•
Montaż
60 mm
60 mm
60 mm
120 mm
120 mm
120 mm
Plazieren der Steckdose auf der
Schalung und Befestigen mittels
beiliegender Glatt-oder
Schraubnägel.
Placing of the socket on the
shuttering and fixation using supplied
normal or threaded nails.
Plaats de stekkerdoos op de bekisting
en bevestig deze met behulp van de
bijgesloten gladde - of schroefnagels.
Placer la prise sur le coffrage et la
fixer au moyen des clous lisses ou des
clous taraudeurs fournis.
Posizionare la presa sulla cassaforma
e fissarla con i chiodi lisci o filettati
forniti in dotazione.
Umístit zásuvku na bednení a upevnit
pomocí hladkīch nebo Ōroubovīch
hrebíku.
Umiejscowienie gniazda wtykowego
na deskowaniu i przymocowanie go za
pomocą dołączonych gwoździ
gładkich lub nagwintowanych.
Vor der Montage des Systems contec TS sollte der tragende Untergrund sauber und frei von Rückständen sein.
Before installing the contec TS system, the load-bearing subsoil should be clean and free from debris.
Voor de montage van het systeem contec TS moet de dragende ondergrond proper zijn en vrij van resten.
Avant de procéder au montage du système contec TS, le sous-sol porteur doit être propre et vierge de tout déchet.
Prima di montare il sistema contec TS, assicurarsi che il fondo portante sia pulito e privo di residui.
Pred montáĽí systému contec Ts by mel bīt nosnī podklad cistī a bez zbytku necistot.
Przed rozpoczęciem montażu systemu contec TS podłoże nośne powinno być czyste i wolne od wszelkich pozostałości.
Schraubnagel auf weicher
Schalung
Threaded nail on soft
shuttering
Schroefnagels op een zachte
bekisting
Clous taraudeurs sur
coffrage mou
Chiodo filettato su
cassaforma morbida
őroubové hrebíky na
mekkém bednení
Gwóźdź nagwintowany na
miękkim deskowaniu
Glattnagel auf harter
Schalung
Normal nail on hard
shuttering
Gladde nagels op een harde
bekisting
Clous lisses sur coffrage dur
Chiodo liscio su cassaforma
dura
Hladké hrebíky na tvrdém
bednení
Gwoźdź gładki na twardym
deskowaniu
Nach dem Plazieren und Befestigen der Thermischen Steckdose contec TS wird zuerst durch den Rohbauer die untere
Bewehrung als Träger für die Verteilleitung aufgelegt.
After placing and fixing the contec TS thermal socket, the building foreman first lays the lower reinforcement to support
the distribution pipe.
Na het plaatsen en bevestigen van de thermische stekkerdoos contec TS legt de aannemer eerst de onderwapening als
drager voor de verdeelleiding.
Après avoir placé et fixé la prise thermique contec TS, le responsable du gros œuvre va tout d’abord poser l’armature
inférieure qui servira de support pour la conduite de distribution.
Dopo aver posizionato e fissato la presa termica contec TS, il capo della costruzione grezza deve innanzitutto disporre
l'armatura inferiore come elemento portante per la condotta di distribuzione.
Po umístení a upevnení termické zásuvky contec TS betonár poloĽí nejprve spodní vīztuĽ jako nosník rozvodného potrubí.
Po umiejscowieniu i przymocowaniu gniazda wtykowego odpornego na wysoką temperaturę contec TS wykonawca układa
najpierw dolne zbrojenie jako dźwigar przewodu rozdzielczego.